Рюкрим, Ульрих

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рюкрим»)
Перейти к: навигация, поиск
Ульрих Рюкрим
Имя при рождении:

Ulrich Ruckriem

Дата рождения:

1938(1938)

Место рождения:

Дюссельдорф, Германия

Жанр:

скульптура

Стиль:

минимализм

Работы на Викискладе

Ульрих Рюкрим (Ulrich Ruckriem, 30 сентября 1938, Дюссельдорф, Германия) — немецкий художник.



Биография и творчество

Рюкрим является крупнейшим немецким скульптором своего поколения, участник Документы 5, 7, 8 и 9. В 1978 он представлял Германию на Венецианской биеннале. Работы художника находятся в музейных коллекциях США и Европы, включая Tate Gallery, Лондон; Национальную Галерею, Берлин; Moderna Museet, Стокгольм; Музей современного искусства, Чикаго и Художественный институт Чикаго.

Ульрих Рюкрим родился в 1938 в Дюссельдорфе. С 1959 по 1961 он работал каменщиком в Кельнском соборе, что наложило отпечаток на его скульптурные работы. Рюкрим путешествовал по Южной Европе, Марокко и Тунису в 1962. После своего возвращения он решил стать скульптором и поселился в Нерфенихе около Дюрена в 1963. Его первая персональная выставка состоялась годом позже в Leopold-Hoesch Museum в Дюрене.

Рюкрим разработал свой собственный метод в 1968. Рабочий материал и рабочий процесс становятся объектом работы по дублированию, расщеплению, вычитанию и незначительному изменению исходного материала. Скульптор переехал в Менхенглабдах в 1969, где делил студию с Blinky Palermo на старой фабрике. Его первая выставка с новыми каменными скульптурами прошла в тот же год в Galerie Konrad Fischer в Дюссельдорфе. Художник расширил диапазон материалов в конце 1970-х, он начал экспериментировать с гранитом, доломитом, деревом и железом.

Ульрих Рюкрим преподавал (был профессором скульптуры) в Hochschule fur Bildende Kunst, Гамбург (1975—1984) и в Kunstakademie, Дюссельдорф (1984—1987). Художник живёт и работает в Кельне и Клонегале (Ирландия).

Персональные выставки

  • 1964 Domgalerie, Кельн
  • 1965 Leopold Hoesch Museum, Дюрен
  • 1967 Galerie Ad Libitum, Антверпен
  • 1968 Galerie Tobies & Silex, Кельн
  • 1969 Galerie Ernst, Ганновер
  • 1969 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1970 «Steine und Eisen» Museum Haus Lange, Крефельд
  • 1970 Galerie Ricke, Кельн
  • 1971 Kabinett fur Aktuelle Kunst, Бремерхафен
  • 1971 Galerie Ernst, Ганновер
  • 1971 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1971 Mayfair Gallery, Лондон
  • 1971 Galerie Paul Maenz, Кельн
  • 1971 Videogalerie Gerry Schum, Дюссельдорф
  • 1972 Paula Cooper, Нью-Йорк
  • 1972 «14 x 14» Staatliche Kunsthalle, Баден-Баден
  • 1973 Kunsthalle, Тюбинген
  • 1973 Städtisches Museum, Мёнхен-Гладбах
  • 1974 Kunstverein, Франкфурт
  • 1974 Kunstraum, Мюнхен
  • 1974 Galerie Presig, Базель
  • 1974 Galerie Paul Maenz, Кельн
  • 1974 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1975 Lisson Gallery, Лондон
  • 1975 Galerie Preisig, Базель
  • 1975 Galerie Durand-Dessert, Париж
  • 1975 Art & Project, Амстердам
  • 1976 Museum of Modern Art, Оксфорд
  • 1977 Stedelijk van Abbemuseum, Эйндховен
  • 1977 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1977 Galerie Klein, Бонн
  • 1978 Hetzler + Kelder, Штутгардт
  • 1978 Museum Folkwang, Эссен
  • 1978 Städtisches Kunstmuseum, Бонн
  • 1978 Galerie Erhard Klein, Бонн
  • 1978 Венецианская биеннале
  • 1979 Kunsthalle, Билефельд
  • 1979 Kabinett fur Aktuelle Kunst, Бремерхафен
  • 1979 Westfälischer Kunstverein, Мюнстер
  • 1979 Stichting Eindhoven, Эйндховен
  • 1979 Sperone Westwater Fischer, Нью-Йорк
  • 1979 Greme Murray Gallery, Эдинбург
  • 1979 Galerie Durand-Dessert, Париж
  • 1979 Mannheimer Kunstverein
  • 1980 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1980 Kunstraum, Мюнхен
  • 1980 Galerie Hetzler, Штутгардт
  • 1980 Galerie Klein, Бонн
  • 1981 Fort Worth Art Museum, Форт-Уэрт
  • 1981 Konrad Fischer, Цюрих
  • 1982 Nordenhake Gallery, Мальмё
  • 1983 Centre Georges Pompidou, Париж
  • 1983 Raum für Kunst, Гамбург
  • 1984 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1984 Städtische Galerie am Städel, Франкфурт
  • 1984 Hamburg Sculpture Project
  • 1984 Produzentengalerie, Гамбург
  • 1984 Kamakura Gallery, Токио
  • 1985 Galerie Wilkens and Jacobs, Кельн
  • 1985 Westfalisches Landesmuseum, Мюнстер
  • 1985 Kasseler Kulturhaus, Кассель
  • 1985 Galerie Erhard Klein, Бонн
  • 1986 Konrad Fischer, Дюссельдорф
  • 1986 Rijksmuseum Kröller-Müller, Оттерло
  • 1986 Galerie Löhrl, Мёнхенгладбах
  • 1986 Kunstverein Freiburg
  • 1987 Donald Young Gallery, Чикаго
  • 1987 Kolnischer Kunstverein, Кельн
  • 1987 Städtisches Museum Abteiberg, Мёнхенгладбах
  • 1987 Victoria Miro & Graeme Murray, Лондон
  • 1987 Galerie Wilkens and Jacob, Кельн
  • 1987 Galerie Klein, Бонн
  • 1987 Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Дюссельдорф
  • 1987 Halle von Ulrich Rückriem, Кельн
  • 1988 Jean Bernier, Афины
  • 1988 Emmerich-Baumann, Цюрих
  • 1988 Hoffman Borman Gallery, Санта Моника
  • 1988 Donald Young Gallery, Чикаго
  • 1988 Niederosterreichische Landesgalerie, Вена
  • 1988 «From Stone to Stone» Deipenheim, Нидерланды
  • 1988 Halle der Stadelschule in der Daimlerstrasse, Франкфурт
  • 1988 Galerie Wilkens & Jacobs, Кельн
  • 1988 Galerie Tschudi, Гларус
  • 1989 Palacio de Cristal, Centro Nacional de Exposiciones, Reina Sofia, Madrid
  • 1989 The Barn, Clonegal, Ireland
  • 1989 Brooke Alexander Gallery, New York
  • 1989 Konrad Fischer Gallery, Dusseldorf
  • 1989 Galerie Nordenhake, Stockholm
  • 1989 Galerie Erhard Klein, Bonn
  • 1989 Edition Schellmann, Munich
  • 1989 Galerie Tschudi, Glarus
  • 1989 Galerie Durant-Dessert, Paris
  • 1990 «Ulrich Ruckriem: Recent Sculptures» The Krannert Art Museum, Шампейн, Иллинойс
  • 1990 Galerie Gräesslin-Ehrhardt, Frankfurt
  • 1990 °C. Grimaldis Gallery, Балтимор
  • 1990 Galerie Silvia Menzel, Берлин
  • 1990 The Henry Moore Sculpture Trust, Галифакс, Англия
  • 1990 Alfonso Artiaco, Неаполь
  • 1990 Halle Daimlerstrabe, Франкфурт
  • 1990 Galerie Sven Heier, Кельн
  • 1990 Galerie Tschudi, Glarus
  • 1991 Jean Bernier, Афины
  • 1991 Centre d’Art Contemporain, Женева
  • 1991 Kunstmuseum Winterthur
  • 1991 Galerie Durand-Dessert, Париж
  • 1991 Galerie Tschudi, Glarus
  • 1991 Serpentine Gallery, Лондон
  • 1992 Galerie Durand-Dessert, Париж
  • 1992 Galerie Jule Kewenig, Frechen-Bachem
  • 1992 Kunsthalle Esplanade, Ingolstadt
  • 1992 Documenta IX, Bauhutte Zeche Zollverein, Эссен
  • 1992 Galerie Reckermann, Кельн
  • 1992 Galerie Tshudi, Glarus, Schwein
  • 1993 Kirkstall Abbey, Leeds, England
  • 1993 Fundació Espai Poblenou, Барселона
  • 1993 Halle Zeche Zollverein, Эссен
  • 1994 Ägyptisches Museum, Берлин-Шарлоттенбург
  • 1994 Galerie Sfeir-Semler, Kiel
  • 1994 Galerie Tschudi, Glarus
  • 1994 Halle Romnerskirchen Sinsteden
  • 1995 Lenbachhaus, Мюнхен
  • 1995 Institut fur Auslandsbeziehungen, Бонн
  • 1995 Galeria Luis Serpa, Лиссабон
  • 1996 Galerie Durant-Dessert, Париж
  • 1996 Galerie Tschudi, Galrus
  • 1997 Stedelijk Museum, Амстердам
  • 1997 Galerie Erhard Klein, Munstereifel
  • 1997 Kulturzentrum Sinsteden
  • 1997 Galerie Ace Contemporary Exhibitions, Лос-Анджелес
  • 1997 Ace Gallery, Нью-Йорк
  • 1998 Galerie Nordenhake, Стокгольм
  • 1998 Neue Nationalgalerie, Берлин
  • 1998 Piepenbrock Preis für Skulptur, Берлин
  • 1999 Kunstverein, Dortmund, Germany
  • 2000 Neues Museum, Нюрнберг, Германия
  • 2001 «Kunstraum 21», Кельн
  • 2001 Inverleith House, Royal Botanic Garden Edinburgh, Эдинбург
  • 2001 «Ulrich Ruckriem: New Works», Gallagher Gallery, Royal Hibernian Academy, Дублин
  • 2001 Museum für Zeitgenössische Kunst, Вильнюс
  • 2001 Rheinischer Kulturpreis der Sparkassen Kulturstiftung, Rheinland, Germany
  • 2002 Kunstmuseum Bonn, Bonn, Germany
  • 2003 Gemeentemuseum, The Hague, Netherlands
  • 2003 Galerie Kewenig, Кельн
  • 2003 GambarognoArte, Lugano, Switzerland
  • 2004 New National Gallery, Берлин
  • 2004 Stiftung Wilhelm Lehmbruck Museum, Duisburg, Germany
  • 2004 «Zentrum internationaler Skulptur und Quadrat Bottrop», Yorkshire Sculpture Park, Йоркшир, Англия
  • 2004 Donald Young Gallery, Чикаго

Напишите отзыв о статье "Рюкрим, Ульрих"

Ссылки

  • [www.nordenhake.com/php/artist.php?RefID=16#images Галерея Nordenhake]
  • [www.artnet.com/artist/23769/ulrich-ruckriem.html ArtNet]
  • [www.donaldyoung.com/ruckriem/ruckriem_index.html Donald Young Gallery]
  • [www.boutwelldrapergallery.com.au/artist.php?inArtistName=Ulrich%20R%FCckriem Boutwell Draper Gallery]


Отрывок, характеризующий Рюкрим, Ульрих

– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.