Рюйтель, Арнольд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рюйтель, Арнольд Фёдорович»)
Перейти к: навигация, поиск
Арнольд Рюйтель
Arnold Rüütel<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Эстонии
8 октября 2001 года — 9 октября 2006 года
Глава правительства: Март Лаар, Сийм Каллас, Юхан Партс, Андрус Ансип
Предшественник: Леннарт Мери
Преемник: Тоомас Хендрик Ильвес
Председатель Верховного Совета Эстонии
29 марта 1990 года — 6 октября 1992 года
Предшественник: Энн-Арно Аугустович Силлари
Преемник: должность упразднена
Председатель Президиума Верховного Совета Эстонской ССР
8 апреля 1983 года — 28 марта 1990 года
Предшественник: Иван Густавович Кэбин
Преемник: должность упразднена
 
Рождение: 10 мая 1928(1928-05-10) (95 лет)
Сааремаа, Эстония
Супруга: Ингрид Рюйтель
Партия: Народный Союз Эстонии
Образование: Эстонская Сельскохозяйственная Академия
Профессия: агроном
 
Автограф:
 
Награды:

Эстония:

СССР:

Других стран:

А́рнольд (Фёдорович) Рю́йтель (эст. Arnold Rüütel; род. 10 мая 1928) — эстонский политический и государственный деятель. Президент Эстонии (2001—2006), Председатель Президиума Верховного Совета Эстонской ССР (1983—1990), Председатель Верховного Совета Эстонии (1990—1992). Депутат Совета Национальностей Верховного Совета СССР 11 созыва (1984—1989) от Эстонской ССР[1].





Биография

Родился на острове Сааремаа в волости Лаймьяла (ныне территория волости Лаймьяла уезда Сааремаа) в семье православных эстонцев Феодора и Юули. Окончил сельскохозяйственный техникум в Янеда в 1949 году, работал старшим агрономом на Сааремаа (19491950), затем преподавателем в Тартуском училище механизации сельского хозяйства (19551957).

В 1957 году назначен главным зоотехником и директором экспериментальной фермы НИИ ветеринарии и животноводства, а в 1963 году назначен директором Тартуского показательного совхоза и оставался на этой должности до 1969 года. В то же время получил высшее образование, окончив в 1964 году Эстонскую Сельскохозяйственную Академию, и в 1972 получил степень кандидата сельскохозяйственных наук. Тема диссертации: «Концентрация молочного животноводства в Эстонской ССР».

В период 19691977 Арнольд Рюйтель был ректором Эстонской сельскохозяйственной академии. С 1977 — член бюро Центрального Комитета Коммунистической партии Эстонии. В 1977—1979 — секретарь ЦК КПЭ по вопросам сельского хозяйства[2]. В 1983 году назначен председателем Президиума Верховного Совета Эстонской ССР. В 1986—1990 годах являлся членом Центральной ревизионной комиссии КПСС.

Сыграл главную роль в подготовке Декларации о суверенитете, принятой Верховным Советом Эстонской ССР 16 ноября 1988 года.

В марте 1990 избран председателем Верховного Совета Эстонской ССР. Под его руководством 8 мая 1990 года Верховный Совет принял закон о восстановлении действия Конституции независимой Эстонской Республики 1938 года. Оставался председателем ВС до октября 1992. В 1991—1992 был членом Конституционной Ассамблеи, составившей проект Конституции Эстонской Республики. Выдвигал свою кандидатуру на первых президентских выборах в 1992 и получил 43 % голосов выборщиков (президента в Эстонии выбирает коллегия выборщиков), проиграв Леннарту Мери.

В 1991 году Рюйтель защитил докторскую диссертацию по теме «Совершенствование технологии производства молока при интенсификации скотоводства», став доктором сельскохозяйственных наук. В 19942000 был председателем Народного союза Эстонии, а с 2007 г. после возобновления членства в Народном Союзе его почётным председателем, в 1995 избирался в Рийгикогу (парламент Эстонии), где занимал пост вице-председателя до 1997. Выдвигал свою кандидатуру на президентских выборах в 1996 году и снова проиграл Мери.

21 сентября 2001 года коллегия выборщиков выбрала А. Рюйтеля президентом Эстонии. В должность президента Эстонской Республики Рюйтель официально вступил 8 октября.

7 июня 2006 года Рюйтель заявил, что будет баллотироваться на второй срок, если президент не будет выбран через Рийгикогу. На прошедших 23 сентября 2006 года выборах президента Эстонии, Рюйтель проиграл своему оппоненту, набрав 162 голоса из 345 возможных. В результате решения Коллегии выборщиков президентом Эстонской Республики был избран Тоомас Хендрик Ильвес, набравший 174 голоса. Полномочия Рюйтеля как президента закончились 9 октября 2006 года.

Взаимоотношения с Россией

7 марта 2005 Арнольд Рюйтель одновременно с президентом Литвы Валдасом Адамкусом отказался от приглашения президента России Владимира Путина приехать в Москву на праздничные торжества по случаю 60-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Президент Эстонии объявил, что вместо него может приехать министр иностранных дел, однако официальный представитель российского МИДа Александр Яковенко напомнил, что приглашения президента России «носят персональный характер», поэтому президенты Адамкус и Рюйтель не могут прислать из вежливости вместо себя кого-то ещё.

Эстонский президент заверил, что высоко ценит вклад русского народа в разгром фашизма и склоняет головы перед теми, кто своей жизнью заплатил за победу. В боях за освобождение Эстонии от нацистов погибли около 300 тыс. солдат Советской армии.

Тем не менее, поблагодарив президента России за приглашение, президент Эстонии заявил, что страдания их народов с окончанием Второй мировой войны не закончились: «Нам пришлось и в мирных условиях пережить гибель тысяч человек, депортации и преследования… Страдания, вынесенные эстонцами во время Второй мировой войны и после неё, не стёрлись в памяти… Как глава государства я считаю своим долгом оставаться в этот день со своим народом».

Как заявил Арнольд Рюйтель, «народ Эстонии вместе с жителями других государств склоняет голову в память о многомиллионных жертвах фашистского режима. Но, к сожалению, Эстония после окончания войны не смогла свободно выбирать будущее». По словам Рюйтеля, широкие общественные дискуссии, организованные в стране по поводу участия Эстонии в праздновании 9 мая в Москве, показали, что большинство эстонцев ассоциирует окончание Великой Отечественной войны с укреплением советского тоталитарного режима.

Семья

Женат на фольклористке Ингрид Рюйтель (род. 1935) — дочке казнённого в 1942 году нацистами эстонского советского партийного и государственный деятеля Неэме Рууса. Чета Рюйтелей имеет двух взрослых дочерей.

Скандал вокруг внучек Арнольда Рюйтеля

В январе 2006 по телевидению Эстонии (ЭТВ) в программе «Очевидец» был показан скандальный телесюжет, посвящённый молодёжным оргиям, которые в президентском дворце Кадриорг устраивали несовершеннолетние внучки президента Арнольда Рюйтеля — 15-летняя Хелена и 13-летняя Мария. Сюжет был показан в разгар дискуссии об очередных президентских выборах в Эстонии, намеченных на осень 2006 года.

В один день с показом сюжета главные редакторы тринадцати влиятельных эстонских газет выступили с открытым письмом, требуя от президента Рюйтеля официально объявить, намерен ли он участвовать в осенних президентских выборах.

19 января 2006 президент и его супруга Ингрид выразили сожаление в связи с поведением своих внучек, принесли извинения за произошедшее и обратились к журналистам и политикам с просьбой «взвешенно подходить к этой проблеме».

Награды

Источники

  1. [www.knowbysight.info/1_SSSR/07797.asp Список депутатов Верховного Совета СССР 11 созыва]
  2. [www.president.ee/ru/republic-of-estonia/heads-of-state/5138-arnold-rueuetel/ Биография на официальном сайте president.ee]
  3. [www.ordens.presidencia.pt/?idc=154&list=1 Информация на сайте Президента Португалии] (порт.)

Напишите отзыв о статье "Рюйтель, Арнольд"

Ссылки

  • [www.president.ee/en/ Сайт президента Эстонской Республики] (англ.) (эст.)

Отрывок, характеризующий Рюйтель, Арнольд

– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.