Рьоз (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рьоз
фр. Rioz
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Франш-Конте

Департамент

Верхняя Сона

Округ

Везуль

Центр

Рьоз

Включает коммун

27

Население (2010)

9203 чел. 

Плотность

62,08 чел/км²

Площадь

148,25 км² 

Координаты центральной коммуны
47°25′28″ с. ш. 6°04′15″ в. д. / 47.42444° с. ш. 6.07083° в. д. / 47.42444; 6.07083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.42444&mlon=6.07083&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 47°25′28″ с. ш. 6°04′15″ в. д. / 47.42444° с. ш. 6.07083° в. д. / 47.42444; 6.07083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.42444&mlon=6.07083&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2008—2014)

Yves Krattinger

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

7021

Кантон на карте департамента Верхняя Сона

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Рьоз (фр. Rioz) — кантон во Франции, находится в регионе Франш-Конте, департамент Верхняя Сона. Входит в состав округа Везуль.

Код INSEE кантона — 7021.





Население

Население кантона на 2010 год составляло 9203 человека.

Численность населения по годам
1962196819751982199019992010
3898424246905333598169819203

Коммуны кантона

Всего в кантон входят 27 коммун, из них главной является Рьоз.

Коммуна Население,
чел. (2010)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Бу 543 70190 70085
Було 629 70190 70084
Бюсьер 300 70190 70107
Бютье 309 70190 70109
Ванделан 110 70190 70519
Виллер-Бутон 166 70190 70560
Воре-сюр-л’Оньон 811 70190 70575
Йе 99 70190 70288
Кенош 206 70190 70431
Кордонне 122 70190 70174
Кромари 239 70190 70189
Ла-Малашер 271 70190 70326
Мезьер 304 70190 70325
Монтарло-ле-Рьоз 288 70190 70355
Нёвель-ле-Кромари 324 70190 70383
О-ле-Кромари 143 70190 70036
Пензьер 171 70190 70405
Перруз 233 70190 70407
Реколонь-ле-Рьоз 215 70190 70441
Рьоз 1891 70190 70447
Сире 347 70190 70154
Соран-ле-Брёре 417 70190 70493
Трезийе 207 70190 70507
Третьефонтен 154 70190 70503
Фондреман 173 70190 70239
Шамборне-ле-Бельво 162 70190 70118
Шо-ла-Лотьер 369 70190 70145

См. также

Напишите отзыв о статье "Рьоз (кантон)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep70.pdf Население коммун департамента Верхняя Сона на сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Рьоз (кантон)

Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.