Фэйр, Рэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рэй Фэйр»)
Перейти к: навигация, поиск
Фэйр, Рэй
Ray C. Fair
Дата рождения:

4 октября 1942(1942-10-04) (81 год)

Место рождения:

Фресно, Калифорния, США

Страна:

США

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Йельский университет

Альма-матер:

Массачусетский технологический институт

Рэй Фэйр (англ. Ray C. Fair; *4 октября 1942, Фресно, шт. Калифорния) — американский экономист.

С 1960 по 1964 годы учился в колледже Фресно Стейт (бакалавр); доктор философии (1968) Массачусетского технологического института.

С 1968 по 1974 год — Assistant Professor, факультет экономики Принстона, в 1977 году — приглашённый профессор (Visiting Associate Professor) факультета экономики Массачусетского технологического института

С 1974 года преподаёт в Йельском университете (профессор с 1979), с 2000 года исследователь Международного центра финансов в Йеле.



Основные произведения

  • «Проверка макроэкономических моделей» (Testing Macroeconometric Models, 1994, ISBN 978-0-674-87503-6);
  • «Принципы экономической науки» (Principles of Economics, 1996, ISBN 978-0-13-144234-4, в соавторстве с К. Кейсом).
  • Estimating How the Macroeconomy Works (ISBN 978-0-674-01546-3)
  • Predicting Presidential Elections and Other Things (ISBN 978-0-8047-4509-3)

Напишите отзыв о статье "Фэйр, Рэй"

Ссылки

  • [fairmodel.econ.yale.edu Страница Р. Фэйра на сайте Йельского университета]
  • [www.nytimes.com/2004/08/15/magazine/15QUESTIONS.html?ex=1144296000&en=b1ba995177103207&ei=5070 Ray C. Fair] Интервью New York Times Magazine


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Фэйр, Рэй

Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»