Psychrolutes marcidus

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рыба-капля»)
Перейти к: навигация, поиск
Psychrolutes marcidus
Научная классификация
Международное научное название

Psychrolutes marcidus McCulloch, 1926


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Ры́ба-ка́пля (лат. Psychrolutes marcidus) — глубоководная донная морская рыба семейства психролютовые, которую из-за её непривлекательного внешнего вида часто называют одной из самых причудливых океанских глубоководных рыб на планете[1][2]. Рыба-капля является эндемиком Австралии[3]. Предположительно обитают на глубинах 600—1200 м у побережья Австралии и Тасмании, где её в последнее время стали всё чаще доставать на поверхность рыбаки[3], из-за чего этот вид рыб находится под угрозой исчезновения[4]. В разговорном русском языке встречается название «бычок-психролют».





Особенности внешнего вида и образа жизни

Длина рыбы не превышает 30 см. На передней части головы находится отросток, похожий на нос, по бокам от которого располагаются два глаза. Унылое «выражение лица» объясняется тем, что межорбитальное пространство шире, чем диаметр глаза.

Одной из основных особенностей рыбы является отсутствие плавательного пузыря, так как на больших глубинах, где давление в десятки раз больше, чем у поверхности, плавательный пузырь не работает. Так, на глубине 800 м давление в 80 раз превышает давление на уровне моря. Поэтому любой газ будет сжат настолько, что плавательный пузырь не будет служить так, как это происходит у рыб, которые обитают на меньшей глубине. Чтобы оставаться на плаву, рыба представляет собой студенистую массу с плотностью немного меньшей, чем у воды. Это позволяет рыбе плавать безо всяких затрат энергии. У рыбы отсутствует развитая мускулатура, однако она медленно плавает, разинув пасть, или сидит на одном месте в ожидании проплывающей мимо добычи и заглатывает мелких беспозвоночных. Особенностью рыбы-капли является тот факт, что отложив икринки, она сидит на них до тех пор, пока потомство не выйдет из них[5] Забота о потомстве продолжается и после выхода потомства из икринок.

Вид изучен плохо. Несмотря на непрезентабельный внешний вид, жители азиатских стран считают мясо рыбы-капли деликатесом. Европейцы же к подобному кулинарному изыску относятся холодно[6]. Находится под угрозой исчезновения из-за расширения глубоководного рыбного промысла, так как она всё чаще попадается в сети вместе с крабами и омарами[7]. Предполагается, что ей угрожает глубинное траление (буксировка особой рыболовной сети — трала — вдоль морского дна, выполняемое в поисках омаров[8]). Существуют места, где траление запрещено — но это делается для сохранения кораллов, а не рыбы. Популяции вида восстанавливаются медленно. Для удвоения численности популяции требуется от 4,5 до 14 лет[3].

Строение передней части головы оставляет впечатление, что рыба постоянно хмурится и имеет несчастное «выражение лица», из-за чего рыба занимает первое место в рейтингах самых странных существ в опросах, проводимых в Интернете[9][10], благодаря чему раздаётся всё больше голосов в пользу решительных мер для её сохранения[11]. Из-за необычного облика рыба стала популярным персонажем интернет-мемов и часто входит в списки «самых причудливых созданий»[12].

В культуре

Из-за своего необычного внешнего вида рыба стала популярной шуткой и источником для многих пародий. Кроме того, встречается в нескольких «официальных» художественных произведениях. Например, появляется в фильме «Люди в чёрном 3» в ресторане среди других рыб явно внеземного происхождения (при этом повар врёт, что все рыбы, которыми он кормит здесь землян, также земные). Впрочем, когда рыбу в драке случайно задевают, она (в русском переводе) человеческим голосом грустно произносит «ай!».

Напишите отзыв о статье "Psychrolutes marcidus"

Ссылки

  • Paddy Ryan. [www.teara.govt.nz/en/photograph/5281/blobfish-and-snailfish Deep-sea creatures - The mesopelagic zone]. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand.
  • [fishindex.blogspot.com/2009/02/blobfish-psychrolutes-marcidus.html Изображения рыбы] (англ.)

Примечания

  1. John Platt. [www.scientificamerican.com/blog/post.cfm?id=an-ugly-truth-the-future-is-dim-for-2010-02-01 An ugly truth: The future is dim for the world's homeliest fish] (англ.). Extinction Countdown (1 February 2010). Проверено 6 марта 2010. [www.webcitation.org/6713c9Ifx Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
    This ugly, gelatinous, inedible fish now risks extinction thanks to humans trawling marine murky depths for lobsters and crabs.
  2. Ted Thornhill. [www.metro.co.uk/weird/810248-extinction-threat-for-worlds-ugliest-animal-the-blobfish Extinction threat for world's most miserable animal - the blobfish] (англ.). Metro.co.uk (26 January 2010). Проверено 6 марта 2010. [www.webcitation.org/6713e1wkh Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
    No wonder he looks like the world’s most miserable fish… this unattractive creature, the inedible blobfish, is in danger of being wiped out.
  3. 1 2 3 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Psychrolutes&speciesname=marcidus Psychrolutes marcidus] в базе данных FishBase (англ.)
  4. Andrew Hough. [www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/howaboutthat/7077472/Blobfish-worlds-most-miserable-looking-marine-animal-facing-exinction.html Blobfish: world's most 'miserable looking' marine animal facing exinction] (англ.). Telegraph.co.uk (26 January 2010). Проверено 6 марта 2010. [www.webcitation.org/6713gVE6V Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
    Scientists fear the blobfish, which can grow up to 12 inches, is in danger of being wiped out by over-fishing in its south eastern Australian habitat.
  5. [fishindex.blogspot.com/2009/02/blobfish-psychrolutes-marcidus.html Blobfish (Psychrolutes marcidus)] (англ.). Fish Index. Проверено 6 марта 2010. [www.webcitation.org/6713je1IY Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  6. [animalbox.ru/fishes/ryba-kaplya Рыба-капля (Psychrolutes marcidus)].
  7. Ted Thornhill. [www.metro.co.uk/weird/810248-extinction-threat-for-worlds-ugliest-animal-the-blobfish Extinction threat for world's most miserable animal - the blobfish] (англ.). Metro.co.uk (26 January 2010). Проверено 6 марта 2010. [www.webcitation.org/6713e1wkh Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
    However, increasing levels of deep-sea fishing in Australia and Tasmania for crab and lobster mean that the sulky sea-dwellers are being dragged up with other catches in increasing numbers.
  8. [www.dailymail.co.uk/news/article-1245955/Worlds-miserable-looking-fish-danger-wiped-out.html So you think you've had a bad day?…] (англ.). Daily Mail. Associated Northcliffe Digital (27 January 2010). Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6713lgrQ6 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  9. [www.metro.co.uk/weird/813517-freak-out-blobfish-v-crabzilla Freak Out — Blobfish v Crabzilla]
  10. [lenta.ru/news/2013/09/12/ugly/ Рыбу-каплю признали самым уродливым животным на планете]. Lenta.ru (12 сентября 2013). Проверено 12 сентября 2013.
  11. [www.urlesque.com/2010/01/27/save-blobfish/ Save The Bobfish!]
  12. temo. [www.lookatme.ru/flows/zhivotnyie/posts/63006-samyie-neobyichnyie-zhivotnyie-v-mire Самые необычные животные в мире] (рус.). Look At Me. Поток «Животные». Look At Me. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6713mxClQ Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Psychrolutes marcidus

– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.