Рузвельт (водохранилище)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рузвельт (водохранилище)Рузвельт (водохранилище)

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Рузвельт
англ. Theodore Roosevelt Lake
33°40′18″ с. ш. 111°09′40″ з. д. / 33.67167° с. ш. 111.16111° з. д. / 33.67167; -111.16111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.67167&mlon=-111.16111&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 33°40′18″ с. ш. 111°09′40″ з. д. / 33.67167° с. ш. 111.16111° з. д. / 33.67167; -111.16111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.67167&mlon=-111.16111&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
Длина35,8 км
Ширина3,2 км
Площадь87 км²
Объём2,039 км³
Наибольшая глубина106 м
Рузвельт
К:Водные объекты по алфавиту

Рузвельт (англ. Theodore Roosevelt Lake) — крупное водохранилище на реке Солт в штате Аризона, США. Расположено примерно в 130 км к северо-востоку от города Финикс, почти полностью на территории округа Гила и частично на территории округа Марикопа. Рузвельт — крупнейшее водохранилище, полностью расположенное на территории Аризоны. Является частью Проекта реки Салт. Плотина Рузвельт строилась с 1905 по 1911 годы. Как водохранилище, так и плотина, которая его формирует, названы в честь 26-го президента США, Теодора Рузвельта.

Водохранилище является популярным местом отдыха на территории национального леса Тонто. Объём составляет около 2,039 км²[1]; при противопаводковом режиме работы водохранилище может вмещать 3,590 км² воды. Примерно в 6 км ниже по течению от плотины Рузвельта располагается водохранилище Апачи.

Напишите отзыв о статье "Рузвельт (водохранилище)"



Примечания

  1. [www.srpnet.com/water/dams/roosevelt.aspx Theodore Roosevelt Dam]

Отрывок, характеризующий Рузвельт (водохранилище)

– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.