Рэндолф, Даррен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даррен Рэндолф
Общая информация
Полное имя Даррен Эдвард Эндрю Рэндолф
Родился 12 мая 1987(1987-05-12) (36 лет)
Брей, Ирландия
Гражданство Ирландия
Рост 188 см
Вес 98 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Вест Хэм Юнайтед
Номер 1
Карьера
Молодёжные клубы
1998—2003 Ардмор Роверс
2003—2004 Чарльтон Атлетик
Клубная карьера*
2004—2010 Чарльтон Атлетик 16 (−16)
2004   Уэллинг Юнайтед 4 (0)
2005   Аккрингтон Стэнли 14 (−17)
2006   Джиллингем 3 (−4)
2008   Бери 14 (−13)
2008   Херефорд Юнайтед 13 (−15)
2010—2013 Мотеруэлл 111 (−145)
2013—2015 Бирмингем Сити 91 (−137)
2015— Вест Хэм Юнайтед 3 (−4)
Национальная сборная**
2006 Ирландия (до 21) 1 (−2)
2012— Ирландия 6 (−3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 6 марта 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 6 марта 2016.

Даррен Эдвард Эндрю Рэндолф (англ. Darren Edward Andrew Randolph; род. 12 мая 1987 года, Брей, Ирландия) — ирландский футболист, вратарь футбольного клуба «Вест Хэм Юнайтед» и национальной сборной Ирландии.

Рэндолф также представлял сборную Ирландии по баскетболу[1].





Клубная карьера

Ранняя карьера

Рэндолф родился в городе Брей, Ирландия. Начал играть футбол в школьной команде «Ардмор Роверс». Летом 2003 года присоединился к английскому клубу «Чарльтон Атлетик»[2]. Когда Рэндолф покинул «Ардмор Роверс», клуб выставил его в Зал Славы[3].

В 2004 году Рэндолф на правах аренды провёл один месяц в клубе «Уэллинг Юнайтед», сыграл четыре матча в лиге и один матч в Кубке Англии[4]. Начало сезона 2005/06 Рэндолф на правах аренды провёл в клубе «Аккрингтон Стэнли»[5]. В конце сезона продлил контракт с «Чарльтон Атлетик» до 2009 года[6]. В августе 2006 года был отдан в месячную аренду в «Джиллингем»[7].

«Чарльтон Атлетик»

Рэндолф дебютировал в первом составе клуба в последнем матче сезона 2006/07 против «Ливерпуль». В том матче Рэндолф сыграл вместо Скотта Карсона, который был арендован у «Ливерпуля» и не имел права играть против своего клуба[8]. В сезоне 2007/08 Рэндолф явно уступал конкуренцию вратарю Ники Уиверу и впоследствии, в феврале 2008 года был отдан в аренду в «Бери»[9]. После 14 игр в «Бери», Рэндолф был обратно отозван в «Чарльтон Атлетик», чтобы заменить Ники Уивера, дисквалифицированного в матче против «Плимут Аргайл»[10]. Рэндолф вышел на следующий матч против «Саутгемптона», где отличился автоголом в свои ворота[11].

Аренда в «Херефорд Юнайтед»

В июле 2008 года Рэндолф на правах аренды перешёл в «Херефорд Юнайтед»[12]. Он сыграл в 14 матчах, среди которых был один «выдающийся» матч против «Лидс Юнайтед» на Элланд Роуд[13]. В этом матче Рэндолф пропустил всего один мяч из 19 ударов в створ.

11 ноября 2008 года появилась информация о том, что Рэндолф отказался сыграть на матче Кубка Англии против «Дагенем энд Редбридж», узнав о том, что клуб хочет привлечь ещё одного вратаря в «Херефорд Юнайтед»[14]. За своё поведение Рэндолф был оштрафован в размере двухнедельной зарплаты и шансы дальше сыграть за клуб приблизились к нулю. На следующий день в клуб прибыл вратарь Мэтт Мюррэй из «Вулверхэмптон Уондерерс» на правах аренды[15]. Тренер клуба Грэм Тёрнер в своей колонке в газете «Hereford Times» признался, что в такую ситуацию он ни разу не попадал за 30 лет тренерской карьеры и не ожидал такого от профессионального игрока[16]. Также он заявил, что контракт с Рэндолфом был бы немедленно расторгнут, если права игрока принадлежали бы «Херефорд Юнайтед». В ответ на заявления Тёрнера Рэндолф выразил своё недовольство. Рэндолфа поддержал тренер «Чарльтона» Алан Пардью[17]. После этого инцидента Рэндолф больше не сыграл за «Херефорд Юнайтед» и в январе 2009 года вернулся в «Чарльтон Атлетик»[18].

Возвращение в «Чарльтон Атлетик»

17 января 2009 года в своём втором после возвращения матче против «Шеффилд Уэнсдей» Рэндолф пропустил четыре мяча[19]. Это был его последний матч в этом сезоне. Тем не менее, Рэндолфу удалось продлить контракт с клубом ещё на один год[20]. В сезоне 2009/10 Рэндолф снова оказался вторым вратарём клуба, на этот раз уступая конкуренцию Робу Эллиоту. Свой первый матч в сезоне Рэндолф сыграл в ноябре в Кубке Англии против клуба «Нортвич Виктория» из Северной Конфедерации (шестая по силе лига в Англии). К удивлению, «Чарльтон Атлетик» проиграл этот матч со счётом 1:0. Местная пресса назвала это как «самое неприятное поражение в 104-летней истории клуба»[21]. Рэндолфу удалось попасть в основной состав в марте 2010 года после травмы Роба Эллиота. Оставался основным вратарём до конца сезона[22].

«Мотеруэлл»

Несмотря на то, что «Чарльтон Атлетик» предложил игроку новый контракт[23], Рэндолф покинул клуб как свободный агент и 1 июля 2010 года перешёл в шотландский «Мотеруэлл», подписав с клубом трёхлетний контракт[24]. Дебютировал в матче второго отборочного раунда Лиги Европы против исландского клуба «Брейдаблик»[25]. «Мотеруэлл» выиграл эту встречу со счётом 1:0. «Мотеруэлл» вылетел из Лиги Европы после поражения от датского клуба «Оденсе» в раунде плей-офф. После этого матча «Мотеруэлл» подал жалобу на УЕФА из-за того, что болельщики «Оденсе» бросали зажигалки на Рэндолфа во время матча[26]. Рэндолф зарекомендовал себя как основного вратаря клуба; в своём первом сезоне после победы над «Селтиком» он побил клубный рекорд, установленный Джоном Радди — 15 «сухих» матчей[27]. Рэндолф помог клубу дойти до финала Кубка Шотландии 2011. Однако, «Мотеруэлл» проиграл тому же «Селтику» со счётом 0:3[28].

Сезон 2011/12 Рэндолф начал с четырёх «сухих» матчей[29]. 28 апреля 2012 года в матче против «Сент-Джонстона» Рэндолф выступил в качестве ассистента, отдав голевой пас Хенрику Ойамаа[30]. Рэндолф был единственным игроком «Мотеруэлл», который в этом сезоне попал в состав «Команды года»[31].

По итогам сезона 2011/12 «Мотеруэлл» впервые получил право сыграть в Лиге Чемпионов, хоть и клуб занял третье место в чемпионате. Это было связано со снятием «Рейнджерс», занявшего второе место, с еврокубков из-за долгов[32]. Рэндолф дебютировал в Лиге Чемпионов в третьем отборочном раунде против греческого «Панатинаикоса». «Мотеруэлл» проиграл со счётом 3:0 по сумме двух матчей и выбыл в плей-офф Лиги Европы[33]. Там «Мотеруэлл» проиграл испанской «Леванте»[34].

В сезоне 2012/13 Рэндолф вместе с товарищами по команде Шоном Хатчинсоном, Никки Лау и Майклом Хигдоном снова попал в состав «Команды года»[35].

По истечению срока контракта Рэндолф покинул «Мотеруэлл»[36][37].

«Бирмингем Сити»

1 июля 2013 года Рэндолф на правах свободного агента перешёл в «Бирмингем Сити», подписав с клубом двухлетний контракт[38]. Дебютировал 3 августа в матче против «Уотфорда»[39]. Был основным вратарём в течение всего сезона. В общем сложности, Рэндолф сыграл за клуб 91 матч. По истечению срока контракта, клуб не стал продлевать контракт с Рэндолфом[40].

«Вест Хэм Юнайтед»

30 мая 2015 года Рэндолф подписал контракт с «Вест Хэм Юнайтед»[41]. Дебютировал в клубе 2 июля в отборочном матче Лиги Европы против «Лузитанс», «Вест Хэм Юнайтед» выиграл эту встречу со счётом 3:0[42].

Международная карьера

Рэндолф представлял юниорские сборные разных возрастов[43], в том числе молодёжную[44], вторую сборную[45] и старшую национальную сборную Ирландии. Свой первый вызов в старшую сборную Рэндолф получил в марте 2011 года для участия в матче против сборной Македонии, но так и не сыграл[46]. Второй вызов в сборную Рэндолф получил в мае этого же года для участия в матчах Кубка наций против сборных Северной Ирландии и Шотландии[27], но на поле опять не вышел. Дебютировал в сборной 11 сентября 2012 года в товарищеском матче против сборной Омана[47]. Ирландцы выиграли этот матч со счётом 4:1. Второй раз за сборную Рэндолф сыграл 12 июня 2013 года против сборной Испании, где отличился хорошим «сейвом» после удара Санти Касорлы[48]. Испания выиграла эту встречу со счётом 2:0. 8 октября 2015 года Рэндолф заменил Шейа Гивена на 44-й минуте матча отборочного турнира Чемпионата Европы 2016 против сборной Германии[49]. Ирландия выиграла этот матч со счётом 1:0.

Статистика

По состоянию на 6 марта 2016 года
Клуб Сезон Лига Кубок нации Кубок лиги Другое Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Чарльтон Атлетик 2004–05[50] 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2005–06[51] 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2006–07[52] 1 −2 0 0 0 0 0 0 1 −2
2007–08[53] 1 −1 0 0 2 −6 0 0 3 −7
2008–09[54] 1 −4 1 0 0 0 0 0 2 −4
2009–10[55] 11 −6 1 −1 0 0 2 −3 14 −10
Всего 14 −13 2 −1 2 −6 2 −3 20 −23
Уэллинг Юнайтед 2004–05[4] 4 0 1 0 0 0 0 0 5 0
Аккрингтон Стэнли 2005–06[51][56] 14 −17 0 0 0 0 0 0 14 −17
Джиллингем 2006–07[52] 3 −4 0 0 0 0 0 0 3 −4
Бери 2007–08[53] 14 −13 0 0 0 0 0 0 14 −13
Херефорд Юнайтед 2008–09[54] 13 −15 0 0 1 −2 0 0 14 −17
Мотеруэлл 2010–11[34][57] 37 −56 6 −5 3 −2 6 −4 52 −67
2011–12[29] 38 −44 3 −2 1 −2 0 0 42 −48
2012–13[34][58] 36 −45 1 −2 1 −2 4 −8 42 −57
Всего 111 −145 10 −9 5 −6 10 −12 136 −172
Бирмингем Сити 2013–14[39] 46 −74 0 0 0 0 0 0 46 −74
2014–15[59] 45 −63 1 −2 0 0 0 0 46 −65
Всего 91 −137 1 −2 0 0 0 0 92 −139
Вест Хэм Юнайтед 2015–16[34][60] 3 −4 4 −2 0 0 3 −2 10 −8
Всего за карьеру 267 −347 18 −14 8 −14 15 −17 308 −393

Личная жизнь

Отец Даррена, Эд Рэндолф, баскетболист, играл в клубе UCD Marian[1]. Даррен долгое время состоял в отношениях с певицей Рошель Уайзман, солисткой девичьей группы «The Saturdays»[61][61].

Напишите отзыв о статье "Рэндолф, Даррен"

Примечания

  1. 1 2 [www.fai.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=921 Under 21 – 2006/07 Squad Profile]. Football Association of Ireland (11 August 2006). [web.archive.org/web/20061005105415/www.fai.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=921 Архивировано из первоисточника 5 октября 2006].
  2. [www.ardmorerovers.com/a/hall-of-fame-28782.html Hall of Fame – Darren Randolph]. Ardmore Rovers F.C. Проверено 7 сентября 2013.
  3. 1 2 [www.winningisnteverything.net/2004-05/stats2004-05.php 2004–05 Player stats]. and [www.winningisnteverything.net/2004-05/fixtures2004-05.php 2004–05 Fixture list]. Winning Isn't Everything. Проверено 1 сентября 2013.
  4. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/accrington_stanley/4188786.stm Stanley keeper crisis continues], BBC Sport (26 August 2005). Проверено 31 июля 2013.
  5. [www.thisislocallondon.co.uk/sport/sporttopstories/760995.Valley_View/ Valley View] (15 May 2006). Проверено 7 сентября 2013.
  6. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/g/gillingham/5263502.stm Gills loan for Addicks goalkeeper], BBC Sport (18 August 2006). Проверено 31 июля 2013.
  7. [www.independent.ie/regionals/wicklowpeople/sport/other-sports/randolph-impresses-on-charlton-debut-27739514.html Randolph impresses on Charlton debut] (17 May 2007). Проверено 7 сентября 2013.
  8. [www.independent.ie/regionals/wicklowpeople/sport/other-sports/randolph-makes-loan-switch-to-bury-27837517.html Randolph makes loan switch to Bury] (14 February 2008). Проверено 7 сентября 2013.
  9. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/charlton_athletic/7334290.stm Sodje could miss rest of season], BBC Sport (7 April 2008). Проверено 31 июля 2013.
  10. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_1/7332080.stm Charlton 1–1 Southampton], BBC Sport (12 April 2008). Проверено 31 июля 2013.
  11. [www.skysports.com/story/0,19528,11771_3806449,00.html Bulls bag keeper], Sky Sports (11 July 2008). Проверено 11 июля 2008.
  12. [www.yorkshireeveningpost.co.uk/match-reports/United-pass-the-Bulls-test.4536603.jp United pass the Bulls test], Yorkshire Evening Post (29 September 2008). Проверено 4 мая 2009.
  13. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/h/hereford_united/7723034.stm Randolph refused to play – Turner], BBC Sport (11 November 2008). Проверено 9 сентября 2013.
  14. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/h/hereford_united/7724709.stm Murray heads for Hereford on loan], BBC Sport (12 November 2008). Проверено 13 ноября 2008.
  15. Turner, Graham. [www.herefordtimes.com/sport/3843900.Randolph_refused_point_blank_to_play_in_cup_tie/ Randolph refused point blank to play in cup tie], Hereford Times (13 November 2008). Проверено 1 сентября 2013.
  16. [www1.skysports.com/football/news/11684/4491466/ Randolph 'unhappy' with Turner], Sky Sports (12 November 2008). Проверено 31 июля 2013.
  17. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/h/hereford_united/7813287.stm Bulls complete three loan deals], BBC Sport (6 January 2009). Проверено 31 июля 2013.
  18. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_1/7815960.stm Sheff Wed 4–1 Charlton] BBC Sport, 17 January 2009, retrieved 4 May 2009
  19. [www1.skysports.com/football/news/11684/5365810/ Addicks let six players go], Sky Sports (6 June 2009). Проверено 31 июля 2013.
    [www1.skysports.com/football/news/11684/5464353/ Randolph pens Addicks extension], Sky Sports (31 July 2009). Проверено 31 июля 2013.
  20. Green, Paul. [www.newsshopper.co.uk/sport/charlton/4727025.Northwich_stun_Addicks_in_Cup_humiliation/ Northwich stun Addicks in Cup humiliation] (8 November 2009). Проверено 7 сентября 2013.
  21. Fletcher, Paul. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_2/8682146.stm Charlton 2–1 Swindon (agg 3–3)], BBC Sport (17 May 2010). Проверено 9 сентября 2013.
  22. [www1.skysports.com/football/news/11684/6176880/ Addicks to retain Randolph], Sky Sports (28 May 2010). Проверено 31 июля 2013.
  23. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/m/motherwell/8777563.stm Charlton goalkeeper Darren Randolph joins Motherwell], BBC Sport (1 July 2010). Проверено 31 июля 2013.
  24. McDermott, Scott. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/europa-league-motherwell-1-breidablik-1064425 Europa League: Motherwell 1 Breidablik 0] (15 July 2010). Проверено 2 сентября 2013.
  25. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/m/motherwell/8930005.stm Motherwell complain over missiles thrown at Randolph], BBC Sport (19 August 2010). Проверено 31 июля 2013.
  26. 1 2 Forsyth, Roddy. [www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/motherwell/8521446/Darren-Randolph-pressure-is-all-on-Celtic-against-Motherwell-in-Scottish-Cup-final.html Darren Randolph: pressure is all on Celtic against Motherwell in Scottish Cup final] (18 May 2011). Проверено 7 сентября 2013.
  27. Parks, Gordon. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/scottish-cup-final-motherwell-keeper-1103695 Scottish Cup Final: Motherwell keeper Darren Randolph bemoans lady luck as Steelmen crash to defeat] (23 May 2011). Проверено 7 сентября 2013.
  28. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=141 Games played by Darren Randolph in 2011/2012]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  29. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17796092 Motherwell 5–1 St Johnstone], BBC Sport (28 April 2012). Проверено 7 сентября 2013.
  30. Ross, Jack. [pfascotland.co.uk/2012/news/pfa-scotland-spl-team-of-the-year/ PFA Scotland SPL Team of the Year]. PFA Scotland (4 May 2012). Проверено 1 сентября 2013.
  31. Greechan, John. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2138690/Motherwell-qualify-Champions-League.html Motherwell in the Champions League! McCall delight as Scottish underdogs join Europe's top table] (3 May 2012). Проверено 7 сентября 2013.
  32. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/football-match-reports/champions-league-qualifier-panathinaikos-3-1239255 Greek tragedy: Motherwell bow out of Champions League at first hurdle] (8 August 2012). Проверено 7 сентября 2013.
  33. 1 2 3 4 [uk.soccerway.com/players/darren-randolph/5301/ D. Randolph]. Global Sports Media. Проверено 7 сентября 2013.
  34. Wishart, Fraser. [pfascotland.co.uk/2013/news/pfa-scotland-teams-of-the-year/ PFA Scotland Teams of the Year]. PFA Scotland (2 May 2013). Проверено 15 января 2015.
  35. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/22210358 Stuart McCall braced for Darren Randolph's Motherwell departure], BBC Sport (18 April 2013). Проверено 31 июля 2013.
  36. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/football-news/stuart-mccall-confirms-nicky-law-1880803 Stuart McCall confirms Nicky Law and Darren Randolph are heading for Motherwell exit] (10 May 2013). Проверено 31 июля 2013.
  37. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/22530624 Darren Randolph: Birmingham City sign Motherwell keeper], BBC Sport (14 May 2013). Проверено 7 сентября 2013.
  38. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=143 Games played by Darren Randolph in 2013/2014]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 4 мая 2014.
  39. Dick, Brian. [www.birminghammail.co.uk/sport/football/football-news/darren-randolph-leave-birmingham-city-9314483 Darren Randolph to leave Birmingham City] (22 May 2015). Проверено 23 мая 2015.
  40. [www.whufc.com/News/Articles/2015/May/30-May/Hammers-catch-%E2%80%98keeper-Randolph Hammers catch 'keeper Randolph]. West Ham United F.C. (30 May 2015). Проверено 30 мая 2015.
  41. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/33370216 West Ham United 3–0 Lusitanos], BBC Sport (2 July 2015). Проверено 3 июля 2015.
  42. [www.fai.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=62 Under 19 – 2005/06 Squad Profile]. Football Association of Ireland (20 March 2006). [web.archive.org/web/20090201014110/www.fai.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=62 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2009].
  43. [www.fai.ie/ireland/match/13/2009/300330 England 3–0 Republic of Ireland]. Football Association of Ireland. Проверено 15 января 2015.
  44. [www.irishexaminer.com/sport/soccer/international/mccarthy-makes-case-for-stans-defence-as-bs-fail-to-buzz-18352.html McCarthy makes case for Stan's defence as B's fail to buzz] (15 November 2006). Проверено 15 января 2015.
  45. [www.motherwellfc.co.uk/2011/03/14/randolph-gets-first-call/ Randolph gets first call]. Motherwell F.C. (14 March 2011). Проверено 15 января 2015.
  46. Foley, Alan. [www.donegaldemocrat.ie/sport/soccer/coleman-performs-well-as-ireland-hammer-oman-1-4250959 Coleman performs well as Ireland hammer Oman] (12 September 2012). Проверено 15 января 2015.
  47. McDonnell, Daniel. [www.independent.ie/sport/soccer/spain-see-off-brave-ireland-29339353.html Spain see off brave Ireland] (12 June 2013). Проверено 12 июня 2013.
  48. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/33543815 Republic Of Ireland 1-0 Germany]. BBC Sport. Проверено 9 октября 2015.
  49. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=134 Games played by Darren Randolph in 2004/2005]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  50. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=135 Games played by Darren Randolph in 2005/2006]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  51. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=136 Games played by Darren Randolph in 2006/2007]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  52. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=137 Games played by Darren Randolph in 2007/2008]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  53. 1 2 [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=138 Games played by Darren Randolph in 2008/2009]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  54. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=139 Games played by Darren Randolph in 2009/2010]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  55. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/accrington_stanley/4311388.stm Keeper Randolph set to miss out], BBC Sport (5 October 2005). Проверено 1 сентября 2013.
  56. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=140 Games played by Darren Randolph in 2010/2011]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  57. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=142 Games played by Darren Randolph in 2012/2013]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 1 сентября 2013.
  58. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=144 Games played by Darren Randolph in 2014/2015]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 2 мая 2015.
  59. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744&season_id=145 Games played by Darren Randolph in 2015/2016]. Soccerbase. Centurycomm. Проверено 3 июля 2015.
  60. 1 2 Fogarty, Mary. [www.braypeople.ie/news/bray-soccer-star-darren-linked-to-saturdays-girl-1705578.html Bray soccer star Darren linked to Saturdays' girl] (8 April 2009). Проверено 15 января 2015.

Ccылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41744 Статистика на soccerbase.com(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Рэндолф, Даррен

11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее: