Томлинсон, Рэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рэй Томлинсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Рэй Томлинсон
англ. Ray Samuel Tomlinson
Имя при рождении:

Рэймонд Семюел Томлинсон

Род деятельности:

инженер, программист

Дата рождения:

17 января 1941(1941-01-17)

Место рождения:

Амстердам[en], Нью-Йорк, Соединённые Штаты Америки

Гражданство:

США США

Дата смерти:

5 марта 2016(2016-03-05) (75 лет)

Награды и премии:
Сайт:

[openmap.bbn.com/~tomlinso/ray/home.html Email Home]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Рэй Томлинсон (англ. Ray Samuel Tomlinson; 1941, Амстердам[en], Нью-Йорк — 5 марта 2016[1]) — американский инженер компьютерной компании BBN Technologies[en] («Болт, Беранек и Ньюмен»; Кембридж, Массачусетс). Разработал аналого-цифровые гибридные синтезаторы речи. Является изобретателем электронной почты, соединившей в 1971 году пользователей удаленных компьютеров сети ARPANET. Добавил поддержку сервиса e-mail к функциональным возможностям сети, выбрав символ @ (at-sign), чтобы обозначить принадлежность почтовых адресов определенным хостам[2]. Разработал программное обеспечение TENEX, позволяющее компьютерам обмениваться текстовыми сообщениями. Кроме того, он разработал программу CPYNET, которая позволяла пересылать файлы и обеспечивала их сохранность.

В 2009 году награждён премией принца Астурийского в категории «Технические и научные исследования».

В 2012 году вошел в Зал славы Интернета в категории «Инноваторы»[3].



См. также

Напишите отзыв о статье "Томлинсон, Рэй"

Примечания

  1. [www.techrepublic.com/article/email-inventor-ray-tomlinson-dies-at-74/ Email inventor Ray Tomlinson dies at 74 - TechRepublic]
  2. [www.ietf.org/rfc/rfc724.txt Proposed Official Standard for the Format of ARPA Network Messages]
  3. Monica Hesse. [www.washingtonpost.com/lifestyle/style/internet-hall-of-fame-honors-raymond-tomlinson-whose-at-symbol-defines-web-life/2012/04/24/gIQAk1NVfT_story.html Internet Hall of Fame honors Raymond Tomlinson, whose @ symbol defines Web life] (англ.). Style. The Washington Post (24 April 2012). Проверено 24 июля 2014. [www.webcitation.org/6HqMLDJGP Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].

Ссылки

  • [openmap.bbn.com/~tomlinso/ray/home.html Email Home] (англ.). [code.google.com/p/openmap/ OpenMap]. BBN Technologies. Проверено 24 июля 2014.
  • Sasha Cavender. [www.forbes.com/asap/1998/1005/126.html Legends] (англ.). Forbes (10 May 1998). Проверено 24 июля 2014.

Отрывок, характеризующий Томлинсон, Рэй


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.