Рунге, Борис Васильевич
Борис Рунге | |
Имя при рождении: |
Борис Васильевич Рунге |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Награды: |
Борис Васильевич Ру́нге (7 августа 1925 года, Москва — 22 ноября 1990 года, Москва) — советский актёр театра и кино. Народный артист РСФСР (1985).
Содержание
Биография
В 1936 году одиннадцатилетний Борис вместе со своим товарищем попал на отбор актёров для фильма «Белеет парус одинокий» и после прослушивания был утверждён на роль Пети Бачея. Будучи школьником Рунге снялся ещё в нескольких фильмах.
Борис Рунге участвовал в Великой Отечественной войне, с фронта вернулся в звании младшего лейтенанта.
В 1947 году поступил в ГИТИС. По окончании Института, в 1951 году, пришёл в труппу Московского театра сатиры, в нём он проработал до конца своих дней.
После появления Кабачка «13 стульев», где образом актёра стал пан Профессор, Борис Рунге создал эстрадный дуэт с О. А. Аросевой.
Похоронен на Ваганьковском кладбище.
Почётные звания
- заслуженный артист РСФСР (1.8.1967)
- заслуженный деятель культуры Польши (1976)
- народный артист РСФСР (9.12.1985)
- орден Отечественной войны II степени (6.4.1985)
Творчество
Роли в театре
- 1948 — «Вас вызывает Таймыр» К. Ф. Исаева и А. А. Галича — Цыган, Человек в халате
- 1950 — «Свадьба с приданым» Н. М. Дьяконова— Колхозник
- 1951 — «Женихи» А. Токаева, В. В. Шкваркина— Дзыбыла, мальчик
- 1952 — «Пролитая чаша» А. П. Глобы, Ван Ши-Фу — Монах
- 1964 — «Женский монастырь» (Киноспектакль) — Спиридон
- 1966 — «Старая дева» И. В. Штока — Чурин
- 1967 — «Баня» В. В. Маяковского— Велосипедкин
- 1979 — «Её превосходительство» — Дуайен
Роли в кино
- 1937 — Белеет парус одинокий — Петя Бачей
- 1940 — Личное дело — Лёва Прокушев
- 1942 — Боевой киносборник № 9 — Маяк — Мальчишка-рыбачок
- 1942 — Как закалялась сталь — Серёжка Брузжак
- 1942 — Партизаны в степях Украины — Сашко
- 1947 — Новый дом
- 1947 — Сельская учительница
- 1952 — Степные зори
- 1952 — Свадьба с приданым — Мишка
- 1966 — Берегись автомобиля — эпизод, опаздывающий на вокзал человек с чемоданами
- 1966 — 1980 — Кабачок «13 стульев» — пан Профессор
- 1969 — Цветы запоздалые
- 1971 — Старики-разбойники — директор обувного магазина
- 1971 — Большой янтарь — Антон Бук, представитель Дома культуры
- 1973 — Невероятные приключения итальянцев в России — работник проката автомобилей, дирижёр в театре
- 1974 — Рассказы о Кешке и его друзьях — жених
- 1990 — Ералаш № 78 «Книголюб» — дедушка
Озвучание мультфильмов
- 1963 — Баранкин, будь человеком! — Муравей
- 1967 — Кузнец-колдун — Палач
- 1967 — Песенка мышонка — Ёжик
- 1968 — Кот, который гулял сам по себе — Кот
- 1974 — Мешок яблок — Ёжик
- 1980 — Первый автограф — Бобёр
- 1981 — Сказка про Комара Комаровича — Комар
- 1983 — Пингвинёнок — собака / олень
- 1984 — Не хочу и не буду — Петух
- 1985 — Миссис Уксус и мистер Уксус — Мистер Уксус
- 1986 — Как дед за дождём ходил — Дед
- 1986 — Приключения поросёнка Фунтика — Дурилло
- 1991 — Гостья — Старик
Напишите отзыв о статье "Рунге, Борис Васильевич"
Ссылки
[m-necropol.narod.ru/runge.html Рунге Борис Васильевич (1925—1990)]
[video.ru/persons/person/7531 Сергей Капков, «Характерные актеры российского кино»]
Отрывок, характеризующий Рунге, Борис Васильевич
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 7 августа
- Родившиеся в 1925 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 22 ноября
- Умершие в 1990 году
- Умершие в Москве
- Актёры по алфавиту
- Актёры СССР
- Актёры России
- Актёры XX века
- Заслуженные артисты РСФСР
- Народные артисты РСФСР
- Заслуженные деятели культуры Польши
- Кавалеры ордена Отечественной войны II степени
- Актёры озвучивания в России
- Актёры озвучивания в СССР
- Выпускники ГИТИСа
- Персоналии:Московский театр сатиры
- Похороненные на Ваганьковском кладбище
- Дети-актёры СССР