Рутерфорд, Маргарет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маргарет Рутерфорд
Margaret Rutherford

Студийная фотография 1960-х годов
Дата рождения:

11 мая 1892(1892-05-11)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Дата смерти:

22 мая 1972(1972-05-22) (80 лет)

Место смерти:

Бакингемшир, Англия

Профессия:

актриса

Карьера:

1936—1967

Дама Маргарет Рутерфорд (англ. Margaret Rutherford, 11 мая 1892 — 22 мая 1972) — британская актриса, обладательница премии «Оскар» (1964).





Биография

Маргарет Рутерфорд родилась в пригороде Лондона 11 мая 1892 года. Она была единственным ребёнком в семье мистера и миссис Уильям Рутерфорд Бенн. Её отец страдал слабоумием[1], а 4 марта 1883 года он даже совершил убийство собственного отца (деда Маргарет Рутерфорд), причем в качестве орудия убийства использовался ночной горшок. В 1904 году он был помещен в психиатрическую болиницу для умалишённых преступников, из которой спустя 7 лет был выпущен на попечение своего брата. Младенцем Маргарет была перевезена в Индию, где воспитывалась до трёх лет, а после самоубийства своей матери (она повесилась) вновь вернулась в Великобританию, где стала жить вместе с тётей.[2] Образование Рутерфорд получила в Высшей школе Уимблдон.

Свою карьеру она начала как учитель ораторского искусства, и лишь в 1925 году, в возрасте тридцати трёх лет, дебютировала на сцене театра Олд Вик в Лондоне. В кино она начала появляться в середине 1930-х годов, в основном в комедиях. В 1945 году Маргарет вышла замуж за актёра Стрингера Дэвиса, с которым позже снялась вместе во многих фильмах.

В 1961 году Рутерфорд было присвоено звание Офицера Британской империи, а в 1967 году она получила повышение до ранга кавалерственной дамы.

В том же 1961 году актриса исполнила роль мисс Марпл в фильме «Убийство, сказала она» по роману Агаты Кристи «В 4.50 из Паддингтона», после чего сыграла её ещё в четырёх фильмах, свободно базирующихся на романах Агаты Кристи, имевших зрительский успех. Эти фильмы носили комедийный характер, а мисс Марпл в исполнении Рутерфорд была энергичной, боевой женщиной, чем разительно отличалась от персонажа в оригинальных произведениях. По этой причине сама Агата Кристи первоначально не была в восторге от игры Рутерфорд, однако после личного знакомства с ней и последовавшей за этим дружбе изменила свою точку зрения, и даже посвятила Маргарет Рутерфорд свой роман «И, треснув, зеркало звенит…», вышедший в 1963 году.

В 1964 году Маргарет Рутерфорд стала обладательницей премий «Оскар» и «Золотой глобус» за исполнение роли герцогини Брайтонской в фильме «Очень важные персоны», где главные роли исполнили Элизабет Тейлор и Ричард Бёртон. У неё также была примечательная роль в фильме «Фальстаф» (1965), где она сыграла госпожу Квикли. Эта роль так понравилась королеве Елизавете II, что она присвоила Маргарет дворянское звание.

Последние годы своей жизни актриса страдала от болезни Альцгеймера. Она скончалась от пневмонии 22 мая 1972 года в небольшой деревне Калфонт-Сант-Питер в графстве Бакингемшир, и была похоронена на кладбище при церкви Св. Джеймса в Джеррадс-Кросс. Её муж, Стрингер Дэвис, умер спустя полтора года и был похоронен рядом с ней.

Избранная фильмография

Награды

  • 1964 — Премия «Оскар» — лучшая женская роль второго плана, за фильм «Очень важные персоны»
  • 1964 — Премия «Золотой глобус» — лучшая женская роль второго плана, за фильм «Очень важные персоны»

Библиография

  • Rutherford, Margaret, as told to Gwen Robyns. Margaret Rutherford: An Autobiography. W. H. Allen, London. 1972.
  • Simmons, Dawn Langley. Margaret Rutherford. A Blithe Spirit. London, 1983.

Напишите отзыв о статье "Рутерфорд, Маргарет"

Примечания

  1. Matthew Sweet. [findarticles.com/p/articles/mi_qn4159/is_20040307/ai_n12751110/pg_3 A LIFE IN FILMS: Murder she hid]. The Independent on Sunday (via findarticles.com) (March 7 2004). Проверено 30 ноября 2007.
  2. Stage and Screen Lives, Oxford University Press, 2001. P 291

Ссылки

Отрывок, характеризующий Рутерфорд, Маргарет

– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.