Рябинник сумахолистный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Рябинник сумахолистный
Научная классификация
Царство: Растения
Отдел: Покрытосеменные
Класс: Двудольные
Порядок: Розоцветные
Семейство: Розовые
Подсемейство: Amygdaloideae
Триба: Sorbarieae
Род: Рябинник
Вид: Рябинник сумахолистный
Латинское название
Sorbaria rhoifolia Kom., 1916

Ряби́нник сумахоли́стный (лат. Sorbaria rhoifolia) — кустарник, вид растений рода Рябинник (Sorbaria) семейства Розовые (Rosaceae).

Видовое название это растение получило за некоторое сходство листьев с листьями сумаха.





Ботаническое описание

Морфология

Листопадный кустарник высотой до 1 метра с толстыми побегами. Побеги, черешки листьев, оси соцветий и цветоножки покрыты опушением из коротких простых и длинных железисто-щетинистых волосков рыжего цвета (один из отличительных признаков вида).

Листья длиной до 15 см, непарноперистые, состоят из 9—11 тесно расположенных сидячих овально-ланцетных листочков длиной 2,5—7 см. Основание листочков несимметричное, края двоякопильчатые, к верхушке они постепенно заостряются. Сверху листовые пластинки голые, снизу с густым беловатым опушением (особенно у молодых листьев).

Цветки обоеполые, крупные (диаметром до 15 мм), розовато-белые, собраны в густые округло-овальные метёлки длиной до 8 см. Гипантий и чашелистики снаружи железистые, лепестки почти округлые.

Плоды — листовки длиной около 8 мм с прижато-волосистым опушением.

Распространение

Рябинник сумахолистный — редкое растение, узкоареальный эндемик, произрастающий только в России в Приморском и Хабаровском краях. Внесён в Красную книгу России и Красную книгу Хабаровского края. Встречается по краю каменистых россыпей и на каменистых склонах до высоты 1600 метров над уровнем моря. Местами образует небольшие заросли[1].

Напишите отзыв о статье "Рябинник сумахолистный"

Примечания

  1. Красная книга Российской Федерации (Растения и грибы) / Министерство природных ресурсов и экологии РФ; Федеральная служба по надзору в сфере природопользования; РАН; Российское ботаническое общество; МГУ им. М. В. Ломоносова; Гл. редколл: Ю. П. Трутнев и др.; Сост. Р. В. Камелин и др. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2008. — С. 500. — 855 с. — ISBN 978-5-87317-476-8.

Ссылки

Литература

Красная книга России
редкий вид

[www.sevin.ru/redbooksevin/contentp/409.html Информация о виде
Рябинник сумахолистный]
на сайте ИПЭЭ РАН

Отрывок, характеризующий Рябинник сумахолистный

– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.