Хольцман, Рэд
Рэд Хольцман | |||
Red Holzman | |||
Рэд Хольцман в 1970-е годы | |||
Завершил карьеру | |||
Разыгрывающий защитник | |||
Прозвища: | Red | ||
Рост: | 178 см | ||
Вес: | 79 кг | ||
Гражданство: | США | ||
Родился: | 10 августа 1920 , Бруклин, Нью-Йорк | ||
Умер: | 13 ноября 1998 (78 лет), Нью-Гайд-Парк, Нассо, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк | ||
Школа: | Франклин К. Лейн (Бруклин) | ||
Колледж: | Балтимор (1938—1939) Сити-колледж (1939—1942) | ||
Статистика в НБА | |||
Игры: | 358 | ||
Очки: | 2166 (6,1 в среднем за игру) | ||
Подборы: | 344 (1 в среднем за игру) | ||
Передачи: | 721 (2 в среднем за игру) | ||
Выступал за команды | |||
| |||
Тренировал команды | |||
| |||
| |||
[www.hoophall.com/hall-of-famers/tag/william-red-holzman 1986 Баскетбольный Зал славы] |
Уильям «Рэд» Хольцман (англ. William "Red" Holzman; 10 августа 1920 года, Бруклин, Нью-Йорк — 13 ноября 1998 года, Нью-Гайд-Парк, округ Нассо, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк) — американский профессиональный баскетболист и тренер. Известен как один из самых талантливых тренеров НБА за всю историю лиги. Чемпион НБЛ и чемпион НБА в составе «Рочестер Роялз» в качестве игрока, а также двукратный чемпион НБА в составе «Нью-Йорк Никс» в качестве тренера. Член Баскетбольного Зала славы с 1986 года.
Ранние годы
Уильям Хольцман родился 10 августа 1920 года в Бруклине, самом густонаселённом боро Нью-Йорка, в еврейской семье иммигрантов, его мать была румынкой, а отец — русский. Его детство прошло в районах Оушен-Хилл и Браунсвилл, на востоке Бруклина, в середине 1930-х годов играл в баскетбол, на позиции разыгрывающего защитника, за среднюю школу имени Франклина Лейна. Учился в университете Балтимора и городском колледже Нью-Йорка, за команду которого он играл в течение двух лет, до окончания курса обучения в 1942 году. В том же году поступил на службу в ВМС США, где в течение двух лет играл за команду Норфолка, военно-морской базы Виргинии.
Профессиональная карьера игрока
В 1945 году Хольцман, уволившись из ВМС, присоединился к клубу национальной баскетбольной лиги «Рочестер Роялз», поскольку никакого драфта тогда ещё не существовало. Позже выступал за команду «Милуоки Хокс». Всего в НБА провёл 6 сезонов, первый из которых в её предшественнице — БАА. В сезоне 1950/1951 годов Хольцман стал чемпионом НБА в составе «Роялз». Всего за карьеру в НБА сыграл 358 игр, в которых набрал 2166 очков (в среднем 6,1 за игру), сделал 344 подбора и 721 передачу.
Первые три сезона своей спортивной карьеры в составе «Рочестер Роялз» Хольцман провёл в НБЛ, сопернице БАА, где сыграл 138 игр, в которых набрал 1500 очков (в среднем 10,9 за игру). В сезоне 1945/1946 годов стал чемпионом НБЛ в составе «Роялз». Признавался новичком года НБЛ (1946). Два раза включался в 1-ую сборную всех звёзд НБЛ (1946 и 1948), а также один раз — во 2-ую сборную всех звёзд НБЛ (1947).
Карьера тренера
После завершения профессиональной карьеры Хольцман тренировал команды «Милуоки/Сент-Луис Хокс» «Понсе Лайонс» и «Нью-Йорк Никс». В 1964—1966 годах приводил «Лайонс» к завоеванию титула чемпионов Пуэрто-Рико. В 1967 году сборная Пуэрто-Рико под его руководством заняла пятое место на Панамериканских играх в Виннипеге. В 1970 году признавался тренером года НБА. В сезонах 1969/1970 и 1972/1973 годов приводил «Никс» к званию чемпионов НБА. В 1986 году был избран в Баскетбольный зал славы как тренер. В 1996 году вошёл в список десяти лучших тренеров в истории НБА, составление которого доверили представителям СМИ, регулярно освещающим НБА.
Два раза назначался на должность главного тренера матча всех звёзд НБА в команду Востока (1970—1971).
Смерть
Рэд Хольцман умер 13 ноября 1998 года в медицинском центре Нью-Гайд-Парка (округ Нассо штата Нью-Йорк на острове Лонг-Айленд) на 79-м году жизни от лейкемии.
Напишите отзыв о статье "Хольцман, Рэд"
Ссылки
- [www.jewsinsports.org/profile.asp?sport=basketball&ID=23 Статистика на сайте Jewsinsports.org] (англ.)
- [www.basketball-reference.com/nbl/players/h/holzmwi01n.html Статистика в НБЛ на сайте Basketball-Reference.com] (англ.)
- [www.basketball-reference.com/players/h/holzmre01.html Статистика в БАА / НБА на сайте Basketball-Reference.com] (англ.)
- [www.nba.com/historical/playerfile/index.html?player=red_holzman Статистика на сайте NBA.com] (англ.)
- [www.basketball-reference.com/coaches/holzmre01c.html Тренерская карьера на сайте Basketball-Reference.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Хольцман, Рэд
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
- Родившиеся 10 августа
- Родившиеся в 1920 году
- Умершие 13 ноября
- Умершие в 1998 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Баскетболисты по алфавиту
- Баскетболисты США
- Игроки «Рочестер Роялз»
- Игроки «Милуоки Хокс»
- Баскетбольные тренеры США
- Тренеры «Атланта Хокс»
- Тренеры «Нью-Йорк Никс»
- Члены баскетбольного Зала славы
- Родившиеся в Бруклине
- Умершие на Лонг-Айленде