Ру, Пьер Поль Эмиль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ру, Эмиль»)
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Поль Эмиль Ру
фр. Pierre Paul Émile Roux

Émile Roux
Дата рождения:

17 декабря 1853(1853-12-17)

Место рождения:

Конфолан (Шаранта, Франция)

Дата смерти:

3 ноября 1933(1933-11-03) (79 лет)

Место смерти:

Париж (Франция)

Страна:

Франция

Научная сфера:

медицина, бактериология, иммунология

Научный руководитель:

Луи Пастер

Награды и премии:

Медаль Копли (1917)

Пьер Поль Эмиль Ру (фр. Pierre Paul Émile Roux; 17 декабря 1853, Конфолан, Шаранта, Франция — 3 ноября 1933, Париж, Франция) — французский бактериолог.

С 1877 года был ассистентом Пастера при химической лаборатории высшей нормальной школы, где вместе с Шамберланом занимался исследованием сибирской язвы. При основании Института Пастера получил назначение при этом учреждении, а в 1895 году сделался вице-директором этого института. Работы Ру, которые он выполнял частью единолично, частью в сотрудничестве с Мечниковым, Шамберлэном, Йерсеном и другими, относятся, главным образом, к бешенству, дифтерии и столбняку.

Особенно прославился Ру своими «Contributions à l’etude de la diphthérie» (в «Annales de l’Institut Pasteur», 1888, 1889 и 1890), в которых им пролит свет на этиологию дифтерии. Он доказал, что все общие явления дифтерии — упадок сердечной деятельности, параличи и прочее — вызываются выделяемым дифтерийной палочкой ядовитым веществом (токсином) и что вещество это, введенное в организм, вызывает эти явления само по себе, при полном отсутствии в организме дифтерийных микробов. Это исследование Ру послужило исходным моментом для серотерапии, в применении к дифтерии, вследствие чего парижские академии, медицинская и наук, свои премии за открытие специфического способа лечения дифтерии разделили между Берингом и Ру. Он стал также изготовлять противодифтерийную сыворотку самостоятельно и одновременно с Берингом.

Напишите отзыв о статье "Ру, Пьер Поль Эмиль"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Ру, Пьер Поль Эмиль

Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.