Рэйт Роверс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рэйт Роверс
Полное
название
Raith Rovers Football Club
Прозвища The Rovers (рус. Странники)
Основан 1883
Стадион Старкс Парк
Вместимость 10 104
Президент Алан Янг
Тренер Гэри Лок
Соревнование Шотландский Чемпионшип
2015/16 4-е
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1883 годуРэйт РоверсРэйт Роверс

«Рэйт Ро́верс» (англ. и скотс Raith Rovers F.C.) — шотландский футбольный клуб из города Керколди, выступающий в шотландском Чемпионшипе. Основан в 1883 году. Домашние матчи проводит на стадионе «Старкс Парк», вмещающем 10 104 зрителя. «Роверс» являются обладателем Кубка шотландской лиги.





Достижения

Выступления в еврокубках

Сезон Турнир Раунд Клуб Счёт
1995-96 Кубок УЕФА Q Гота 4:0, 2:2
1R Акранес 3:1, 0:1
2R Бавария Мюнхен 0:2, 1:2
  • Q — квалификационный раунд,
  • 1R — первый раунд,
  • 2R — второй раунд.

Известные игроки

Известные тренеры

Напишите отзыв о статье "Рэйт Роверс"

Ссылки

  • [www.raithroversfc.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.raithrovers-mad.co.uk/ Сайт болельщиков]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Рэйт Роверс

– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.