Русское (озеро, Псковская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

Русское
57°12′57″ с. ш. 30°39′17″ в. д. / 57.21583° с. ш. 30.65472° в. д. / 57.21583; 30.65472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.21583&mlon=30.65472&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 57°12′57″ с. ш. 30°39′17″ в. д. / 57.21583° с. ш. 30.65472° в. д. / 57.21583; 30.65472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.21583&mlon=30.65472&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионПсковская область
Высота над уровнем моря95 м
Площадь4,2 км²
Наибольшая глубина5,5 м
Средняя глубина3,5 м
Тип минерализациипресное
Площадь водосбора23 км²
Русское

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Русское
К:Водные объекты по алфавиту

Русское — озеро в муниципальном образовании «Полистовское» Бежаницкого района Псковской области, недалеко от границы с Новгородской областью. Расположено на территории Полистовского заповедника.

Площадь — 4,2 км² (420,0 га). Максимальная глубина — 5,5 м, средняя глубина — 3,5 м.[1] Высота нум 95 м[2].

Проточное. Относится к бассейну реки Порусья, притока реки Полисть, которая, в свою очередь, относится к бассейну реки Ловать. С ними связано через болото, прямой связи водотоком не имеет. Ближайший населённый пункт — деревня Ратча — находится в 2,5 км к западу от озера.

Ихтиологический тип озера: окуневый. Массовые виды рыб: окунь, вьюн, ёрш[1].

Для озера характерны: торфяно-илистое дно, сплавины; полностью окружено болотом[1].

Юго-восточного берега озера касается Псковско-Новгородская граница.

В 1986 году издательство «Современник» выпустило книгу новгородского писателя Марка Кострова «Русское озеро. Очерки, рассказы.»[3].

Напишите отзыв о статье "Русское (озеро, Псковская область)"



Примечания

  1. 1 2 3 [priroda.pskov.ru/sites/default/files/Fond_vodoemov.xls Фонд водоёмов Псковской области (Excell)] ([priroda.pskov.ru/fishery Сайт Государственного комитета Псковской области по лицензированию и природопользованию. Рыбный промысел / водные биоресурсы])
  2. Лист карты O-36-XXV Локня. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1983 год. Издание 1988 г.
  3. [www.litrossia.ru/archive/101/reading_room/2356.php Литературная Россия]


Отрывок, характеризующий Русское (озеро, Псковская область)

– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.