Стивенс, Рей

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рэй Стивенс»)
Перейти к: навигация, поиск
Рей Стивенс
Ray Stevens

Стивенс на The Johnny Cash Show, ок. 1971 г.
Основная информация
Имя при рождении

Harold Ray Ragsdale

Дата рождения

24 января 1939(1939-01-24) (85 лет)

Место рождения

Кларкдейл, Джорджия, США

Годы активности

1958 — н. в.

Страна

США США

Профессии

автор-исполнитель, комик

Инструменты

вокал, клавишные, гитара, вибрафон, тромпет

Жанры

кантри, поп, комическая песня

Лейблы

NRC, Mercury, Monument, Barnaby, Warner Bros., RCA, MCA, Curb, CBS, Janus

[www.raystevens.com/ stevens.com]

Рей Сти́венс (англ. Ray Stevens, наст. имя: Harold Ray Ragsdale, род. 24 января 1939) — американский комический певец в стиле кантри[1][2][3].

Музыкальный вебсайт AllMusic характеризует Рея Стивенса как «почитаемого автора комических песен, а также певца-ветерана жанра кантри-поп», «одного из самых популярных комических исполнителей всех времён», «наслаждавшегося примечательно долгой карьерой с растянувшейся на четыре десятилетия серией попадавших в чарты синглов, некоторые из которых были большими хитами», певца, чьё чувство

[4].

В отличие от записей другого известного комедийного американского певца, Вейрд-Эла Янковича, в большинстве случаев песни Стивенса являются оригинальными. Темы он часто выбирал и выбирает на злобу дня. При этом AllMusic отмечает, что стиль юмора песен Стивенса каким-то образом выдержал испытание временем и «сейсмическими сдвигами в популярных вкусах и стилях», что «его талант к просто полнейшей глупости» понимался из поколения в поколение[4].

Кроме того, Стивенс, будучи не только комиком, но также и просто отличным певцом и продюсером, на протяжении своей карьеры исполнял и обычные песни в стилях кантри и поп, и с этими серьёзными песнями он тоже время от времени добивался коммерческого успеха, попадал в чарты[4].





Дискография

Награды и достижения

Напишите отзыв о статье "Стивенс, Рей"

Примечания

  1. [www.nytimes.com/2009/10/11/arts/music/11singleton.html Shelby Singleton, Nashville Producer, Dies at 77]. Проверено 27 февраля 2015.
  2. [artsbeat.blogs.nytimes.com/2010/06/02/ray-stevens-comes-streaking-back-with-immigration-song/?_php=true&_type=blogs&_r=0 Ray Stevens Comes Streaking Back With Immigration Song]. Проверено 27 февраля 2015.
  3. Roy, Don (1998). "Ray Stevens." In The Encyclopedia of Country Music, Paul Kingsbury, Editor. New York: Oxford University Press. p. 507.
  4. 1 2 3 [www.allmusic.com/artist/ray-stevens-mn0000348884/biography Ray Stevens — Biography]. AllMusic.

Ссылки

  • [www.raystevens.com stevens.com] — официальный сайт Рей Стивенс
  • [www.youtube.com/raystevensmusic Видеоканал Рея Стивенса] на YouTube
    Примеры видеоклипов
    • [www.youtube.com/watch?v=k_aogC5DE9o Ray Stevens - Surfin’ USSR] (1988)
    • [www.youtube.com/watch?v=0a45z_HG3WU Ray Stevens - Everything Is Beautiful] (1992) (1 место в США в 1970 году)
    • [www.youtube.com/watch?v=XtzoUu7w-YM Ray Stevens - The Streak] (1992) (3 место в США в 1974 году)
  • [www.youtube.com/RayStevensVEVO/videos Видеоканал RayStevensVEVO] на YouTube
    • [www.youtube.com/watch?v=Uy_8hB3s3ig Ray Stevens - Too Drunk To Fish] (1997)
  • [www.allmusic.com/artist/ray-stevens-mn0000348884 Рей Стивенс] на сайте AllMusic
  • Ray Stevens (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Статьи
    • [misterguitar.us/news/raystevens2a.html Tom Redmond — Working with Chet Atkins: An Interview with Ray Stevens] — Mister Guitar.com

Отрывок, характеризующий Стивенс, Рей

Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]