Гиллен, Рэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рэй Гиллен»)
Перейти к: навигация, поиск
Рэй Гиллен
Рэй Гиллен

Рэй Гиллен
Основная информация
Дата рождения

12 мая 1959(1959-05-12)

Место рождения

Нью-Йорк

Дата смерти

1 декабря 1993(1993-12-01) (34 года)

Место смерти

Нью-Йорк

Страна

США

Профессии

певец, автор песен

Инструменты

гармоника

Жанры

хард рок, блюз-рок, хэви метал, глэм-метал

Коллективы

Phenomena
Black Sabbath

[raygillen.com Official website]

Рэймонд (Рэй) Артур Гиллен (англ. Raymond Arthur "Ray" Gillen; 12 мая 1959 — 1 декабря 1993) — американский рок-музыкант, наиболее известен по работе с группами Black Sabbath и Badlands в середине 1980-х годов и записавший основные песни в классическом альбоме Dream Runner группы Phenomena.

Умер от СПИДа 1 декабря 1993 года.



Дискография

Rondinelli
  • Wardance (записан 1985, выпущен 1996)
Black Sabbath
  • The Eternal Idol (2-й выпуск диск 2 на редакции «The Eternal Idol» Deluxe Edition ноябрь 2010)
  • The laughing section of «Nightmare» on The Eternal Idol (Released Version) (1987)
  • «Live at The Hammersmith Odeon, 2nd June 1986» (Released as Disc 2 on Deluxe Version of «Seventh Star» November 2010)
Phenomena
  • Dream Runner (1987)
Blue Murder
  • It’s Too Late (демо) (записан 1988)
Badlands
Sun Red Sun
Savatage
George Lynch


Напишите отзыв о статье "Гиллен, Рэй"

Отрывок, характеризующий Гиллен, Рэй



15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.