Рудоуправление имени Ф. Э. Дзержинского

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рудоуправление имени Ф. Э. Дзержинского

Панорамный вид на бывший рудник им. Дзержинского
Прежние названия

Саксаганский рудник, Пролетарский рудник

Основатели

Александр Поль

Расположение

Кривой Рог, Днепропетровская область, УССР, СССР

Ключевые фигуры

Семиволос, Алексей Ильич

Отрасль

Горнодобывающая промышленность (МСОКB)

Продукция

агломерационная, доменная, мартеновская руда, железорудный концентрат

Материнская компания

Производственное объединение «Кривбассруда»

Награды

Рудоуправление имени Ф. Э. Дзержинского — бывшее предприятие горнодобывающей отрасли по добыче и переработке железных руд на базе Криворожского железорудного бассейна.

Находилось в городе Кривой Рог, Днепропетровская область, УССР, СССР.





История

Самый старый рудник Кривого Рога. Начало добычи положено в 1881 году с открытием Саксаганского рудника[1] Александра Поля.

На руднике «Саксаганский», что в Дубовой Балке, за 1881 г. добыто 555 тысяч пудов руды. Цена за пуд 2 копейки. Руду покупает «Новороссийское общество Юза». Основной и единственный вид доставки — лошади и волы. Расстояние от Кривого Рога до завода Юза 400 вёрст …

— Из донесения А. Н. Поля в Париж.

Добыча велась открытым способом — карьерами, первая шахта рудника заложена в 1908 году.

В 1926 году, после смерти Феликса Дзержинского, по просьбам работников, рудоуправлению присвоено его имя[2].

В советские годы ходит в состав треста «Дзержинскруда», после его реорганизации — в производственное объединение «Кривбассруда».

От названия рудоуправления названа местность Дзержинка — место проживания работников рудника. В 1936 году новый район города получил название — Дзержинского.

До войны завязывается дружба между горняками рудника им. Ф. Э. Дзержинского и немецкого Мансфельдского горного округа. Был изготовлено знамя и, в знак дружбы, подарено горнякам Мансфельда. Во время войны знамя было спрятано от нацистов семьёй немецкого антифашиста Отто Брозовского[3]. Во знаменование 60-летия дружбы Кривого Рога и Мансфельда в 1989 году на территории рудоуправления им. Ф. Э. Дзержинского был сооружён памятник.

Характеристика

Рудоуправлением разрабатывалось месторождение богатых железных руд, расположенное в южной части Криворожского железорудного бассейна. С 1978 года начинают вовлекаться в разработку и железистые кварциты.

Богатые руды в основном гётит-гематит-мартитовые (70%) с содержанием Fe 46-69% (балансовые запасы на 1984 год — 28,7 млн тонн). Железистые кварциты в основном магнетитовые, гематит-магнетитовые и карбонат-магнетитовые разновидности со средним содержанием Fe 32,5% (балансовые запасы на 1984 год в контуре шахтных полей — 516,5 млн тонн).

На базе рудника производилась агломерационная, доменная, мартеновская руда, железорудный концентрат и другое.

Месторождение рудника преимущественно разрабатывается подземным способом — 91%. Вскрыто четырьмя рудоподъёмными, двумя вспомогательными и шестью вентиляционными стволами на глубину 700-800 метров. Разработка богатых руд велась по системе этажного и подэтажного обрушения с отбойкой руды глубокими скважинами; железистых кварцитов — по этажно-камерной системе с оставлением временных целиков и отбойкой руды глубокими скважинами.

Мелкие рудные тела вблизи поверхности и часть ранее потерянных руд отрабатываются карьером (глубина 150 метров). Вскрытие карьера — выездной траншеей с отвалами внешнего заложения. Система разработки — транспортная тупиковыми заездами. Отбойка руды производится буровзрывным способом с погрузкой экскаваторами цикличного действия и транспортировкой автосамосвалами. Богатая железная руда дробится и сортируется по классам, магнетитовые кварциты обогащаются.

На 1986 год годовая добыча сырой руды составляла 5,5 млн тонн (в т. ч. магнетитовых кварцитов — 2 млн тонн).

Структура

В состав рудоуправления входило четыре рудоподъёмные, две вспомогательные, шесть вентиляционных шахт, карьер «Северный», обогатительная фабрика, ремонтно-механический цех и другие цеха.

Шахты

  • «Гигант»;
  • «Саксагань»;
  • «Победа» («Коммунар»);
  • «Центральная»;
  • «Вентиляционная № 4» («В-4»);
  • и другие.

Награды

  • — Орден Трудового Красного Знамени (1966)[1].

Персоналии

Управляющие

См. также

Источники

  • [sudilovski.livejournal.com/67427.html Beigbeder D. Album Krivoi Rog-Gdantzefka. 1899. (Альбом Кривой Рог-Гданцевка)]  (фр.)
  • Горная энциклопедия: В 5 т. / Гл. ред. Е. А. Козловский; редкол.: М. И. Агошков, Н. К. Байбаков, А. С. Болдырев и др. — М.: Советская энциклопедия. Т.4: Ортин-Социосфера. – 1989. – 623 с. г ил., 9 л. ил.
  • Новик Л. И. Кривой Рог: Путеводитель-справочник / Л. И. Новик, Д. И. Кан. — Днепропетровск : Промiнь, 1986. — 191 с.</span>
  • Куприн, О. Продолжение легенды [Текст] / О. Куприн, А. Узлян // Огонёк. – 1964 (7 июня). – № 24 (1929). – С. 7-9.
  • Криворожский коллекционер. Выпуск 4. Лин В. Н., Петренко В. В. / Кривой Рог: «Октан-принт», 2014. – 21 с.
  • Кривой Рог: Фотоальбом / Редкол.: Деко О. А., Дерлеменко Е. А., Турбанова Н. А. Текст: Осадчук Г. С. Фото: Дерлеменко Е. А., Калика Е. Н., Иванкин А. Т., Косыгин Б. В. — К. : Мистецтво, 1976. — 146 с.</span> (рус.) (укр.) (рудоуправление им. Ф. Э. Дзержинского на главной странице обложки).

Напишите отзыв о статье "Рудоуправление имени Ф. Э. Дзержинского"

Примечания

  1. 1 2 Новик Л. И. Кривой Рог: Путеводитель-справочник / Л. И. Новик, Д. И. Кан. — Днепропетровск : Промiнь, 1986. — 191 с.</span>
  2. Горная энциклопедия, том 4, стр. 421.
  3. Бланк А. С. Коммунистическая партия Германии в борьбе против фашистской диктатуры / А. С. Бланк. — М.: «Мысль». — 1964.
  4. 1 2 Список Героев Социалистического Труда (Грабин — Грязных)
  5. Список Героев Социалистического Труда (Брагазин — Бяшимов)
  6. Список Героев Социалистического Труда (Ромазан — Ряшина)
  7. </ol>

Отрывок, характеризующий Рудоуправление имени Ф. Э. Дзержинского

– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]