Русское поле экспериментов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Русское поле экспериментов
Студийный альбом Гражданской обороны
Дата выпуска

1989, 2007

Записан

1989

Жанры

Панк-рок
Нойз-рок
Пост-панк
Экспериментальный рок
Пост-хардкор

Длительность

32:38
63:47 (переиздание)

Продюсер

Егор Летов

Страна

СССР

Лейблы

ГрОб Records, ХОР Рекордз, Мистерия звука

Профессиональные рецензии
Хронология Гражданской обороны
Армагеддон-Попс
(1989)
Русское поле экспериментов
(1989)
Инструкция по выживанию
(1990)
К:Альбомы 1989 года

«Ру́сское по́ле экспериме́нтов» — студийный альбом группы «Гражданская оборона». Последний из серии альбомов 1989 года, он является воплощением идеального для Егора Летова на тот момент (конец 1989 года) звучания.[2] Включён в сводку «100 магнитоальбомов советского рока» Александра Кушнира.





История создания

После попытки записи на профессиональной аппаратуре на репетиционной точке «АукцЫона» в Ленинграде, Летов сделал вывод, что получившийся звук его не устраивает.[3] В результате, записав партии ударных, Летов вернулся в Омск, где продолжил запись у себя дома. Альбом характерен «грязным» звуком, записанным при намеренной перегрузке звукозаписывающей аппаратуры.

Изначальной идеей было создать неслыханный доселе шквал постпанковых, нефункциональных ударных с экзотическими рисунками, визга сдвоенных, а то и строенных гитар, густого чистого баса, гуляющего по своей воле, и голоса <…>

— Егор Летов[4]

За редким исключением (акустические «Как сметана» и «Непонятная песенка») все песни исполнены яростно и быстро. Лирика альбома крайне депрессивна. Сам Летов в то время нередко высказывал мнение, что рок всегда ведет к трагической развязке (суициду, сумасшествию или гибели).[5] 15-минутную заглавную композицию «Русское поле экспериментов» Летов называл вершиной своего творчества:

Я, вообще, замечаю, что подошел к некоей условной грани к некоему, как бы высшему для меня уровню крутизны, за которыми слова, звуки, образы уже не работают, вообще, все, что за ним — уже не воплотимо (для меня, во всяком случае) через искусство. Я это понял, когда написал Русское Поле… Оно для меня — вышак. Предел. Красная черта.[5]

Список композиций

Слова и музыка всех песен Егор Летов
Название Длительность
1. «Как сметана» 0:44
2. «Вершки и корешки» 2:11
3. «Бери шинель» 2:12
4. «Новогодняя песенка» 1:20
5. «Непонятная песенка» 2:57
6. «Лоботомия» 2:56
7. «Зомби» 1:45
8. «И снова темно» 1:58
9. «Заплата на заплате» 2:25
10. «Русское поле экспериментов» 14:17
Бонус-треки на переиздании 2007 года
Название Длительность
11. «Армагеддон-попс» 2:53
12. «Засиделся за костром» 0:54
13. «Заговор» 6:36
14. «Эксгумация» 1:23
15. «Превосходная» 2:09
16. «Новая Правда» 6:08
17. «Всё совсем не то» 1:52
18. «Моя оборона» 2:55
19. «Винтовка — это праздник» 2:24
20. «Похуй нахуй» 2:22
21. «Песня радости и счастья (Беспредельного житья)» 1:29

Участники записи

  • Егор Летов — вокал, электрические и акустические гитары, шести- и четырёхструнный басы, шумы.
  • Кузя Уо — гитара, подпевки, флейта, саксофон, шестиструнный бас, шумы.
  • Аркаша Климкин — ударные, подпевки.
  • Джефф Жевтун — гитара, тарелка (3).
  • Серёга Зеленский — бас (6), подпевки.
  • Янка — подпевки.

О записи

Записано 17-19 июля 1989 года на точке АукцЫона, а также 17-23 августа 1989 года, 7-15 сентября 1989 в ГрОб-студии; «Как сметана» — 17 мая 1989, ГрОб-студия; «Похуй нахуй» — 21 июля 1989 на точке АукцЫона; «Песня радости и счастья» — 04 августа 1989 там же.

Все тексты и прочее — Е.Летов.

Альбом был пересведен и реставрирован 6-13 июня 2007 года в ГрОб-студии, Егором Летовым и Натальей Чумаковой.
Мастеринг — Наталья Чумакова.

Интересные факты

  • Во время записи композиции «Русское поле экспериментов» слегка сместился гитарный звук. По словам Летова ничем иным как электрическим и энергетическим скачком во всей записывающий аппаратуре он это объяснить не может.[4]
  • В записи использовалась некая «волшебная коробочка Trockelmittel».[4]
  • Песни «Вершки и корешки» и «Лоботомия» посвящены памяти гитариста Дмитрия Селиванова.
  • В альбом вошли песни, написанные в 1986 году[6].
  • Знаменитая фраза «Вечность пахнет нефтью» — отсылка к Бертрану Расселу, который, в свою очередь, ссылается на Джеймса Уильяма:

Я убежден, что такие переживания необходимы для хорошей творческой работы, но их одних недостаточно. В самом деле, субъективная уверенность, которую они дают, может роковым образом ввести в заблуждение. Уильям Джеймс описывает человека, который испытал действие веселящего газа; всякий раз, когда он находился под воздействием этого газа, он знал тайну Вселенной, но когда приходил в себя, то забывал её. Наконец ему удалось путём огромного усилия записать эту тайну до того, как видение исчезло. Совершенно очнувшись, он бросился посмотреть то, что записал. Это было: «Повсюду пахнет нефтью». То, что кажется внезапным проникновением, может вводить в заблуждение, и его необходимо трезво проверить, когда пройдет божественное опьянение.

Б. Рассел - «История западной философии», глава XV

Напишите отзыв о статье "Русское поле экспериментов"

Примечания

  1. Александр Кушнир. Гражданская оборона — Русское поле экспериментов (1989) // [www.rockanet.ru/100/98.phtml 100 магнитоальбомов советского рока]. — Крафт+. — 400 с. — ISBN 5-7784-0251-1.
  2. Летов, Егор [www.gr-oborona.ru/pub/anarhi/1056981293.html Официальная альбомография ГрОб-Records] (10 сентября — 10 ноября 1990 года). Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/65TetakeS Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012].
  3. [www.gr-oborona.ru/pub/anarhi/ «Я не верю в анархию» Сборник статей о Егоре Летове]
  4. 1 2 3 Комментарии Егора Летова к переизданию 2007 года.
  5. 1 2 [www.gr-oborona.ru/pub/anarhi/1056981236.html Приятного аппетита! (Интервью с Егором Летовым)] (10 сентября 1990 года). Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/666V4M8Ux Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  6. Алексей Курбановский, Александр Долгов Новый день Егора Летова // Rock-Fuzz. — 1996. — Январь-февраль (№ 29). — С. 21.

Ссылки

  • [gr-oborona.ru/pub/discography/russkoe_pole_eksperimentov.html Страница альбома на официальном сайте группы]. gr-oborona.ru. Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/666V6gIsg Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  • [musicbrainz.org/artist/16d837ab-208f-4588-89bb-c036b5c5a0a6.html Гражданская оборона] (англ.) на сайте MusicBrainz
  • [musicbrainz.org/release/adbe019c-6135-4d36-835b-e7f179aaceb1.html Русское поле экспериментов] (англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий Русское поле экспериментов

Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: