Рябенький, Василий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Иванович Рябенький
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Василий Иванович Рябенький (род. 3 декабря 1958, Гудымы, Сумская область, Украинская ССР, СССР — ум. 7 октября 2014, Донецк, Украина) — советский и украинский художественный деятель, генеральный директор Донецкого академического государственного театра оперы и балета имени Соловьяненко. Лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (2014, посмертно). Заслуженный деятель искусств Украины (2006).





Биография

Родился в селе Гудымы, что на Сумщине. Окончил Донецкую государственную академию управления. Около 20 лет руководил Донецким государственным академическим театром оперы и балета имени Анатолия Соловьяненко.

В декабре 2012 года Донецким театром оперы и балета впервые в Украине была презентована постановка оперы Рихарда Вагнера «Летучий голландец». Этот спектакль считается одной из самых сложных в мире, однако коллектив «Донбасс Оперы» достойно справился с поставленной задачей, вызвав фурор среди зрителей и театральных критиков. Стоимость спектакля составила около 3,5 млн $[1]. Кроме Донецка аншлаги были собраны в Киеве, Львове, Одессе[2]. В конце 2013 года спектакль был выдвинут на соискание Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко[3].

Несмотря на боевые действия в районе Донецка , 4 октября 2014 года Василию Рябенькому все же удалось открыть новый сезон «Донбасс Оперы», причем в течение первых дней спектакли для населения происходили совершенно бесплатно. Однако моральное перенапряжение сильно ударило по здоровью директора театра, и в ночь с 7 на 8 октября сердце Василия Ивановича остановилось.

6 ноября 2014 года указом Президента Украины Василию Рябенькому было посмертно присуждена Шевченковская премия за постановку оперы «Летучий голландец»[4].

Награды

Напишите отзыв о статье "Рябенький, Василий Иванович"

Примечания

  1. [galinfo.com.ua/news/141818.html «Летючий Голландець» вразить львівського глядача морем та передсмертним сном]. [galinfo.com.ua/ «Galinfo»]. Проверено 9 листопада 2014.
  2. [gazeta.dt.ua/CULTURE/doneckiy-gollandec-veliki-groshi-i-visoki-noti-_.html Донецький «Голландець»: великі гроші і високі ноти]. [gazeta.dt.ua/ «Дзеркало тижня»]. Проверено 9 листопада 2014.
  3. [mungaz.net/main/9619-postanovku-donbass-opera-letuchiy-gollandec-predstavili-na-vysshuyu-gosudarstvennuyu-nagradu.html Постановку Донбасс Опера «Летучий Голландец» представили на высшую государственную награду] (рос.). [mungaz.net/ «Муниципальная газета»]. Проверено 9 листопада 2014.
  4. 1 2 Указ Президента Украины от 6 листопада 2014 года № 855/2014 [www.president.gov.ua/documents/18411.html «Про присудження Національної премії України імені Тараса Шевченка»] (укр.)
  5. Указ Президента Украины от 16 січня 2009 года № 26/2009 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/26/2009 «Про відзначення державними нагородами України»] (укр.)
  6. Указ Президента Украины от 20 січня 2006 года № 28/2006 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/28/2006 «Про нагородження працівників підприємств, установ та організацій Донецької області»] (укр.)

Ссылки

  • [knpu.gov.ua/content/%D0%B2%D1%96%D0%B4-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%83-%D0%B7-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%97-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%96%D1%97-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8-%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%96-%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0-%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0-6 Від Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка]. Проверено 9 листопада 2014.
  • [www.day.kiev.ua/uk/news/081014-pishov-z-zhittya-generalniy-direktor-dondass-opera-vasil-ryabenkiy Пішов з життя генеральний директор «Donbass Opera» Василь Рябенький…]. [www.day.kiev.ua/ «День»]. Проверено 9 листопада 2014.
  • [fakty.ua/189347-teatr Сердце директора «Донбасс-Оперы» не выдержало переживаний за артистов и зрителей] (рос.). [fakty.ua/ «Факти»]. Проверено 9 листопада 2014.
Интервью
  • Олена Шарговська. [m-r.co.ua/mr/mr.nsf/0/B2AFA6BF1C3AADE4C2257C2F00376293?OpenDocument Василь Рябенький, директор «Донбас Опери». Обіймає посаду 19 років. Серед інших українських керівників оперних театрів — це найдовше]. [m-r.co.ua/ «Music Review»] (26 листопада 2013). Проверено 9 листопада 2014.

Отрывок, характеризующий Рябенький, Василий Иванович

– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».