Дункан, Рэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рэй Дункан»)
Перейти к: навигация, поиск
Дункан, Рэй
Имя при рождении:

Реймонд Туми Дункан

Род деятельности:

бизнесмен

Дата рождения:

(1930-10-23)октябрь 23, 1930

Место рождения:

South Bend, Indiana

Дата смерти:

9 октября 2015(2015-10-09)

Место смерти:

Denver, Colorado

Раймонд Туми Дункан (23 октября 1930 года — 9 октября 2015 года) — американский предприниматель и виноторговец. Основатель компании Duncan Oil и в 1972 году совместно с Джастином Мейером — компании Silver Oak Cellars.



Биография

Дункан родился в штате Индиана в 1930 году[1]. Учился в университете Нотр-Дам, который окончил в 1952 году[2]. В 1958 году Дункан переехал в Дуранго (штат Колорадо), чтобы помочь отцу в разведке нефтяных и газовых запасов. Создал компанию Duncan Oil, потом в 1968 году перенес свою штаб-квартиру в Денвер[2]. В 1965 году основал в Дуранго горнолыжный курорт и занимался организацией горнолыжной индустрии в Колорадо. Впоследствии стал председателем совета директоров курорта[1][2][3].

В 1970-х годах Дункан начал покупать землю для посадки виноградников. У него не было первоначального намерения заниматься винным бизнесом.[2][4]

В 1972 году Дункан приобрел молочную ферму около Оквилла, в известной своими виноградниками долине Напа. Здесь Дункан выстроил винные погреба Silver Oak Cellars. Дункан и его компаньон Мейер приняли решение производить вино Каберне-совиньон[5][6]. Вино выдерживалось исключительно в бочках из американского дуба в течение 25 месяцев и хранилось дополнительно 15-20 месяцев в бутылках перед продажей.[7].

Благодаря росту компании начиная с 1977 года в 1980-х и начале 1990-х годов были приобретены дополнительные виноградники. Компания стала одной из самых успешных в производстве вин Каберне-совиньон 1980-х годов[8][9]. В январе 2001 года соучредитель Джастин Мейер продал свою долю компании Дункану[10][11].

В 2000-х годах Дункан участвует в многочисленных благотворительных акциях, предоставил инвестиции археологическому центру Кроу-Каньона, основал гольф-клуб Касл-Пайнс. Он умер в Денвере в возрасте 84 лет[12].

Семейный бизнес и наследство

Дункан имел четырех сыновей — Майкла, Кевина, Тима и Дэвида[13]. Дэвид Дункан является Президентом и CEO Duncan Oil[14]. Два сына служат управляющими партнерами второй винодельческой компании Twomey Cellars, которую Рэй Дункан также основал со своими четырьмя сыновьями.

Примечание

  1. 1 2 [www.cobizmag.com/articles/colorado-business-hall-of-fame-ray-duncan Colorado Business Hall of Fame: Ray Duncan]. ColoradoBiz (1 January 2012). Проверено 19 марта 2013.
  2. 1 2 3 4 [www.highbeam.com/doc/1G1-169026093.html The cult of Cabernet: Silver Oak Cellars soars with single-minded niche.(Silver Oak Wine Cellars)(Company overview)]. ColoradoBiz, accessed via HighBeam Research (1 September 2007). Проверено 19 марта 2013.
  3. [www.coloradoskihistory.com/areahistory/durango.html Durango Mountain Resort]. Colorado Ski Resort. Проверено 19 марта 2013.
  4. Moss Austin Peter. [books.google.com/books?id=pviE-7_jhOAC Cole's insiders guide to the wines & vines of Napa County]. — Cole Pub. Co.. — P. 222. — ISBN 978-0-929635-06-4.
  5. [books.google.com/books?id=wHmAOJmWmF0C The Best of the Wine Country]. — DiscoverGuides. — P. 138. — ISBN 978-0-942053-43-2.
  6. Lenkert Erika. [books.google.com/books?id=zX1_FyV0c3MC&pg=PA59 Frommer's Portable California Wine Country]. — John Wiley & Sons. — P. 59. — ISBN 978-0-470-04313-4.
  7. Jennings, Richard. [www.huffingtonpost.com/richard-jennings/california-cabernet_b_1572869.html Silver Oak: Reappraising a California Cabernet Icon]. Huffington Post (6 June 2012). Проверено 19 марта 2013.
  8. [books.google.com/books?id=rtCOd5cL1gIC&pg=PA37 The Wine Opus]. — Dorling Kindersley Limited. — P. 37. — ISBN 978-1-4053-5267-3.
  9. [books.google.com/books?id=50YsAQAAMAAJ Quarterly Review of Wines]. — Richard L. Elia, 2005. — P. 54.
  10. [www.highbeam.com/doc/1G1-70657966.html Justin Meyer Sells Share Of Silver Oak Wine Cellars]. Wines & Vines, accessed via HighBeam Research (1 February 2001). Проверено 19 марта 2013.
  11. [www.highbeam.com/doc/1G1-70657966.html Justin Meyer's legacy to California wine]. Wines & Vines, accessed via HighBeam Research (1 November 2002). Проверено 19 марта 2013.
  12. [insidescoopsf.sfgate.com/blog/2015/10/09/silver-oak-founder-ray-duncan-dies/ Silver Oak founder Ray Duncan dies]. San Francisco Chronicle. Проверено 10 октября 2015.
  13. [www.cobizmag.com/articles/the-cult-of-cabernet The cult of cabernet]. ColoradoBiz, accessed via HighBeam Research (22 May 2009). Проверено 19 марта 2013.
  14. [www.annistonstar.com/view/full_story/19884682/article-Uncorked--Here%E2%80%99s-to-40-more-years-of-Silver-Oak Uncorked: Here’s to 40 more years of Silver Oak]. The Anniston Star (22 August 2012). Проверено 19 марта 2013.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Дункан, Рэй"

Отрывок, характеризующий Дункан, Рэй

– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.