Русско-Высоцкое

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Русско-Высоцкое
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Прежние названия
Высотское, Высоцкое
Население
5356[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 8137677
Почтовый индекс
188516
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41230844001 41 230 844 001]

Ру́сско-Высо́цкое (фин. Vennäin Vuissakka) — село в Ломоносовском районе Ленинградской области, административный центр Русско-Высоцкого сельского поселения (часть бывшей Русско-Высоцкой волости).





История

Впервые упоминается в «Переписной окладной книге Водской пятины» 1500 года, как деревня «Высокое на Дудорове».

Затем, в «Дозорных книгах Водской пятины» (16111617), как сельцо «высокое».

В переписи Дудергофского погоста за 1639 год, как деревня швед. Huisåcka Bÿ.

В 1696 году в переписи Дудергофского погоста Ингерманландии, как деревня швед. Wuisocka[2].

В 1770-е годы село принадлежало графу Г. Г. Орлову. В это время здесь была построена для крестьян каменная церковь св. Николая Чудотворца. Богослужения в ней начались в 1778 году. До 1770 года Высоцкое относилось к Красносельскому приходу.

Во времена правления Павла I, село было подарено полковнику Фёдору фон Шацу, который в 1836 году пристроил к церкви Святого Николая Чудотворца придел Святого Дмитрия Ростовского.

На карте Санкт-Петербургской губернии Я. Ф. Шмита 1770 года обозначены две соседние деревни под названием Высоцкая[3].

На «Топографической карте окрестностей Санкт-Петербурга» Военно-топографического депо Главного штаба 1817 года, упомянуто «Село Высоцкое» из 70 и рядом деревня «Высоцкая (Чухонская)» из 18 дворов[4].

Деревни Высоцкое из 98 и Высоцкое Чухонское из 20 дворов, обозначены на «Топографической карте окрестностей Санкт-Петербурга» Ф. Ф. Шуберта 1831 года[5].

ВЫСОЦКОЕ — село принадлежит Полковнику Шацу, в оном церковь каменная во имя Святого Николая Чудотворца, число жителей по ревизии: 294 м. п., 256 ж. п.
ЧУХОНСКОЕ ВЫСОТСКОЕ — деревня принадлежит Государю Великому Князю Константину Николаевичу, число жителей по ревизии: 46 м. п., 47 ж. п. (1838 год)[6]

В 1841 году наследник Фёдора фон Шаца продал имение помещице Фёкле Крестовской.

В пояснительном тексте к этнографической карте Санкт-Петербургской губернии П. И. Кёппена 1849 года, упоминается деревня Wuisakka (Чухонское Высоцкое), а также указывается количество её жителей на 1848 год: ингерманландцев-эурямёйсет — 41 м. п., 51 ж. п., всего 92 человека[7].

ВЫСОТСКОЕ — село Госпожи Крестовской, вблизи почтового тракта, число дворов — 86, число душ — 277 м. п. (1856 год)[8]

Финское население проживало, в основном, на хуторах, окружавших село.

ВЫСОТСКОЕ ЧУХОНСКОЕ — деревня Красносельской Удельной Конторы Шункуровского Приказа, по просёлочной дороге, число дворов — 16, число душ — 37 м. п. (1856 год)[9]

В 1860 году село Высоцкое насчитывало 100 дворов, магазин, харчевню, две кузницы, ригу и постоялый двор. Высоцкое-Чухонское насчитывало 18 дворов[10].

ВЫСОЦКОЕ РУССКОЕ — село владельческое при колодцах, по правую сторону дороги из С.Петербурга через Красное Село в Кипень, в 30 верстах от Петергофа, число дворов — 68, число жителей: 295 м. п., 291 ж. п.; Церковь православная. Волостное училище.
ВЫСОЦКОЕ ЧУХОНСКОЕ — деревня Павловского городского правления при колодце, по левую сторону шоссе из Красного Села в Ропшу, в 21 версте от Петергофа, число дворов — 18, число жителей: 36 м. п., 50 ж. п.; (1862 год)[11]

В 1863 году, после смерти Фёклы Крестовской, село перешло по наследству её родственнику — помещику С. Д. Вальватьеву. По завещанию помещицы при церкви был выстроен второй придел, названый в честь равноапостольной Фёклы.

На карте 1866 года отмечен хутор Высоцко-Чухонский. Последний же финский хутор был уничтожен во время Великой Отечественной войны.

В 1869 году в Русско-Высоцком основана школа.

Позднее, владельцем села стал сын С. Д. Вальватьева — Н. С. Вальватьев, который увлекался садоводством. При нём в селе были сад и оранжерея, где росли кокосовые пальмы, виноград, цитрусовые и другие субтропические растения. В парниках был выведен сорт капусты «Вальватьевский».

В 1885 году, согласно карте окрестностей Петербурга, село Высоцкое насчитывало 106 дворов, деревня Чухонское Высоцкое — 23. Сборник же Центрального статистического комитета описывал село так:

ВЫСОЦКОЕ — село бывшее владельческое, дворов — 113, жителей — 512; церковь православная, 2 школы, 2 лавки, 2 постоялых двора. (1885 год)[12].

Согласно данным первой переписи населения Российской империи:

ВЫСОЦКОЕ — село, православных — 873, мужчин — 413, женщин — 469, обоего пола — 882. (1897 год)[13]

К 1899 году в приходе церкви Николая Чудотворца состояли село Русско-Высоцкое, деревни Капорская и Ускул (234 двора, 609 мужчин, 660 женщин). На территории села находилось земское училище, в котором учились 36 учеников.

В XIX — начале XX века, село административно относилась к Витинской волости 1-го стана Петергофского уезда Санкт-Петербургской губернии.

По данным «Памятной книжки Санкт-Петербургской губернии» за 1905 год мыза Высоцкая принадлежала надворному советнику Николаю Степановичу Вальватьеву[14]. После Октябрьской революции Н. С. Вальватьев уехал за границу, оставив земли и усадьбу крестьянской коммуне.

К 1913 году количество дворов в обоих Высоцких не изменилось[15].

В 1919 году Красное Село и находящееся южнее Русско-Высоцкое дважды оказывалось на направлении главного удара Северо-Западной армии Юденича, наступавшей на Петроград. После окончания гражданской войны, в селе был организован колхоз «Завет Ильича».

В 1926 году, в смежном Чухонском Высоцком, был организован Чухонско-Высоцкий финский национальный сельсовет (в августе 1927 года переименован в Финско-Высоцкий), население которого составляли: финны — 1605, русские — 475, другие нац. меньшинства — 4 человека[16][17].

В августе 1927 года был образован Урицкий район Ленинградской области, в состав которого вошёл Русско-Высоцкий сельсовет Ропшинской волости Гатчинского уезда.

В 1928 году население села Русско-Высоцкое составляло 991 человек[18].

19 августа 1930 года по постановлению президиума Леноблисполкома Урицкий район был ликвидирован и Русско-Высоцкий сельсовет вошел в состав вновь образованного Ленинградского Пригородного района.

По данным 1933 года деревня Русско-Высоцкая являлась административным центром Русско-Высоцкого сельсовета Ленинградского Пригородного района, в который входили 12 населённых пунктов: деревни Геликяйзи, Кирпуны, Лаголово, Лемпелево, Михайловка, Мухалово, Раутсе, Рогголово, Русско-Высоцкая, Телези, Хюттелево и хутор Русско-Высоцкий, общей численностью населения 2558 человек[19].

По данным на начало 1936 года в состав Руссковысоцкого сельсовета входили 8 населённых пунктов, 536 хозяйств и 8 колхозов[20].

19 августа 1936 года Ленинградский Пригородный район был ликвидирован и Русско-Высоцкий сельсовет был передан в состав вновь образованного Красносельского района.

В 1937 году прекратились богослужения в церкви Святого Николая Чудотворца, а в 1939 году её закрыли. Последним настоятелем числился протоиерей Андрей Фёдорович Лавров, учитель начальной школы. В том же 1939 году прекратил своё существование и финский национальный сельсовет в соседнем Чухонском Высоцком.

Русско-Высоцкое в Великой Отечественной войне

С августа 1941 года по январь 1944 года территория Русско-Высоцкого находилась под немецко-фашистской оккупацией.

К 1944 году в Русско-Высоцком не осталось ни одного целого дома, а Никольская церковь, ставшая хорошим ориентиром для воюющих сторон, была практически полностью разрушена.

19 января 1944 года, в 23 часа соединившись в районе Русско-Высоцкого передовые танковые части 2-й ударной армии генерала И. И. Федюнинского, наступавшие от Ораниенбаума, и 42-й ударной армии генерала И. И. Масленникова, наступавшие с Пулковских высот, прорвали оброну фашистов. Петергофско-Стрельнинская группировка противника была окончательно окружена. Красносельско-Ропшинская операция была практически окончена.

Село было освобождено от немецко-фашистских оккупантов 21 января 1944 года.

Послевоенная история

По указу Президиума Верховного Совета СССР от 14 декабря 1955 года Русско-Высоцкий сельсовет вошёл в состав Ломоносовского района. По указу Президиума Верховного совета СССР от 1 февраля 1963 года Ломоносовский район был ликвидирован и сельсовет был передан в Гатчинский район. 12 января 1965 года вновь был образован Ломоносовский район и решением Леноблисполкома от 13 января 1965 года в состав Ломоносовского района вошёл Русско-Высоцкий сельсовет.

В 1965 году население села Русско-Высоцкое составляло 368 человек[18].

В 1968 году на территории посёлка вступила в строй птицефабрика «Русско-Высоцкая» мощностью 2 миллиона бройлеров в год.

В соответствии с распоряжением мэра Ломоносовского района № 2-к от 9 декабря 1991 года на основании ст. 30 п. 1 Закона «О местном самоуправлении в РСФСР» и, была образована Русско-Высоцкая администрация (мэрия) и назначен глава администрации (мэр).

По данным 1990 года в селе Русско-Высоцкое проживали 4100 человек. Село являлось административным центром Русско-Высоцкого сельсовета в который входили 7 населённых пунктов: деревни Коцелово, Лаголово, Михайловка, Мухоловка, Телези, Яльгелево и само село Русско-Высоцкое, общей численностью населения 8642 человека[21].

По указу Президента Российской Федерации от 9 октября 1993 года № 1617 № «О реформе представительных органов власти и местного самоуправления в Российской Федерации» и в соответствии с распоряжением мэра Ломоносовского района № 165-р от 10 октября 1993 года прекращена деятельность Русско-Высоцкого сельского Совета, его функции стала выполнять администрация Русско-Высоцкого сельсовета. В соответствии с распоряжением мэра Ломоносовского района № 45 от 28 января 1994 года № «Об изменениях административно-территориального устройства Ломоносовского района» и распоряжением главы администрации Русско-Высоцкого сельсовета, административно-территориальная единица Русско-Высоцкий сельсовет был переименован в Русско-Высоцкую волость. В состав административно-территориальной единицы Русско-Высоцкая волость входили: деревни Коцелово, Михайловка и Мухоловка, село Русско-Высоцкое, деревни Телези и Яльгелево.

В 1997 году в селе проживали 4862 человека, в 2002 году — 4735 человек (русские — 91 %)[22][23].

На основании Областного закона № 117-оз от 24 декабря 2004 года «Об установлении границ и наделении соответствующим статусом муниципального образования Ломоносовский муниципальный район и муниципальных образований в его составе» на части территории Русско-Высоцкой волости было образовано муниципальное образование Русско-Высоцкое сельское поселение Ломоносовского муниципального района Ленинградской области. В состав МО Русско-Высоцкое сельское поселение вошли: село Русско-Высоцкое и деревня Телези.

В 2007 году население составляло 5226 человек[24].

География

Село расположено в юго-восточной части района, на автодороге А180 (E 20) (Таллинское шоссе).

Расстояние до районного центра — 60 км[21].

Расстояние до ближайшей железнодорожной станции Красное Село — 10 км[25].

Демография

<timeline> ImageSize = width:400 height:300 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:5356 ScaleMajor = unit:year increment:1000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1838 color:gray1 width:1 
  from:0 till:550 width:15  text:550 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1862 color:gray1 width:1 
  from:0 till:586 width:15  text:586 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1885 color:gray1 width:1 
  from:0 till:512 width:15  text:512 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1897 color:gray1 width:1 
  from:0 till:882 width:15  text:882 textcolor:red fontsize:8px
bar:1928 color:gray1 width:1
 from:0 till:991 width:15 text:991 textcolor:red fontsize:8px
bar:1965 color:gray1 width:1
 from:0 till:368 width:15 text:368 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1 
  from:0 till:4862 width:15  text:4862 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:4735 width:15 text:4735 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1 
  from:0 till:5226 width:15  text:5226 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1 
  from:0 till:5356 width:15  text:5356 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Инфраструктура

Жилая застройка в Русско-Высоцком представлена блочными жилыми домами различных серий — 1-ЛГ-600, 600.11 и др. (высотой 5-10 этажей), кирпичными жилыми домами различных серий (высотой 2-5 этажей), частными жилыми домами.

Достопримечательности

Церковь в плане имеет вид вытянутого латинского креста. Сложена из гладко вытесанных плит, толщина стен около 1 метра. Трансепт и алтарь прорезаны высокими окнами, на которых кое-где сохранились ажурные стальные решётки. Оконные и дверные проёмы обрамлены наличниками из выступающих квадратов плиты. Из плиты сделаны пол, крыльца и своды храма. Покоившийся на крестовых сводах деревянный купол имел восьмигранную форму и был прорезан двумя рядами окон. Внутри купол был обтянут толстым полотном и выкрашен. Церковь была перекрыта железной кровлей с высокими скатами. Трёхъярусная колокольня была увенчана шпилем. Внутри церкви находился резной иконостас с иконами итальянской работы. Существуют предположения, что в постройке церкви Святого Николая Чудотворца принимал участие архитектор Львов. Сейчас здание церкви практически разрушено.

  • Дот памяти Павлика Филимонова и ополченцев, оборонявших в 1941 году подступы к Ленинграду. Находится у дороги от Таллинского шоссе в село Русско-Высоцкое.
  • Дот памяти подвига 12 бойцов. Окружённые врагом, они вызвали огонь на себя и погибли в неравном бою. Находится в 500 метрах от Таллинского шоссе.
  • Обелиск, установленный в честь встречи 19 января 1944 года в Русско-Высоцком воинов 2-й и 42-й ударных армий.

Природные ценности

  • Родник, дающий начало ручью Тяпка, который питает реку Стрелка.
  • Родники в смешанном лесу на северо-западе от села, питающие лесное озеро и реку Стрелку.
  • Лесопарк, площадью около 8 га.
  • Старинный усадебный парк XVIII века, на территории которого находился усадебный дом Вальватьевых.

До 1971 года в нём находилась начальная школа (дом был разрушен в 1978 году во время учений по гражданской обороне). На территории парка сохранились единичные экземпляры старых клёнов.

Образовательные и культурные учреждения

  • Детский сад № 29 «Сказка»
  • МОУ Русско-Высоцкая средне-образовательная школа

Основана в 1869 году. В школе работают 55 педагогов: 35 учителей высшей категории, 9 учителей первой категории, 11 учителей второй категории. Образовательные услуги оказываются населению, проживающему в селе Русско-Высоцкое, деревнях Телези, Лаголово, Кипень и Келози. При школе работают различные кружки, секции и студии: театральная школа «Рубикон», коллектив бальных танцев «Забава», школа раннего развития «Дошколята»; военно-патриотический, математический, исторический, экологический, биологический, географический, химический кружки; кружок музееведения, русской словесности. Так же в школе находится исторический музей села.

В 2007 году, в рамках национального проекта «Образование», школа получила грант 1 миллион рублей на оборудование кабинета информатики.

  • Русско-Высоцкая детская школа искусств

Основана в 1972 году. Обучение проводится по классам фортепиано, баяна, аккордеона, гитары, хореографии, художественного развития. В 2007 году школа искусств была признана победителем конкурса профессионального мастерства «Звезда культуры».

  • Сельская библиотека (14000 единиц хранения, 25 на иностранных языках)

На базе библиотеки создан клуб пожилых людей «Огонёк», где проходят занятия по вышиванию и вязанию; отмечаются календарные праздники.

Учреждения социальной сферы

  • МУЗ «Ломоносовская ЦРБ», филиал «Русско-Высоцкая участковая больница»

Русско-Высоцкая участковая больница имеет в своём составе стационар с двумя отделениями: хирургическим на 20 коек и гинекологическим на 14 коек дневного пребывания. При больнице постоянно находятся три машины скорой помощи с персоналом 7 человек.

  • Аптека

Предприятия и организации

Транспорт

  • 481 (автобус) — Санкт-Петербург, автобусная станция «Кировский завод» — деревня Ропша (перевозчик — ХТК «ПитерАвто»)
  • 484 (автобус) — Санкт-Петербург, автобусная станция «Кировский завод» — садоводство «Андреевка» (перевозчик — ГУП «Пассажиравтотранс»)
  • К-632   (маршрутное такси) — Санкт-Петербург, станция метро «Проспект Ветеранов» — деревня Терволово, Ленинградская улица (перевозчик — ЗАО «Такси-2»)
  • К-632А (маршрутное такси) — Санкт-Петербург, станция метро «Проспект Ветеранов» — деревня Каськово (перевозчик — ИП «Филиппов», ООО «Гортранс»)

Улицы

Местные улицы: Павлика Филимонова, Парковый переулок, Промышленная, Таллинская, Тихий переулок, Хвойный переулок, Частный сектор (территория), Школьный переулок[26].

Использованная литература

  • Историко-статистические сведения по Санкт-Петербургской епархии. СПб., 1885, выпуск Х, стр. 79-85
  • Кутепов Н. М. Памятная книга по Санкт-петербургской епархии. СПб., 1899
  • Памятные записи о церквах, приходах в уездных городах и сёлах Петроградской епархии. Часть 1 Петроград. СПб., 1915, Стр. 195—196
  • Отчёт совета депутатов МО Русско-Высоцкое сельское поселение. 2009 год.

Напишите отзыв о статье "Русско-Высоцкое"

Примечания

  1. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-05.xlsx Окончательные итоги переписи населения, по состоянию на 14 октября 2010 года.]
  2. [www.diva-portal.org/smash/get/diva2:232281/FULLTEXT01 Топонимика Новгородской земли в Новгородском оккупационном архиве г. Стокгольма: Дудоровский погост]
  3. [www.aroundspb.ru/maps/history/shmidt1770.jpg «Карта Санкт-Петербургской губернии содержащей Ингерманландию, часть Новгородской и Выборгской губернии», 1770 год]
  4. «Топографическая карта окружности Санкт-Петербурга» на 16 листах в масштабе 1 в. в 1 дм или 1 : 42 000, Военно-топографическое депо Главного штаба, 1817 г.
  5. «Топографическая карта окрестностей Санкт-Петербурга», снята под руководством генерал-лейтенанта Шуберта и гравирована при военнотопографическом депо. 1831 год
  6. [dlib.rsl.ru/viewer/01003542886#?page=136 Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станам, 1838 г.]
  7. Köppen P. von. Erklarender Text zu der ethnographischen Karte des St. Petersburger Gouvernements. — St.Petersburg, 1867, стр. 62
  8. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=36 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г., стр. 36]
  9. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=35 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г., стр. 35]
  10. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/odnoverstka/monetonos_7-8.jpg Топографическая карта частей Санкт-Петербургской и Выборгской губерний. 1860 г.]
  11. «Списки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел» XXXVII Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. изд. 1864 г. стр. 139—140
  12. «Волости и важнейшие селения европейской России. Выпуск VII. Губернии приозерной группы», СПб. 1885, стр. 88
  13. «Населённые места Российской империи по данным первой всеобщей переписи населения 1897 г.» СПб, 1905, стр. 196
  14. «Памятная книжка Санкт-Петербургской губернии. 1905 г.», стр. 293
  15. [digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8153296 «Карта района манёвров» 1913 г.]
  16. [dlib.rsl.ru/viewer/01003109845#page22 Национальные меньшинства Ленинградской области. П. М. Янсон. — Л.: Орготдел Ленинградского Облисполкома, 1929. — С. 22-24. — 104 с. ]
  17. [logav.kaisa.ru/showObject.do?object=1182150 Финно-Высоцкий сельский Совет депутатов трудящихся Ломоносовского района Ленинградской области]
  18. 1 2 [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Ruso-Russ.html Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.]
  19. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, стр. 45, 264
  20. Административно-экономический справочник по Ленинградской области. — Л., 1936, с. 152
  21. 1 2 Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 87
  22. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  23. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 87
  24. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 111
  25. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области] / Сост. Т. А. Бадина. — Справочник. — Л.: Лениздат, 1966. — С. 164. — 197 с. — 8000 экз.
  26. [www.ifns.su/47/012/000020.html Система «Налоговая справка». Справочник почтовых индексов. Ломоносовский район Ленинградская область]

Ссылки

  • [russko-vys.ru/ Муниципальное образование «Русско-Высоцкое сельское поселение»]
  • [lenobl.kodeks.ru/lenobl?doc&nd=8404789&nh=0&spack=110listid%3D010000000100%26listpos%3D236%26lsz%3D2704%26nd%3D807300013%26nh%3D0%26start%3D220%26 Областной закон об установлении границ Ломоносовского района]
  • [www.lenobl.ru/gov/municipal/mc8 Ломоносовский муниципальный район на сайте Ленинградской области]

Отрывок, характеризующий Русско-Высоцкое

Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.