Румыния на «Евровидении-2014»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2014
Национальный отбор
Страна Румыния
Процесс отбора Selecția Națională 2014
50% жюри
50% телезрители
Дата(ы) отбора 1 марта 2014 года
Выбранный артист Паула Селинг и Ови
Выбранная песня «Miracle»
Язык песни Английский
Результаты
Результат в полуфинале 2 место, 125 очк.
Результат в финале 12 место, 72 очк.
Другие участия:
1993 • 1994 • 1995—1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Румыния принимает участие в конкурсе песни «Евровидение 2014» в Копенгагене, Дания. Представитель был выбран путём национального отбора, состоящего из конкурса «Selecția Națională 2014», организованным румынским национальным вещателем «TVR».





Национальный финал

Заявки на участие в конкурсе принимались с 15 января по 15 февраля 2014 года, из общего числа подавших заявку, жюри выбрало 12 участников и объявила их имена 20 февраля 2014 года. Финал национального отборочного тура «Евровидение 2014» состоялся 1 марта 2014 года и транслировался в прямом эфире румынским телевещателем «TVR»[1][2]. В конце срока подачи, «TVR» получил в общей сложности 150 заявок на участие.[3]

Национальный финал состоялся 1 марта 2014 года в драматическом театре имени Сика Александреску в Брашове. Сочетание голосов от жюри и голосов от телезрителей определило победителя.

Финал — 1 марта 2014 года
Исполнитель Песня Музыка (м) / Текст (т) Жюри Телеголосование Всего Место
1 Паула Селинг и Ови «Miracle» Овидю Чернэуцяну (м/т), Филлип Халлун (м/т), Виктор Форберг Скогберг (м/т), Фрида Амундсен (м/т) 12 10 2052 22 1
2 Bere Gratis «Despre mine și ea» Мариус Боб (м/т), Михаил Джорджеску (м/т)) 8 1 277 9 7
3 The dAdA «Unpredictable» Михай Унгуряну (м/т), Мариан Бобичаг (м/т), Септимю Урзикэ (м), Теодор Николае (м) 2 3 519 5 9
4 The Zuralia Orchestra «You Know» Аурел Миря (м/т) 3 0 215 3 11
5 Визи Имре «Kind of Girl» Визи Имре (м/т) 10 6 976 16 3
6 Анка Флореску «Hearts Collide» Габриел Бэруца (м), Александра Иван (т) 5 8 1404 13 4
7 Силвия Думитреску «Fiorul iubirii» Вирджил Попеску (м/т) 0 0 112 0 12
8 Рене Сантана & Mike Diamondz «Letting Go» Михай Александру (м), Александра Никулае (т), Mike Diamondz (т) 6 4 711 10 6
9 Штефан Стан feat. Teddy K «Breathe» Едуард Кыркотэ (м), Teddy K (т) 7 5 774 12 5
10 Наоми «Dacă tu iubești» Джими Лако (м), Рареш Борча (т) 1 2 366 3 10
11 Вайда «One More Time» Богдан Ташкэу (м/т), Кристиан Думитрашку (м/т), Алин Цигэнуш (м/т), Александра Иван (м/т) 4 12 7508 16 2
12 Шэл «Hardjock» Марчел Крэчунеску (м/т) 0 7 1321 7 8

На Евровидении

Представитель Румынии на конкурсе будет выступать во второй половине второго полуфинала, который пройдет 8 мая 2014 года в Копенгагене[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Румыния на «Евровидении-2014»"

Примечания

  1. [www.esckaz.com/2014/rom.htm Предварительный отбор в Румынии]. Проверено 29 января 2014.
  2. [pentruea.md/article/moldova-si-romania-vor-alege-in-luna-martie-reprezentatul-la-eurovision-2014-4403.html Moldova și România vor alege în luna martie reprezentatul la Eurovision 2014] (рум.) (9 января 2014). Проверено 29 января 2014.
  3. [www.esctoday.com/76239/romania-150-entries-submitted-selectia-nationala/ «Romania: 150 entries submitted for Selecția Națională»]
  4. Escudero, Victor M. [www.eurovision.tv/page/news?id=allocation_draw_results_whos_in_which_semi-final Allocation Draw results: Who's in which Semi-Final?] (англ.). Eurovision.tv (20 January 2014). Проверено 20 января 2014.

Ссылки

  • [www.eurovision.tv/page/history/by-country/country?country=33 Румыния на официальном сайте Конкурса песни «Евровидение»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Румыния на «Евровидении-2014»

Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.