Рэндольф
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
Рэндольф, также Рэндолф, Рандолф, Рендольф (англ. Randolph) — фамилия и топоним.
- Люди
- Рэндольф, Аса Филип (1889—1979) — американский общественный деятель.
- Рэндольф, Давайн Джой (род. 1986) — американская актриса и певица.
- Рэндольф, Джордж (1818—1867) — военный министр Конфедерации в 1862 году.
- Рэндольф, Зак (род. 1981) — американский профессиональный баскетболист, форвард.
- Рендольф, Лео (род. 1958) — американский боксёр наилегчайшей весовой категории.
- Рендольф, Марта Джефферсон (1772—1836) — дочь Томаса Джефферсона, третьего президента США, и его жены Марты Уэйлс Скелтон Джефферсон.
- Рэндольф, Паскаль Беверли (1825—1875) — американский медик, медиум, писатель-оккультист.
- Рэндолф, Пейтон (1721—1775) — американский политический деятель.
- Рэндольф, Эдмунд (1753—1813) — американский политик, адвокат и 2-й Государственный секретарь США.
- Рэндольф, Энтони (род. 1989) — американский профессиональный баскетболист.
- Топоним в США
- :
- Рандолф (англ. Randolph) — город в штате Массачусетс.
- Рандолф (англ. Randolph) — город в округе Дакота, штат Миннесота.
- Рандолф (англ. Randolph) — тауншип в округе Дакота, штат Миннесота.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Рэндольф"
Отрывок, характеризующий Рэндольф
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил: