Русские в Лондоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


История русских в Лондоне

Вот уже более 450 лет, со времен посольства Ричарда Ченслера, между Англией и Россией существуют государственные и торговые отношения.

Первыми русскими гостями в столице Англии были дипломаты и царственные особы. Ещё в XVI веке королева Елизавета I принимала послов из Русского царства в садах пригородов Лондона Ричмонде и Гринвиче (послы потом возмущённо сообщали в Москву о том, что королева принимала их «в огороде»)[1].

Первые русские жители появились в Лондоне в XVII веке, когда молодые люди, посланные Борисом Годуновым для обучения, отказались возвращаться домой и остались в английской столице[1]. Один из них, Никифор Алфери (Олферьев), впоследствии даже стал англиканским священником.

В конце XVII века Лондон посетило Великое посольство, членом которого был под именем Петра Михайлова и царь Пётр I. Будущий император около двух месяцев пробыл в Англии. Дольше всего он работал на верфи в Дептфорде, но также успел осмотреть несколько заводов, монетный двор, гринвичскую обсерваторию и познакомиться с Исааком Ньютоном[2].

В памяти лондонцев остался российский посол в Англии в 17841806 гг. Семён Романович Воронцов. Благодаря Воронцову удалось избежать войны между Россией и Великобританией, когда английские власти уже готовы были отправить флот на помощь Турции (см. Русско-турецкая война 1787—1792). Сейчас в честь Воронцова в Лондоне называется улица Воронцов-роуд (англ. Woronzow Road)[3].

В XIX веке Лондон стал центром русской свободной печати — в нём издавались журналы «Колокол», «Накануне», «Народоволец», «Хлеб и воля», которые потом тайно передавались в Россию. В Лондоне в то время образовалась немалая русская колония. Наиболее известные русские лондонцы XIX века — Александр Иванович Герцен и Николай Платонович Огарёв[4]. С 1876 года в Лондоне жил революционер князь Пётр Кропоткин[5].

Великобритания стала прибежищем для левых эмигрантов из России и в XX веке. В 1903 году в Лондоне прошёл второй съезд запрещённой партии РСДРП, на котором она разделилась на большевиков и меньшевиков[6]. Напротив, после революции 1917 года, наплыв эмигрантов, по своим взглядам, как правило, правых, был, по сравнению с Парижем, Ниццей или Прагой невелик. Стоит отметить лишь Павла Николаевича Милюкова, председателя партии кадетов[7]. Также в Лондоне был похоронен последний Министр-председатель Временного правительства России Александр Федорович Керенский.

Современное положение дел

По оценке Марка Холлингсуорта и Стюарта Ленсла, авторов книги «Лондонград или „Из России с деньгами“» (2009), в Лондоне проживает 300 тыс. россиян (большинство - не русские), в том числе около 100 сверхбогачей[8]. Однако эти заявления не подкреплены фактами. Британская статистика учитывает по всей стране 39 тыс. человек, родившихся в России.[9]. Издаются четыре газеты на русском языке, действует более пяти русскоязычных школ, несколько православных церквей (приходы Сурожской епархии, РПЦЗ, а также экзархата Константинопольской Патриархии), работают магазины, в которых можно купить «традиционные» русские продукты; свои услуги предлагают русскоязычные врачи, юристы, учителя, и т. д. Есть и рестораны русской кухни, ориентированные как на эмигрантов, так и на лондонских любителей экзотики. С 2007 года в центре Лондона действует «Пушкинский Дом»[10] — неофициальный русский культурный центр, в котором проводятся лекции о русской культуре, демонстрируются российские фильмы, ведутся занятия по русскому языку, работает библиотека, организуются выставки, презентации, концерты и приемы. «Пушкинский Дом» принадлежит Pushkin House Trust, который является зарегистрированной в Великобритании независимой благотворительной организацией (номер 313111), ставящей своей целью продвижение русского языка и культуры. «Пушкинский Дом» стал наследником знаменитого «Пушкинского Клуба», существовавшего в Лондоне с 1955 года и проводившего похожую деятельность.

Кроме того, Лондон известен как место проживания сразу нескольких российских миллиардеров — владельца футбольного клуба «Челси» Романа Абрамовича (который, однако, признан как налоговый нерезидент, т.к провёл в 2007 году в Великобритании всего 57 полных суток), Олега Дерипаски, Владимира Гусинского.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4953 дня] Кроме того, в Лондоне проживает такая неоднозначно воспринимаемая персона, как Ахмед Закаев. В нем также проживал ныне покойный Борис Березовский[11].

Памятники русским

В Лондоне есть 4 памятника, посвящённых русским:

  • Мемориал советским воинам и гражданам, погибшим в годы Второй мировой войны, был открыт 9 мая 1999 года в парке Джеральдины Мэри у Имперского военного музея Великобритании, в Лондоне. Памятник работы российского скульптора Сергея Щербакова представляет собой трёхметровый бронзовый монумент в виде склонившей голову женщины, над которой находится свободно подвешенный колокол, а у подножия монумента — гранитная плита со словами памяти. Каждый год, 9 мая, к памятнику возлагают цветы оставшиеся в живых ветераны, представители государств разных стран, а также все желающие отдать дань памяти этой Великой Победе.[12]
  • Памятник Петру Первому был открыт в 2001 году в лондонском районе Дептфорд, в том месте на берегу реки Темзы, где в 1698 году некоторое время жил Петр I. Памятник создан скульптором Михаилом Шемякиным и архитектором Вячеславом Бухаевым.[13]
  • памятник князю Владимиру на Holland park road (князь назван "правителем Украины")
  • памятник Юрию Гагарину, установлен в 2011 г.т на улице Мэлл, в 2012 году будет перенесён на другое место.

См. также

Русские в Великобритании. Памятник Юрию Гагарину перенесен с Малла в Гринвичскую обсерваторию на постоянное место 7 марта 2013 г.

Напишите отзыв о статье "Русские в Лондоне"

Примечания

  1. 1 2 Романюк С. К. [nkj.ru/archive/articles/3167/ «Русский» Лондон]//Наука и жизнь. № 7, 2003.
  2. www.russianculture.ru/brit/brit11.htm Русско-британские культурные связи в XVIII веке. Начало века. Путешествие Петра I
  3. [www.russedina.ru/docs.php?aid=618&val=0&l=408&r=409 Российский посол при королевском дворе Англии]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/68p8a3ffo Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
  4. [zadonbass.org/allnews/message.html?id=57744 Сегодня 150 лет русской оппозиции. КИД]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616JbMIqx Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  5. [ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 ЭСБЕ. Кропоткин, Петр Алексеевич]
  6. [www.stel.ru/museum/lenin_rsdlp_rus.htm II съезд РСДРП 1903 г.]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616JeCWJh Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  7. [www.nivestnik.ru/2002_2/11.shtml Новый исторический вестник]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616Jenucw Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  8. [www.inopressa.ru/article/27Jul2009/sundaytimes/oligarchs.html «Лондонград или „Из России с деньгами“: история олигархов, увиденная изнутри»] — InoPressa.ru по материалам [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/non-fiction/article6723511.ece Sunday Times]
  9. [www.ons.gov.uk/ons/publications/re-reference-tables.html?edition=tcm%3A77-256033 Release Edition Reference Tables]
  10. [www.pushkinhouse.org/ru/ Сайт «Пушкинского дома».]
  11. [news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_6512000/6512151.stm Березовского допросили в Лондоне]. Проверено 4 октября 2010. [www.webcitation.org/616Jh4Y5z Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  12. [www.scrss.org.uk/sovietmemorial.htm Soviet Memorial Trust Fund на сайте The Society for Co-operation in Russian and Soviet Studies (SCRSS).]  (англ.)
  13. [www.portcities.org.uk/london/server/show/conMediaFile.57/Statue-of-Peter-the-Great-in-Deptford.html Памятник Петру I в Дептфорде на сайте Port Cities.com.]  (англ.)

Ссылки

  • [www.rus.rusemb.org.uk/rusplaces/ Русские памятные места Лондона].

Отрывок, характеризующий Русские в Лондоне

Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.