Русский паровоз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Русский паровоз (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
«Русский паровоз»
Жанр

детский фильм
приключения

Режиссёр

Ненад Дьяпич

Автор
сценария

Ненад Дьяпич
Горан Радованович
Мартин Тео Кригер

В главных
ролях

Ролан Быков
Михаил Глузский

Композитор

Игорь Цветков

Кинокомпания

Ленфильм
Опалфильмпродакшн

Длительность

77 мин

Страна

Россия Россия
Германия Германия
Хорватия Хорватия

Год

1995

IMDb

ID 0114311

К:Фильмы 1995 года

«Русский паровоз» — фильм немецкого режиссёра Ненада Дьяпича по совместному сценарию Ненада Дьяпича, Горана Радовановича, Мартина Тео Кригера.



Сюжет

Сотрудник Берлинского железнодорожного музея приезжает в Новгород — небольшой провинциальный город где-то между Ленинградом и Москвой, в котором, из-за разрухи в стране, на улицах нет даже освещения, и узнаёт о существовании раритетного паровоза (в фильме показан паровоз Л). Этот же самый паровоз пытается купить как металлолом один предприимчивый «Бармалей» в исполнении Ролана Быкова. Однако, в судьбу паровоза вмешиваются дети и угоняют локомотив, спасая его.

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёры: [de.wikipedia.org/wiki/Nenad_Djapic Ненад Дьяпич]
  • Сценарий: Ненад Дьяпич, Горан Радованович, Мартин Тео Кригер
  • Операторы: Бурыкин, В., Мелкумян, Артем
  • Монтаж: Петар Маркович
  • Художник:
  • Композитор: Игорь Цветков

Напишите отзыв о статье "Русский паровоз"

Отрывок, характеризующий Русский паровоз

Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.