Рыбалтовский, Александр Юльевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рыбалтовский Александр Юльевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Юльевич Рыбалтовский
Дата рождения

25 октября 1887(1887-10-25)

Место рождения

Российская империя

Дата смерти

23 сентября 1919(1919-09-23) (31 год)

Место смерти

Петроград или Кронштадт

Принадлежность

Российская империя Российская империя
РСФСР РСФСР

Род войск

ВМФ

Годы службы

19071919

Звание

Старший лейтенант

Алекса́ндр Ю́льевич Рыбалто́вский (25 октября 1887[1] — 23 сентября 1919) — начальник штаба Кронштадтской крепости, расстрелян в 1919 году по подозрению в участии в подготовке восстания на форте «Красная Горка».





Биография

Выпускник Царскосельской гимназии. В 1903—1904 одноклассник Н. С. Гумилёва.

В 1907 году — выпускник Морского корпуса. 20-го апреля 1907 года Приказом Морского Министра № 91 произведён в унтер-офицеры[2]. С 13 апреля 1908 года — мичман Черноморского флота[1]. С 23 марта 1912 — лейтенант[3]. Старший лейтенант. После революции служил в РККА. В 1919 году начальник штаба Кронштадтской крепости. В связи с восстанием на форте «Красная горка» заподозрен в участии в подготовке восстания. Обвинён в том, что состоял в Всероссийском национальном центре. Расстрелян ВЧК 23 сентября 1919 года.

Братья

Напишите отзыв о статье "Рыбалтовский, Александр Юльевич"

Литература

  • Волков С. В. Офицеры флота… М., 2004
  • Тактический центр. Документы и материалы. М.: РОССПЭН. 2012. с. 738. ISBN 978-5-8243-1714-5

Примечания

  1. 1 2 [ru.rodovid.org/wk/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C:596843 Александр Юльевич Рыбалтовский р. 25 октябрь 1887]
  2. [wap.kortic.borda. ru/?1-1-0-00000031-000-0-0-1220626988 Выпуск 1907 года Из архива старшего лейтенанта РИФ С. П. Славинского (МК 1907)]
  3. [www.nvmu.ru/archiv/2/n_15/8270.htm Ежегодник −1916 с. 294 (130)]
  4. 1 2 [www.flot.com/blog/historyofNVMU/index.php?amp%3BPAGEN_1__=&print=Y&PAGEN_1=132 Вскормлённые с копья]. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6FK1xHzHR Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Рыбалтовский, Александр Юльевич


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.