Таллин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рявала»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Таллин
эст. Tallinn
Флаг Герб
Страна
Эстония
Уезд
Харьюмаа
Координаты
Мэр
Первое упоминание
Прежние названия
Колывань
Ревель
Площадь
159,2 км²
Официальный язык
Население
441 961 [1] человек (2016)
Плотность
2734 чел./км²
Национальный состав
эстонцы (52,2 %), русские (38,6 %), украинцы (3,8 %), белорусы (2 %), финны (0,6 %), евреи (0,4 %), татары (0,3 %) и др.[2].
Названия жителей
таллинец, таллинка, таллинцы
Часовой пояс
Телефонный код
+372
Почтовые индексы
10001—19100, 74021
Автомобильный код
A;B
Официальный сайт

[www.tallinn.ee/rus linn.ee/rus]  (рус.)</div>

Награды

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Та́ллин[3][4][5][6][7] (также Та́ллинн[8][9]; эст. Tallinn — [ˈtɑlʲˑinˑ]) — столица Эстонии, крупный пассажирский и грузовой морской порт.

Таллин — политический, научный, экономический и культурный центр Эстонии. В городе находятся все ветви власти республики, также сосредоточено много средних профессиональных и высших учебных заведений.





Содержание

Названия

История и этимология

Предполагается, что название «Tallinn(a)» в эстонском языке происходит от слов «taani linn» («датский город»), «tali linn» («зимний город») или «talu linn» («дом, усадьба-замок»).

Корень -linn означает то же самое, что и русский -город или немецкий -burg — вначале означавший «крепость», а сейчас использующийся для формирования названий городов.

Первое упоминание о Таллине, предположительно, относится к 1154 году[10], когда арабский географ Ал-Идриси описал в своём труде «Развлечение тоскующего о странствии по областям» некий город под названием Колывань (в написании Quoluwany). Время проникновения этого топонима в устную традицию, а также обстоятельства основания города пока неизвестны, хотя есть версия, что это — наиболее древнее эстонское «Kalevan» (город Калева — мифического прародителя эстов). В древнерусских письменных источниках название встречается с 1223 года и выходит из употребления только в XVIII веке.

В «Хронике Ливонии» Генриха Латвийского (1-я половина XIII века), написанной на латыни, используется скандинавское название Линданисе (дат. Lyndanisse, швед. Lindanäs), происходящее от древнеэстонского «Lindanise» («мыс парового поля» или же «сосок груди Линды» — мифической жены Калева)[11][12].

Позднее скандинавы и немцы называли город Ре́валь (швед. и нем. устар. Reval), от названия прежнего мааконда (княжества) Rävala, столицей которого в древности был этот город.

Русское название города Ре́вель было заимствовано из немецкого (шведского) языка и стало официальным после присоединения завоёванной в ходе Северной войны территории современной Эстонии к Российской империи. В 1719 году была учреждена также Ревельская губерния.

Когда после Октябрьской революции советская власть признала право народов России на самоопределение, она признала и местные названия в той форме, как они употреблялись коренными народами.

7 декабря 1988 года на сессии Верховного Совета Эстонской ССР была принята поправка к русскому тексту Конституции ЭССР, согласно которой с 1 января 1989 года название города в русском тексте конституции Эстонской ССР стало писаться с двумя «н» (Таллинн)[13]. Такое изменение объяснялось стремлением привести русское написание в соответствие с эстонским[14][15].

Современность

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено следующее написание названия города: Таллин. Соответственно, этот же вариант написания установлен Росреестром (Роскартографией)[16].

В эстонских средствах массовой информации, издающихся на не имеющем в независимой Эстонии официального статуса русском языке, преимущественно распространено написание Таллинн, что обусловлено требованиями Языковой инспекции[17][18][19].

География

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Таллин находится в Северной Европе, на южном берегу Финского залива, в 80 километрах от Хельсинки. Географически и культурно Таллин является частью Северной Эстонии. Самое большое озеро Таллина — Юлемисте (площадь 9,6 км²). Это главный источник питьевой воды города. Озеро Харку — второе по величине (площадь — 1,6 км²). В отличие от многих больших городов, единственная значительная река в Таллине — Пирита — расположена далеко от центра города (сейчас — городской район Пирита). Бассейн реки находится под охраной из-за его живописности.

По территории города проходит известняковый уступ (Глинт, или Балтийско-Ладожский уступ). Он отчетливо прослеживается на Тоомпеа и в Ласнамяэ.

Наивысшая точка Таллина (64 метра над уровнем моря) находится на юго-западе города в районе Нымме.

Длина береговой линии — 46 километров. В пределах города она образует три больших полуострова: Копли, Пальяссааре и Какумяэ, четыре залива: Таллинский, Пальяссааре, Коплинский и Какумяэ.

Климат

Климат Таллина (норма 1981-2010)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 9,3 10,1 15,9 27,2 31,4 31,2 34,3 33,9 28,5 22,0 13,7 10,6 34,3
Средний максимум, °C −1,2 −1,6 2,3 9,2 15,2 18,8 21,8 20,4 15,2 9,4 3,4 0,3 9,4
Средняя температура, °C −3,4 −4,3 −1 4,5 10,1 14,1 17,2 16,0 11,3 6,5 1,3 −1,9 5,9
Средний минимум, °C −5,8 −7 −4,2 0,6 5,2 9,6 12,7 12,0 7,8 3,8 −0,8 −4,2 2,5
Абсолютный минимум, °C −31,1 −31 −25,5 −17,2 −5 0,0 4,0 2,1 −5 −10,5 −21,3 −31 −31,1
Норма осадков, мм 49 32 31 30 36 57 74 73 60 65 61 49 618
Температура воды, °C 1,0 0,5 0,6 2,3 6,5 11,8 16,2 16,7 13,0 9,5 6,0 2,8 7,3
Источник: [pogoda.ru.net/climate2/26038.htm Погода и климат] [data.oceaninfo.info/atlas/Balt/2_watertemp_station_86095_1.html ЕСИМО]

Максимальная и минимальная среднемесячная температура[20]

Месяц Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
Самый тёплый, °C 1,0 2,3 2,9 6,5 12,6 18,2 21,5 19,6 14,4 9,1 5,1 5,7
Самый холодный, °C −15,6 −14,3 −10,0 −0,7 6,6 11,3 14,1 13,2 8,0 1,3 −3,1 −9,6

Население

На 1 января 2013 года постоянное население Таллина составило 395 392 человек[21], наличное 419 830 человек[22]. На 1 ноября 2013 года наличное население города составило 429 574 зарегистрированных жителей[1]. 1 сентября 2016 года по сообщению Регистра народонаселения в Таллине проживает 441 961 человек[23].

Административное деление и управление городом

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Город Таллин является самым крупным местным самоуправлением в Эстонии, входит в состав уезда Харьюмаа.

В советское время город включал четыре района: «Калининский» (бывш. «Коплиский»), «Ленинский», «Морской», «Октябрьский». В ходе реформы местного самоуправления 4 марта 1993 года из четырёх районов были образованы 8 частей города (эст. linnaosad) (см. также: административно-территориальные единицы):

Во главе управы каждой части города стоит старейшина (эст. linnaosavanem), назначаемый городской управой Таллина по представлению мэра после консультаций с административными советами частей города. Функцией административных советов частей города является подготовка рекомендаций городской управе и постоянным комиссиям городского собрания по вопросам решения муниципальных проблем и выработки плана действий.

История

Старый город

Вид на Вышгород (Тоомпеа)
Таллинская ратуша
Башня «Толстая Маргарита»

Поселение, существовавшее на месте нынешнего Таллина, впервые упоминается в 1154 году, в труде арабского географа Аль-Идриси как Quoluwany, который охарактеризовал его как «маленький город, скорее похожий на крепость», отметив при этом большую гавань. В русских летописях крепость упоминается как Колывань.

Датский период

В 1219 году захвачен датчанами. «Ливонская хроника» Генриха Латвийского гласит, что летом 1219 года большое войско под командованием самого короля Вальдемара II (Waldemar II) высадилось на берег в земле Рявала и датчане «обосновались в Линданисе, который ранее был городищем ряваласцев, и разрушили старое городище, и стали другое, новое строить»[24].

Став датским, город переживал постоянные набеги эстов и немецкого Ордена меченосцев, который к этому времени уже овладел территориями современной Латвии и современной южной Эстонии.

В 1227 году Ревель был захвачен рыцарями-меченосцами. В 1238—1346 годах снова принадлежал Дании. В 1346 году Дания продала свою часть Эстляндии великому магистру Тевтонского ордена, который вскоре передал её ландмейстеру Тевтонского ордена в Ливонии. В 1347 году городу Ревелю были подтверждены его привилегии[25].

Ганзейский период

Начало XV — середина XVI столетия — золотой век древнего Ревеля: город входил в Ганзейский союз и играл важную роль в регионе Балтийского моря. Экономический подъём тех времён способствовал не только основательному укреплению границ города, но также создал все предпосылки для активного творчества — создания архитектурных и художественных ценностей. Получило распространение реформационное движение. Однако ослабление Ливонского ордена и экономический упадок во время Ливонской войны привели к потере городом былого значения.

В составе Швеции

В ходе Ливонской войны в 1561 году Ливонский орден прекратил своё существование. Русские войска подходили к пределам Ревеля. Ища нового покровителя, ревельские бюргеры обратились за помощью к Польше и Швеции. Не дождавшись от Польши военной помощи, город 6 июня 1561 года присягнул на верность шведскому королю Эрику XIV. При этом Ревель стал крупнейшим торговым городом шведского королевства, превосходя размерами и объёмом внешней торговли столицу Швеции — Стокгольм[26]:7—8. В 1568 году город подвергся морской блокаде польским флотом, в 1569 году — бомбардировке датским флотом, а в 1570—1571 годах — осаде войсками датского принца Магнуса, провозглашённого королём Ливонии. В начале 1577 года русские войска вновь осадили Ревель, но трёхмесячная осада закончилась ничем. В том же году в городе разразилась эпидемия чумы. В результате Ливонской войны торговля в Ревеле пришла в упадок и город потерял своё значение в транзитной торговле с Россией, которая шла теперь через Нарву.

После заключения русско-шведского мира в 1583 году северная часть Эстонии осталась во владении Швеции и была названа герцогством Эстляндским, с центром в Ревеле. В городе оставалось действительным Любекское городское право, городу были сохранены его привилегии, однако шведские короли периодически предпринимали попытки их ограничить и ввести в городе шведские законы[26]:63, 71.

В XVII веке город пережил новый подъём, расширилась деятельность таллинских ремесленников, появились первые мануфактуры. Выросло число учебных заведений, к концу шведского периода большинство горожан владели грамотой. Появились типография, бумажная фабрика. В 1637 году была издана первая книга на эстонском языке. В 1689 году была выпущена первая газета — «Revalische Post-Zeitung». В середине XVII века были возведены новые земляные укрепления (бастионы).

За годы шведского правления Ревель так и не смог вернуть себе былое значение в транзитной торговле и утратил многие свои привилегии, превратившись из самостоятельного города-государства в административный центр провинции[26]:154—155.

В составе Российской империи

В ходе Северной войны Ревелем овладели русские войска под командованием генерала Р. Х. Баура, подступившие к городу 18 августа 1710 года. За добровольную сдачу городу было обещано сохранение всех его привилегий. Вице-губернатор Эстляндии Д. Паткуль отверг предложение, приказав срыть и сжечь городские пригороды. В это же время в городе началась эпидемия чумы, вызвавшая высокую смертность (по данным магистрата в декабре 1710 года в городе насчитывалось 1962 жителя, от чумы к этому времени умерло 5687 горожан)[26]:232. Во время осады активных боевых действий не происходило, город даже не был обложен полностью, но был перекрыт доступ в город питьевой воды. В сентябре городу было передано ещё два предложения сдаться, 26 сентября начались переговоры об условиях капитуляции, 29 сентября договор был подписан и 30 сентября 1710 года Ревель сдался. Остатки шведского гарнизона покинули город через Большие морские ворота, одновременно через Соборные ворота в город вступили русские войска[27]. Царь Пётр I даровал дворянству и городским сословиям жалованные грамоты. Чума в городе продолжалась до 1711 года. По некоторым данным эпидемия унесла до 15 000 жизней[27]. После окончания Северной войны Ревель стал быстро оправляться, несмотря на то, что главным центром Российской империи на Балтике после Санкт-Петербурга стала Рига. Была построена военная гавань, ставшая на два века одной из баз Балтийского флота России. В окрестностях города был разбит парк Екатериненталь (Кадриорг), где был построен царский дворец. Ревель стал губернским городом Ревельской, затем Эстляндской губернии.

В конце царствования императора Павла I город подвергся морской блокаде английским флотом, а в 1854—1855 годах — соединённым англо-французским флотом.

После постройки в 1871 году Балтийской железной дороги значительно вырос объём торговли, годовые обороты которой составляли до 100 млн руб.[28]

В конце XIX века началось бурное развитие городской промышленности. Были построены вагоностроительный завод «Двигатель», электромеханический завод «Вольта», ткацкая фабрика «Балтийская мануфактура», судостроительный завод и другие. Ревельский порт по грузообороту занимал четвёртое место в империи после Санкт-Петербурга, Риги и Одессы[29].

Период первой независимости Эстонии

В 1918 году в Ревеле была провозглашена независимость Эстонии. Однако по условиям Брест-Литовского мирного договора (статья IV) между Германией и РСФСР страна была оккупирована немцами.

В 1919 году Ревель официально получил современное эстонское название — Tallinn.

В августе 1919 года в Таллине начал работу первый съезд профсоюзов Эстонии, который был разогнан полицией. Было арестовано 74 делегата и 28 рабочих-активистов. 25 арестованных были расстреляны[30].

В ходе Освободительной войны 1918—1920 годов войска Эстонской Республики приняли участие в походе на Петроград Северо-Западной армии — всего 20 тысяч штыков и сабель: 17,5 тысяч русских и 2,5 тысячи эстонцев. После поражения Северо-Западной армии и интернирования её на территории Эстонии, 2 февраля 1920 года был подписан Тартуский мирный договор между РСФСР и Эстонией. Таллин стал столицей государства, признанного в этот момент только правительством РСФСР.

С 1925 года официальным названием города стала форма Tallinna. В 1933 году было возвращено название Tallinn.

В период независимости Таллин развивался в целом довольно успешно. Были основаны Таллинский педагогический и Таллинский политехнический институты, Академия искусств. Крупные предприятия эпохи Российской империи, ориентировавшиеся преимущественно на российский рынок, в 1920-е годы были либо закрыты, либо перепрофилированы. В начале 1920-х годов большое значение для города имел транзит грузов из СССР, который в 1924 году достиг максимума (346 тыс. тонн). Но после подавления восстания эстонских коммунистов 1 декабря 1924 года объём транзитных перевозок уже в следующем году сократился в 2,6 раза, а к 1938 году до 1,6 тыс. тонн. С середины 1930-х годов после выхода из тяжелейшего экономического кризиса 1929—1933 годов начался подъём промышленности.

В результате подписания секретного дополнительного протокола о разграничении сфер интересов к Договору о ненападении между Германией и СССР от 23 августа 1939 года Эстония была отнесена к сфере интересов СССР. В июне — июле 1940 года в Эстонии была проведена революционная смена правительства и начата советизация страны[31]:211. 21 июля 1940 года была образована Эстонская Советская Социалистическая Республика, которая вошла в состав СССР 6 августа 1940 года.

В составе Советского Союза

В годы Второй мировой войны город пострадал от бомбардировок. Советские войска обороняли Таллин 23 дня — с 5 по 28 августа 1941 года, после чего вынуждены были его оставить. 9 и 10 марта 1944 года советская авиация нанесла бомбовый удар по немецким войскам, размещённым в городе. На жилые районы Таллина было сброшено примерно 2000 разрывных и 1500 зажигательных бомб. Итогами двух налетов советской авиации стали 40 % разрушенной застройки, 463 погибших, 649 раненых и около 20 000 оставшихся без крова горожан. Особенно сильно пострадала улица Харью, попали бомбы и в театр «Эстония», где тогда как раз начинался концерт[32].

22 сентября 1944 года в ходе Таллинской операции советские войска вернули контроль над городом. 7 мая 1984 года указом Президиума Верховного Совета СССР «за мужество и стойкость, проявленные трудящимися города в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны, успехи, достигнутые в хозяйственном и культурном строительстве», Таллин награждён орденом Отечественной войны I степени.

После войны город значительно расширил свои границы. Были построены новые «спальные» районы города — Мустамяэ, Вяйке-Ыйсмяэ, Ласнамяэ.

В рамках летних Олимпийских игр 1980 года в Таллине была проведена олимпийская регата.

В 1988 году в Таллине возникло первое в СССР антикоммунистическое общественно-политическое движение Народный фронт[33]. В июне-сентябре 1988 года в Таллине прошли массовые певческие мероприятия, вошедшие в историю как «Поющая революция».

Постсоветский период

С 1991 года, после распада СССР, Таллин — столица независимого государства Эстония.

В 1997 году историческая часть Таллина — Старый город — был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Культура, достопримечательности

Старый город

Старый город

Ратушная площадь

Старый город (эст. Vanalinn) — старейшая часть Таллина, именно здесь появились первые поселения. Образует центральную часть района Кесклинн.

Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. От XI—XV века до наших дней сохранилась бо́льшая часть строений, сеть средневековых улиц и бо́льшая часть крепостной стены (одна из наиболее сохранившихся древних городских стен в Северной Европе) со всеми башнями и воротами. Башни носят частично восходящие к германоязычным названиям имена, связанные с их историей, местоположением и т. п.: самая знаменитая башня Кик-ин-де-Кёк (смотри в кухню), Китсеторн (Козлиная, не сохранилась), Харью (у Харьюских ворот, не сохранилась), Ассауве, Карья (у Скотопрогонных ворот, не сохранилась), Луренбург (не сохранилась), Куради или Дувель (Чёртова, не сохранилась), Хинке, Вирусские ворота, Хеллеман, Мункадетагуне (башня за монахами), Вана-Вене-Кирикутагуне (башня за старой русской церковью), Бремен, Вяйке-Раннавярав (малые морские ворота, не сохранились), Хатторпетагуне, Стольтинг, Пакс Маргарет (толстая Маргарита), Суур-Раннавярав (Большие морские ворота), Вольфартдетагуне, Рентген (не сохранилась), Грусбекетагуне (вероятно, Большой булочник), Эппинг, Платее, Коисмяэ (башня на Верёвочном холме), Липпе, Лёвеншеде, Нуннадетагуне (башня за Монахинями), Кулдъялг (вероятно, Золотая нога)[34], Сауна (Банная), Нунна (Монастырская), Нуннавярав (Монастырские ворота, не сохранились), Саунадетагуне (башня за баней), Сеегитагуне (башня за богадельней), Пикк-Ялг (Длинная нога), Люхике-Ялг (Короткая нога), Таллиторн (Конюшенная), Нейтситорн (Девичья башня) или Мегеде.

В Старом городе находятся построенная в 1404 году Таллинская ратуша, церковь Святого Николая, церковь Святого Олафа (Олевисте), церковь Святого духа, Домский собор, Доминиканский монастырь, а также православный собор Александра Невского и церковь Николая Чудотворца.

Цитадель крепости — орденский замок Тоомпеа (эст. Toompea loss) XIIXIV веков, другое название — Вышгород (эст. Toompea), имел башни Ландскроне (Корона страны), Стюр-ден-Керл (Отрази врага, сейчас разрушена), Пильштикер (точильщик стрел), самая высокая — 48-метровая башня Пикк-Херман («Длинный Герман») (эст. Pikk Hermann), возведённая в 13601370 годах. Флаг на вершине Длинного Германа является одним из символов Эстонии. В перестроенном замке Тоомпеа расположен парламент Эстонии Рийгикогу.

На Вышгороде также находится построенный в 1900 году собор Александра Невского.

Собор Александра Невского

Церкви Таллина

Собор Александра Невского
Церковь Николая Чудотворца
Домский собор Таллина
Доминиканский монастырь

Координаты: 59°26′09″ с. ш. 24°44′21″ в. д. / 59.43583° с. ш. 24.73917° в. д. / 59.43583; 24.73917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43583&mlon=24.73917&zoom=17 (O)] (Я)
Православный Собор Александра Невского был возведён в 1900 году в честь чудесного спасения императора Александра III в железнодорожной аварии 17 октября 1888 года. Из восьми предложенных вариантов для возведения собора наилучшим местом оказалась площадь перед губернаторским дворцом (ныне здание парламента). Собор был торжественно освящён 30 апреля 1900 года, в этом событии принимал участие великий князь Владимир Александрович. По эстонскому преданию, на месте собора была могила национального эстонского героя Калевипоэга. Власти собирались снести храм в 1924 году, в период первой независимости Эстонии, а также во время немецкой оккупации. В начале 1960-х годов собор хотели перестроить в планетарий, однако он был спасён епископом Алексеем Ридигером — будущим Патриархом Московским и Всея Руси Алексием II[35].

Сейчас собор Александра Невского является кафедральным православным собором Таллина и Эстонии[36].

Церковь Святителя Николая Чудотворца (Никольская церковь)

Церковь Николая Чудотворца на улице Вене (эст. Vene — русская) была построена в 1820 году на месте более старой церкви и стала первым купольным зданием в Старом городе. Церковь была построена по проекту архитектора Луиджи Руска, составленному в 1807 году. Здание расположено на узком участке, имеет классические формы колонн, на боковых фасадах полуколонны. Церковь имеет две четырёхгранные башни-колокольни и один главный купол. Первая православная церковь в районе современной улицы Сулевимяги, построенная новгородскими купцами, в XV веке была перенесена на улицу Вене, где позднее была построена Церковь Николая Чудотворца.

Домский собор

Таллинский Домский собор считается старейшей церковью столицы Эстонии. Собор был построен на месте старой деревянной церкви, первые упоминания о которой относятся к 1233 году. Через десять лет после постройки церкви началось строительство каменного храма. Башня Домского собора построена в стиле барокко, многочисленные часовни относятся к более поздним архитектурным стилям.

Среди похороненных в этом соборе немало знаменитых людей, таких как шведский полководец Понтус Делагарди и его жена Софья Гулленхельм, адмирал Самуил Грейг, а также известный мореплаватель Иван Фёдорович Крузенштерн[37].

Церковь Нигулисте (Св. Николая)

Координаты: 59°26′09″ с. ш. 24°44′34″ в. д. / 59.43583° с. ш. 24.74278° в. д. / 59.43583; 24.74278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43583&mlon=24.74278&zoom=17 (O)] (Я)
Церковь Нигулисте (церковь Святого Николая) — лютеранская церковь-музей, расположенная в Старом городе. Этот храм, названный в честь покровителя всех мореходов — святого Николая, был основан немецкими купцами в XIII веке.

Церковь Олевисте (Св. Олава)

Координаты: 59°26′29″ с. ш. 24°44′52″ в. д. / 59.44139° с. ш. 24.74778° в. д. / 59.44139; 24.74778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44139&mlon=24.74778&zoom=17 (O)] (Я)
Самое высокое сооружение в Средневековой Европе. Построена в готическом стиле. Первые упоминания относятся к 1267 году. Высота шпиля — 124 метра. Для туристов открыта смотровая площадка, откуда можно полюбоваться древним Таллином.

Доминиканский монастырь

Доминиканцы основали свой монастырь в Таллине в 1246 году. Наиболее заметным строением в этом типичном монастырском комплексе стала церковь Св. Катарины (Екатерины), построенная предположительно в конце XIV века. По площади ей не было равных в средневековом Нижнем городе. С первых лет существования монастыря при нём неофициально действовала школа. Монастырское здание неоднократно перестраивалось и расширялось, последний раз — в XVI веке.

Роковую роль в судьбе монастыря сыграла лютеранская Реформация: в 1525 году городские власти принудили монахов покинуть Таллин, а в 1531 году в заброшенной церкви вспыхнул опустошительный пожар, после которого от здания остались лишь развалины. На сегодня сохранилась лишь западная стена с двумя порталами, часть южной стены с фрагментами трех контрфорсов, оконными проемами и нижней частью юго-восточной башни, а также фрагменты северной стены.

В настоящее время здесь выставляются работы средневековых камнерезов, устраиваются выставки и концерты.

Музеи

Кадриорг

Достопримечательности

Екатерининский дворец в парке Кадриорг.
Вход в Таллинский зоопарк
Таллинская телебашня
Таллинский ботанический сад

Координаты: 59°26′19″ с. ш. 24°47′29″ в. д. / 59.43861° с. ш. 24.79139° в. д. / 59.43861; 24.79139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43861&mlon=24.79139&zoom=17 (O)] (Я)
Парк Кадриорг расположен на окраине таллинской части города Кесклинн. Своё название (Екатериненталь) получил в честь супруги императора Петра I — Екатерины I. Днём основания Кадриорга является 22 июля 1718 года. Он был основан по личному приказу Петра I во время Северной войны, после присоединения Эстляндии к Российской империи в 1710 году. В 1714 году Пётр I приобрёл поместье под создание парка и дворца. Архитекторами строений в Кадриорге являются Никколо Микетти и его подмастерье Гаэтано Киавери. Ими и было определено расположение нового дворца, из него открывался обзор на Старый город, гавань и море. В 1720—1722 годах на строительстве парка Екатериненталь (Кадриорг) работал, сменивший Микетти, Михаил Земцов, оформивший интерьеры Екатерининского дворца. Первоначально парк был предназначен для отдыха и прогулок горожан. И сейчас парк является излюбленным местом отдыха горожан.

Екатерининский дворец планировался как летняя резиденция императора[38], но Пётр Первый так и не дожил до завершения его строительства. Сейчас в Кадриорге находится резиденция президента Эстонии. В бывшем Екатерининском дворце, известном ныне как Кадриоргский дворец, располагается филиал Эстонского художественного музея (живопись XVIII века). В парке находится памятник броненосцу «Русалка».

Зоопарк

Таллинский зоопарк был открыт 25 августа 1939 года. До 1983 года зоопарк располагался на окраине парка Кадриорг, а потом был перенесён в район Хааберсти, где он находится и сейчас.

Коллекция

Всего 342 вида, 5574 экспозиции.

Таллинская телебашня

Координаты: 59°28′16″ с. ш. 24°53′14″ в. д. / 59.47111° с. ш. 24.88722° в. д. / 59.47111; 24.88722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47111&mlon=24.88722&zoom=17 (O)] (Я)
Таллинская телебашня находится в районе Пирита, рядом с Таллинским ботаническим садом. Строительство было начато 30 сентября 1975 года к XXII летним Олимпийским играм в Москве. Строительство закончено 11 июля 1980 года. Башня достигает в высоту 314 метров и является самым высоким сооружением Эстонии и северных стран, после рижской. (Рижская телебашня 368,5 метров, то есть на целых 50 метров выше.)

В ясную погоду видимость достигает берегов Финляндии. На 170-м метре находится ресторан.

Доступ для посетителей был закрыт 27 ноября 2007 года из-за несоответствия правилам противопожарной безопасности. Но с 5 апреля 2012 года реконструированная башня вновь открыта для посетителей.

Таллинский ботанический сад

Таллинский ботанический сад (эст. Tallinna Botaanikaaed) — крупнейший в Эстонии ботанический сад. Он находится рядом с Таллинской телебашней, в восточной части Таллина, в 10 км от центра города в районе Клоостриметса. Основан 1 декабря 1961 года как институт Академии наук. В 1995 году был муниципализирован.

Памятники

Памятники

Памятник «Русалке»
Поврежденный бюст Петра I. Кадриорг. 1930-е

Памятник «Русалке»

Координаты: 59°26′36″ с. ш. 24°47′38″ в. д. / 59.4433861° с. ш. 24.7939722° в. д. / 59.4433861; 24.7939722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.4433861&mlon=24.7939722&zoom=17 (O)] (Я)

Открыт 7 сентября 1902 года, в девятую годовщину со дня гибели броненосца «Русалка» в память его экипажа. Создан архитектором Амандусом Адамсоном.

Памятник советским воинам («Бронзовый солдат»)

Координаты: 59°25′17″ с. ш. 24°45′55″ в. д. / 59.4216639° с. ш. 24.7654639° в. д. / 59.4216639; 24.7654639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.4216639&mlon=24.7654639&zoom=17 (O)] (Я)

Монумент освободителям Таллина[39] от немецких оккупантов был открыт 22 сентября 1947 года на холме Тынисмяги в центре Таллина напротив церкви Каарли. Монумент был воздвигнут рядом с братской могилой, в которой 14 апреля 1945 года были перезахоронены 13 советских военнослужащих, павших под Таллином в ходе Таллинской операции 1944 года.

В апреле 2007 года памятник был перенесён на Военное кладбище Таллина[40]. Это событие сопровождалось массовыми волнениями в Таллине и других городах Эстонии[41]. 3 июля вблизи нового местоположения мемориала были перезахоронены останки восьмерых из двенадцати обнаруженных при раскопках военнослужащих[42].


Утраченные и перенесённые

Внешние изображения
[photofile.ru/users/fotograf-partizan/2334421/72837824/ Памятник Ленину]
[englishrussia.com/images/another_estonian_monument/3.jpg Памятник Евгению Никонову]
  • Памятник Петру I
  • Монумент участникам так называемого Перводекабрьского восстания 1924 года — попытки коммунистического государственного переворота.
  • Памятник делегатам I съезда профсоюзов Эстонии
  • Памятник жертвам революции 1905 года
  • Памятник Ленину (был установлен перед Библиотекой АН ЭССР)
  • Памятник Сталину
  • Памятник Эстонским красным стрелкам
  • Памятник М. И. Калинину (был установлен на Башенной площади (Торниде))
  • Памятник Йоханнесу Лауристину (был установлен в сквере около башни Длинный Герман)
  • Памятник Хансу Пегельману (самовольно демонтирован националистом Юри Лиймом)
  • Памятник советским офицерам, выпускникам Таллинской военной школы (самовольно демонтирован националистом Юри Лиймом)
  • Памятник с места расстрела гестапо немецкого коммуниста Фрица Бена (был установлен в районе Мустамяэ)
  • Памятник красногвардейцам Михкелю Айтсаму, Рудольфу Имбергу и Юри Кальмусу
  • Памятник Яану Анвельту
  • Памятник Виктору Кингисеппу (был установлен у подножия горы Харью)
  • Памятник Иоганнесу Барбарусу (был установлен перед зданием президиума)
  • Памятный бюст Лембиту Пэрну (был установлен на территории парка Кадриорг)
  • Памятник герою Великой Отечественной войны Евгению Никонову (был установлен в сквере парка Кадриорг)
  • Мемориальные доски: Л. Пэрну (со стены дома на Тынисмяги), штабу обороны Таллина, рев. движению (на ул. Суур-Карья, «Дом рабочих»)
  • Мемориальная плита в память о массовом митинге 21 июня 1940 года (была установлена на площади Победы, у подножия горы Харью)

Часть памятников и скульптур в разное время была перемещена в филиал исторического музея в Пирита и Музей оккупаций.

Памятники свалены в кучу на территории музея, у части памятников отсутствуют фрагменты скульптур и оснований[43]. Так, памятник Евгению Никонову лишился головы и основания, памятный бюст Лембиту Пэрну был перенесен в Музей оккупаций, а его основание — в исторический музей[44][45].

Театры и концертные залы

Заведения культуры

Концертный зал «Саку Суурхалль»

Национальная опера «Эстония»

Национальная опера «Эстония» (эст. Rahvusooper Estonia) — театр оперы и балета в Таллине, ведущий свою историю с 1865 года. Прежнее название — Театр оперы и балета «Эстония»[46].

Русский театр Эстонии

Русский театр Эстонии — единственный в стране профессиональный театр, работающий на русском языке. Основан в 1948 году, прежнее название — Государственный русский драматический театр Эстонской ССР. За 60 лет театр поставил около 500 спектаклей, побывал на гастролях во многих городах бывшего СССР[47].

Эстонский драматический театр

Эстонский драматический театр в Таллине основан в 1920 г., в 19521989 гг. носил имя Виктора Кингисеппа.

Театр фон Краля

Театр фон Краля (эст. Von Krahli Teater) является первым в Эстонии частным театром, основанным в период независимости после 1991 года. Здание театра, где, помимо спектаклей, также проходят концерты, находится в Старом городе на улице Ратаскаеву. В 2007 году Театром фон Краля совместно с Вильяндиской Академией культуры Тартуского университета организована актёрская школа.

Театр Старого Баскина

Театр Старого Баскина — частный театр комедии, основанный в 2005 году актёром и режиссёром Эйно Баскиным.

Русский молодёжный театр

Русский молодёжный театр был основан в 1989 году. В 2000 году стал частным профессиональным репертуарным театром, где наравне с профессиональными актёрами театра в спектаклях играют и учащиеся актёрской школы при театре. В репертуаре более 45 спектаклей. Театр принял участие в более чем 50 фестивалях[48][49].

Саку Суурхалль

Концертный зал «Саку Суурхалль» (эст. Saku Suurhall) открылся в 2001 году в преддверии конкурса Евровидения’2002, проходившего в этом концертном зале. С этого времени в зале проходят концерты зарубежных знаменитостей и спортивные мероприятия.

Экономика

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Коммерческий центр города

После 1945 город и его промышленность были восстановлены. Промышленный рост к 1957 превзошёл довоенный в 9 раз. Доля валовой промышленности города в Эстонии в 1975 г. составляла около 45 %. Были развиты машиностроение и металлообработка, пищевая, легкая, лесная, целлюлозно-бумажная, электронная промышленность. Крупнейшие предприятия — «Вольта», «Ээсти кабель», завод контрольно-измерительных приборов, машиностроительный завод им. И. Лауристина, завод «Ильмарине», экскаваторный и судоремонтный заводы, производственное объединение «Флора» и химический комбинат «Орто» и пр. Морской торговый порт — один из крупнейших в СССР (грузооборот 4,5 млн т 1975). В городе размещалась база рефрижераторного и тралового флотов СССР.

Современный Таллин — крупнейший промышленный, деловой, финансовый, туристический и транспортный центр Эстонии. Здесь сосредоточены головные офисы и основные предприятия большинства ведущих фирм страны и филиалов иностранных компаний — Ericsson Tallinn, Tallinna Sadam, Norma, Swedbank (бывший Hansapank), Tallink, BLRT Grupp, Estonian Air, ABB, MicroLink, Skype Eesti, Elion, Ekspress Grupp, Baltika Grupp и т. д.

Tallink Grupp — судоходный концерн, после покупки в 2006 г. финской Silja Line стал крупнейшим в регионе Балтийского моря. Занимается пассажирскими и грузоперевозками на Балтийском море (в основном между Эстонией, Финляндией и Швецией). Владеет четырьмя отелями в Таллине (Tallink City, Tallink Spa&Conference, Tallink Express и Pirita TOP Spa), а также одним отелем в Риге. Всего занято более 6000 работников (в основном в Эстонии и Финляндии).

BLRT Grupp — машиностроительный концерн с центром в Таллине, владеющий судоремонтными и металлообрабатывающими заводами в Литве, Латвии, России, на Украине и в Финляндии. Оборот в 2005 году — 2,8 млрд крон. 74 % продукции идёт на экспорт — суда, передвижные электростанции, понтоны и т. д. Всего занято свыше 4000 работников, в Эстонии — 2000.

Baltika Grupp — швейный концерн с центром в Таллине. Торговые представительства в Латвии, Литве, на Украине, в Польше и России. Всего 1700 работников. Известен недавно разработанной собственной линией одежды Monton.

Norma — завод по производству средств безопасности для автомобилей, 900 работников. 98 % продукции идёт на экспорт, в основном в Швецию — 58 % и в Россию — 30 % (Norma — основной поставщик ремней безопасности для российского ВАЗа).

Skype Eesti — таллинский филиал международной компании Skype, прославившейся популярной программой интернет-телефонии. Занято около 150 работников, что составляет примерно 1/4 от всего штата компании.

Динамика валового регионального продукта Таллина в 1999—2008 гг.
Показатели 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
ВРП, млн крон 39 076,4 45 431,4 52 068,5 59 536,5 68 267,9 76 003,7 85 292,8 105 576,3 120 347,8 123 870,8
в процентах от ВВП Эстонии 46,6 47,1 47,7 48,9 50,0 50,2 48,8 50,4 49,2 49,2
ВРП на душу населения, крон 97 099,8 113 512,5 130 478,2 149 667,3 172 062,5 191 835,6 215 330,8 266 255,3 302 963,6 311 150,7
в процентах от душевого ВВП Эстонии 159,3 161,3 163,2 167,1 170,7 170,8 165,7 170,7 166,2 165,5

Туризм

Развитию туризма способствует постоянно развивающаяся сеть гостиниц. К числу крупнейших гостиниц города относятся:

Спорт

Спортивные арены

Стадион «A. Le Coq Arena»

В городе базируются наиболее известные эстонские футбольные коллективы, регулярно выступающие в Премиум Лиге Эстонии и еврокубках: Флора, Левадия, Нымме Калью.

Здравоохранение

Являясь столицей и крупнейшим городом Эстонии, Таллин сосредотачивает значительную часть медицинской инфраструктуры республики. По данным на конец 2008 года, в городе работало 9 больничных учреждений с 2765 койками (в 1940 было 13 больниц на 2,2 тыс. коек, в 1975 — 22 больницы на 5 тыс. коек, в 1983 — 27 на 6,4 тыс. коек). Из них 5 больниц с 143 койками являются частными. В городе насчитывается 1928 врачей, 496 зубных врачей, 3807 человек среднего медицинского персонала (410 врачей на 1940 г., 2,3 тыс. врачей на 1975 г.).

Кладбища

Кладбища

Центральный вход на кладбище Рахумяэ
Часовня на кладбище Вана-Каарли

Средства массовой информации

Телевидение

  • ETV — государственный общественно-правовой телеканал
  • ETV2 — государственный общественно-правовой телеканал
  • ETV+ — государственный общественно-правовой телеканал на русском языке
  • PBK — частный телеканал на русском языке
  • 1BMK — частный музыкальный телеканал на русском языке
  • Kanal 2 — частный телеканал
  • TV3 — частный телеканал
  • TV6 — частный телеканал
  • KANAL 11 — частный телеканал (направление канала для женщин)
  • KANAL 12 — частный телеканал (направление канала для мужчин)
  • TTV — Таллинское городское телевидение
  • 3+ — телеканал на русском языке
  • TVN — телеканал на русском языке
  • ORSENT TV — телеканал на русском языке
  • SEITSE — музыкальный телеканал

Образование

Образование

Таллинский университет
Академия внутренней обороны
Таллинский центр профессионального образования (бывшее ПТУ № 42)
Общеобразовательная школа в Хааберсти

Высшее образование

В Таллине имеются 3 университета и несколько высших школ. Университеты Таллина:

Высшие школы:

Профессионально-техническое и среднее специальное образование

В Таллине действует несколько колледжей, техникумов, училищ и других средних специальных и профессиональных учебных заведений, подготавливающих кадры для различных отраслей промышленности и сферы обслуживания.

Среднее образование

Старейшей школой Таллина и Эстонии является открытая в 1631 году Ревельская гимназия (швед. Revalsche Gymnasium), в настоящее время носящая имя короля Швеции Густава Адольфа (эст. Gustav Adolfi Gümnaasium).

В настоящее время в Таллине действуют 82 общеобразовательных школы с полным средним (62 школы), основным (16) и начальным (4) уровнем обучения[51]. Из них 51 школа — с эстонским языком обучения, 24 школы — с русским языком обучения, 5 школ — с двойным (эстонский и русский) языком обучения, 1 школа — с английским, и 1 школа — с финским языком обучения. Правительство Эстонии проводит политику постепенной замены в муниципальных средних школах русского языка обучения на эстонский[52].

Распределение школ по форме и языку обучения
Эст. яз. Рус. яз. Эст./Рус. яз. Англ. яз. Фин. яз.
Средние школы (гимназии)
36 21 4 1
Основные школы
13 2 1
Начальные школы
2 2

Из 82 школ Таллина 66 школ находятся в муниципальной собственности города, 2 школы — в собственности государства, 13 школ — в эстонской частной собственности, и 1 школа — в иностранной частной собственности.

Некоторые школы Таллина:


Транспорт

Городской транспорт

Городской транспорт

Таллинский автобус
Таллинский трамвай
Таллинский троллейбус
Автобусный терминал под торговым центром «Виру»
Бесконтактный регистратор (валидатор)

За организацию общественного транспорта в Таллине отвечает Таллинский департамент транспорта. В городе действуют системы автобусного сообщения (72 маршрута), трамвайного (4 маршрута) и троллейбусного (5 маршрутов), соединяющие все части города и близлежащие окрестности[53][54]. Помимо того, существует корабль, который соединяет порт Каласадам и о.Аэгна (данный маршрут имеет расценки билетов, отличные от расценок других транспортных средств). Кроме того, как вид городского транспорта Таллина можно рассматривать электропоезда, также соединяющие некоторые районы и окрестности города.

До 2013 года оплата производилась с помощью предоплаченных билетов, которые можно было купить в киосках или у водителя (дороже); талоны затем должны были быть прокомпостированы при входе в транспорт. Начиная с 2004 года владельцы эстонской ID-карточки также могли приобретать электронный билет, используя интернет, телефон, банкоматы или за наличные деньги.

С 1 января 2013 года городской общественный транспорт Таллина сделан бесплатным для всех зарегистрированных жителей города[55][56]. Также право бесплатного проезда предоставлено учащимся до 19-летнего возраста независимо от места их жительства и сохранено за всеми группами льготников, имевших такое право и ранее. Также с 1 января 2013 года отменены бумажные проездные билеты и введены бесконтактные пластиковые карты, которые необходимо регистрировать при входе в транспорт через специальные регистраторы (валидаторы). При отсутствии карты необходимо приобрести одноразовый проездной талон у водителя[55][57].

Трамваи

В Таллине действуют четыре маршрута трамвая.

Маршруты
  • № 1 — связывает промышленный микрорайон Копли (Пыхья-Таллин), расположенный на одноимённом полуострове на севере города, с жилым микрорайоном Кадриорг (Кесклинн). Первый маршрут является исторически первым маршрутом таллинского трамвая.

Маршрут: Kopli—Kadriorg.

  • № 2 — связывает микрорайон Копли (Пыхья-Таллин) с Юлемисте, южной частью района Ласнамяэ, самого большого района Таллина.

Маршрут: Kopli—Ülemiste

Маршрут: Tondi—Kadriorg.

Маршрут: Tondi—Ülemiste jaam.

Некоторое время существовал маршрут № 5 (Kopli—Vana-Lõuna), связывавший микрорайон Тонди (Кристийне) с микрорайоном Копли (Пыхья-Таллин). Во время ремонтных работ на Тартуском шоссе вместо маршрутов № 2 и № 4 использовался маршрут № 6 (Kopli—Tondi). В настоящее время также планируется построить скоростной трамвай в районе Ласнамяэ по направлению из центра города на восток.

Троллейбусы

Таллинская троллейбусная система состоит из 5 маршрутов. Подвижной состав: 75 троллейбусов (декабрь 2015).

Маршруты

Отменённые маршруты:
Основные показатели работы таллинского троллейбуса в 1980—2009 гг.
Показатели 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009
Эксплуатационная длина, км 61,9 66,0 77,8 79,5 76,1 76,5 76,5 76,5 76,5
Число троллейбусов в эксплуатации 151 194 211 152 137 125 123 121 120 119
Перевезено пассажиров, млн 61,3 84,8 90,2 31,5 45,1 32,5 33,9 34,0 32,6 32,6

Автобусы

Таллинский аэропорт

Посадка на самолёт в Таллинском аэропорту

В городе действует 72 автобусных маршрута. Большинство линий обслуживаются муниципальной компанией TLT (Tallinna Linnatransport — Таллинский городской транспорт), которая использует автобусы Scania, Volvo, IVECO и MAN. На городских линиях также работает частная фирма MRP. Пригородные автобусы нескольких частных фирм отправляются от Балтийского вокзала и бульвара Рявала напротив театра Эстония. Автобусы дальних внутриэстонских линий — от автовокзала.

Бесплатный автобус

В 2009 году сеть супермаркетов «Prisma» запустила бесплатную автобусную линию по маршруту «Торговый центр „Рокка-аль-Маре“ — Торговый центр „Кристийне“ — Портовый терминал „D“ — Портовый терминал „А“». Маршрут рассчитан прежде всего на обслуживание туристов, прибывающих морским транспортом.

Международное автобусное сообщение

Автобусные компании Lux Express Group (торговые марки Lux Express, Simple Express), ПТК, Ecolines, Temptrans и SEBE осуществляют регулярные рейсы между Санкт-Петербургом и Таллином[58]. Автобусы прибывают на Таллинский центральный автовокзал (Bussijaam), который находится в пешеходной доступности от центра города. Также с Таллинского центрального автовокзала отправляются рейсы компаний Lux Express Group (Lux Express, Simple Express), и Ecolines в Киев, Ригу и Вильнюс.

Воздушное сообщение

Таллинский аэропорт имени Леннарта Мери находится примерно в 4-х километрах от центра города. Терминал аэропорта, здание которого было перестроено и значительно расширено в 2008 году, отвечает всем международным стандартам и удобен для пассажиров.

Такие авиакомпании как Ryanair Czech Airlines, EasyJet, Estonian Air, Finnair, KLM, LOT, Lufthansa, Norwegian Air Shuttle, airBaltic, SAS, UTair и City Airline связывают Таллин с европейскими городами, такими как Амстердам, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Лондон, Москва, Киев, Прага, Варшава, Стокгольм, Хельсинки, Осло, Рига, Вильнюс, Барселона, Милан, Гётеборг и др. Постоянные полёты в Курессааре и Кярдла осуществляются авиакомпанией Avies.

Основные показатели работы Таллинского аэропорта в 1993—2009 гг.
Показатели 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
Число операций 12170 13378 13784 16695 21455 24951 23590 23358 23633 26226 25294 28149 33610 33989 38844 41654 32572
Число регулярных линий 14 14 16 16 17 17 18 15 16 14 14 18 24 26 27 26 24
Обслужено пассажиров 239760 336282 366919 431212 502442 563946 550740 559658 573493 605697 715859 997461 1401059 1541832 1728430 1811536 1346236
в том числе во внутреннем сообщении 14073 3230 2930 3696 4988 7588 6446 5727 5232 14820 16159 18053 23213 22405 20406 21473 22329
Обработано грузов и почты, тонн 1421 2363 2488 3997 5590 5992 5325 4690 4544 4292 5080 5237 9937 10361 22764 41867 21001

Железная дорога

Ж/д транспорт

Балтийский вокзал
Электропоезда

Несколько лет компания Edelaraudtee, часть компании Eesti Raudtee, осуществляла пассажирские перевозки на дизельных поездах между городами Таллин, Тарту, Валга, Тюри, Вильянди, Тапа, Нарва, Рапла, Выхма, Элва, Пылва, Йыгева, Тамсалу, Раквере, Кивиыли, Пюсси, Йыхви, Пярну, Кехра, Кохтла-Ярве (Оруская часть), Синди, Йыгева. В 1998-м году новообразованная компания Elektriraudtee отделилась от Edelaraudtee, взяв на себя пассажирские линии на электрифицированных линиях (то есть на линиях «электрички»), с 2013 года компания носит имя Elron (AS Eesti Liinirongid), а с 1-го января 2014-го года и вовсе взяла на себя все пассажирские перевозки в пределах Эстонии, и компания Edelaraudtee была распущена. Абсолютно весь состав электрифицированных поездов был заменён, а пассажирские платформы — перестроены под т. н. европейский стандарт. Электропоезда ходят до конечных пунктов:

в западном направлении:

Pääsküla (маршрут до этой станции полностью располагается в пределах города), Keila, Paldiski, Kloogaranna, Riisipere,

в восточном направлении:

Aegviidu.

В пределах города проезд бесплатен для всех зарегистрированных жителей города. Для подтверждения права на бесплатный проезд требуется иметь при себе бесконтактную пластиковую проездную карточку (ту же самую, которую используют в общественном городском транспорте) и хранить выданный билет до конца поездки на случай возможной проверки контролёрами.

GoRail, бывший EVR Ekspress, является железнодорожным перевозчиком на направлениях Таллин — Москва и Таллин — Санкт-Петербург[59]. C сентября 2008 года поезда в Санкт-Петербург не ходили, маршрут возобновлён 27 мая 2012 года[60].

С главной железнодорожной станции Таллина (Балтийского вокзала), находящейся в районе Пыхья-Таллин, курсируют электрички в восточном (Аэгвийду) и западном (Пяэскюла, Кейла, Рийзипере, Палдиски, Клоога) направлениях.

Мэрия Таллина вместе с мэрией Хельсинки инициировали проект сооружения подводного железнодорожного тоннеля между Таллином и Хельсинки. Предположительно, длина тоннеля составит 60—80 км. На строительство тоннеля потребуется от 1 млрд до нескольких миллиардов евро. Ориентировочный срок строительства — 10—15 лет.

В 2011 году РЖД совместно с эстонскими властями начали обсуждение совместного проекта по созданию скоростного железнодорожного сообщения между Таллином и Санкт-Петербургом. Согласно проекту в 2013 году на этом маршруте должен был быть запущен скоростной поезд, который преодолевал бы это расстояние за 4 часа[61].

Паромное сообщение

Морской транспорт

Таллинский пассажирский порт
Скоростной паром Superstar в Таллинском заливе
Круизное судно Queen Victoria в порту Таллина

Операторы паромного сообщения, Viking Line, Linda Line Express, Tallink Silja, Eckerö Line и St. Peter Line соединяют Таллин с:

Самая популярная пассажирская линия соединяет Таллин с Хельсинки (80 километров). Путешествие занимает от 90 минут (на скоростном пароме) до 3,5 часов (на обычном). В Таллинский порт заходят также многочисленные круизные корабли со всего мира, пассажиры которых совершают экскурсии по городу.

Автомобильные парковки

Ситуация с парковкой автомобилей в Таллине довольно напряженная. Самыми популярными местами для размещения автомобилей являются паркинги у гостиниц и универмагов, а также платные стоянки. Центральные улицы города относятся к одной из трех зон платной парковки. Оплатить парковку можно в специализированный монетоприемный автомат авансом (до начала платного периода), с помощью услуги мобильной парковки или через специальное приложение Parkimine для мобильного телефона. Стоимость парковки соответствует определенной зоне и указана на знаке. Штраф за нарушение правил платной парковки обычно составляет 31 евро. Его можно оплатить в любом банке Эстонии, банковским переводом в евро или через сервис Euroshtraf в интернете[62].

Города-побратимы

Почётные граждане города

В 1972 году Таллинский городской совет депутатов трудящихся учредил звание «Почётный гражданин города Таллина»[71].

Частичный список почётных граждан Таллина:

Таллин в филателии

Таллин в филателии — совокупность филателистических материалов (знаков почтовой оплаты, штемпелей и прочего), посвящённых Таллину или связанных с ним.

Почтой СССР и Эстонии выпускались почтовые марки, художественные маркированные и немаркированные почтовые конверты, тематика которых была связана с Таллином. В Таллине использовались различные календарные и франкировальные спецгашения.

Таллин в искусстве

  • Городу посвятил несколько стихотворений отдыхавший в нём в 1825, 1826, 1843 и 1844 гг. русский поэт князь Петр Андреевич Вяземский.
  • В Таллине 1962 года происходит действие романа Василия Аксенова «Пора, мой друг, пора…».
  • В Таллине 1970-х происходит действие сборника рассказов Сергея Довлатова «Компромисс».
  • Действие музыкально-фантастической комедии Дон Жуан в Таллине разворачивается в этом городе.

Виды старого Таллина, сохранившего средневековый колорит и непривычный для Советского Союза «западный» облик, неизменно привлекали советских кинорежиссёров. Улицы и исторические здания города стали декорациями для многих советских фильмов, в большинстве которых Таллин изображал города других стран. Так, в фильме «Легенда о Тиле» Таллин выступает в роли одного из городов Фландрии, в фильмах «Капитан Фракасс» и «Корона Российской империи, или Снова неуловимые» — Парижа, в «Семнадцати мгновениях весны» — Берлина и Берна, в фильме «Визит к Минотавру» — Кремоны и т. п.[72]

См. также

Напишите отзыв о статье "Таллин"

Примечания

  1. 1 2 [www.tallinn.ee/est/Tallinna-elanike-arv Tallinna elanike arv] (эст.). Официальный сайт города Таллин. Проверено 8 марта 2015.
  2. [www.tallinn.ee/est/g2677s51324 STATISTICAL YEARBOOK OF TALLINN 2009—2010]
  3. Распоряжение администрации Президента РФ N1495 от 17 августа 1995 г. [www.gramota.ru/spravka/docs/16_9 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц»]
  4. Статья «[slovar.cc/enc/bolshoy-rus/1747827.html Таллин]» в Большом российском энциклопедическом словаре (2012 г.)
  5. Ф. Л. Агеенко, «Словарь собственных имён русского языка», М.: ООО «Издательство „Мир и Образование“», 2010 год, ISBN 5-94666-588-X, 978-5-94666-588-9
  6. «Атлас автомобильных дорог России, СНГ, стран Балтии. 1998—2000», Федеральная служба картографии и геодезии России, М., Роскартография — ISBN 5-85120-039-1, изд. «Диалог» — ISBN 5-85980-075-4, 1998., стр.156
  7. «Географический Энциклопедический Словарь, Географические названия», главный реактор А. Ф. Трешников, М., изд. «Советская энциклопедия», 1983, стр.417.
  8. [www.eki.ee/knn/tlnru88.htm О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР]. eki.ee. Проверено 25 октября 2016.
  9. Таллинн // Российский энциклопедический словарь. — Москва: Большая Российская энциклопедия, 2001. — Т. 2. — 1023 с. — ISBN 5-85270-292-7.
  10. Эстонский энциклопедический словарь. Таллинн, 2008.
  11. Ф. Р. Крейцвальд. Сын Калева: эстонский народный эпос. — М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1949. — С. 232, 242. — (Школьная библиотека).
  12. Фр. Крейцвальд. Калевипоэг / пер. В. Державина и А. Кочеткова. — М.: Рипол Классик, 2013. — С. 481. — ISBN 9785458423694.
  13. Закон Эстонской Советской Социалистической Республики «О внесении изменений в русский текст Конституции (Основного закона) Эстонской ССР» // Девятая сессия Верховного Совета Эстонской ССР одиннадцатого созыва, 5—7 декабря 1988 года: стенографический отчет. — Таллинн: OLION, 1990. — С. 308. — ISBN 5-460-00085-8.
  14. Викулов Р. [old.prospekt.ee/old/print.php?sid=1414 Мы за «Таллинн», но не с Языковой инспекцией]. Кренгольмский проспект. Проверено 15 сентября 2009. [www.webcitation.org/6171kBVp1 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  15. Пялль П. [www.eki.ee/knn/tlnru88.htm О названии столицы Эстонской ССР]. eki.ee. Проверено 24 июня 2016. [www.webcitation.org/6iVDt7W6K Архивировано из первоисточника 24 июня 2016].
  16. Росреестр о наименовании города Таллин
  17.  (эст.) Правила транскрибирования и транслитерации топонимов. [www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=966497 Постановление министра образования и науки ЭР № 51 от 6.12.2005]
  18.  (эст.) Правила транскрибирования и транслитерации топонимов. [www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13073380 Постановление министра образования и науки ЭР № 64 от 20.11.2008]
  19. [rus.delfi.ee/archive/article.php?id=2822086 Предписание Языковой инспекции порталу rus.delfi.ee]
  20. [pogoda.ru.net/monitor2.php?id=26038 Климатический монитор]
  21. [pub.stat.ee/px-web.2001/Dialog/varval.asp?ma=PO027&ti=POPULATION+BY+SEX%2C+AGE+GROUP+AND+ADMINISTRATIVE+UNIT+OR+TYPE+OF+SETTLEMENT%2C+1+JANUARY&path=../I_Databas/Population/01Population_indicators_and_composition/04Population_figure_and_composition/&lang=1 База данных о населении по полу, возрасту и административному статусу или типу населённого пункта] (англ.) [pub.stat.ee/px-web.2001/dialog/statfile1.asp статистической службы Эстонии] (англ.)
  22. [www.tallinn.ee/est/Tallinna-elanike-arv Tallinna elanike arv 2013] (эст.). Официальный сайт города Таллин. Проверено 19 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EhgJkJnQ Архивировано из первоисточника 25 февраля 2013].
  23. [rus.delfi.ee/daily/estonia/naselenie-tallinna-prodolzhaet-rasti?id=75504347 Население Таллинна продолжает расти]. delfi (1 сентября 2016). Проверено 1 сентября 2016.
  24. Генрих Латвийский. [www.livonia.veles.lv/chronicles/henricus/chronicle/albert_year21.htm Двадцать первый год епископства Альберта] // [www.livonia.veles.lv/chronicles/henricus/index.htm Хроника Ливонии] / Введение, перевод и комментарии С. А. Аннинского. — 2-е издание. — Москва — Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1938.
  25. Tuchtenchagen R. Geschichte der baltischen Länder. — München: C.H. Beck, 2005, S. 24.
  26. 1 2 3 4 Бачурина Ю., Кац Й. Таллинн времён шведского господства и Европа (1561—1710). — Таллинн: издательство «КПД», 2002. — 232 с. — (серия: Урок-Õppetund.). — ISBN 9985-899-21-0.
  27. 1 2 [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1700-1720/Sdacha_Revelja_1710/text.htm Осада и сдача Ревеля в 1710 году. Beitraege zur Kunde Est.-Liv.- и. Kurlands, стр. 26—64]
  28. Ревель // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  29. Таллин // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  30. Томберг Т. Е. Таллин, столица Эстонской ССР. Путеводитель. — 5-е изд., доп.. — Таллин: Периодика, 1985. — С. 68—69. — 96 с.
  31. Мельтюхов, Михаил Иванович. Наращивание советского военного присутствия в Прибалтике // [militera.lib.ru/research/meltyukhov/05.html Упущенный шанс Сталина. Советский Союз и борьба за Европу: 1939—1941]. — Москва: Вече, 2000.
  32. [rus.err.ee/topnews/01897615-9d82-4ca3-8abc-d85acb40e400 В Таллинне вспоминают жертв мартовских бомбардировок 1944-го]
  33. [www.rahvarinne.ee/rr/0/ Сайт Народного фронта Эстонии]
  34. [www.suwi.eu/publ/bashnja_kuldjalg/103-1-0-92 Башня Кулдъялг. История Таллина]
  35. [www.orthodox.ee/index.php?d=hramy/aleks Эстонская Православная Церковь Московского Патриархата]
  36. [sobory.ru/article/index.html?object=00141 Собор Александра Невского]
  37. [www.esttravel.ru/goroda/tallinn/staryy_gorod/ Старый город — Старый Таллин]
  38. [baltkurort.ru/estonia/showplaces/park Парк и дворец Кадриорг в Таллине]
  39. Rahva Hääl, 23.09.1947 Tallinn tähistas oma vabastamise 3. aastapäeva
  40. [rus.delfi.ee/archive/article.php?id=15723203 Фигура Бронзового солдата установлена на Военном кладбище]
  41. Российская Газета: [www.rg.ru/2007/04/28/estonia.html «Живые и мертвые»], 28 апреля 2007
  42. Delfi.ee: [rus.delfi.ee/daily/estonia/soldaty-s-tynismyagi-obreli-pokoj-foto.d?id=16336181 «Солдаты с Тынисмяги обрели покой»], 3 июля 2007
  43. [www.moles.ee/01/Jun/01/2-2.html Память на задворках]
  44. [englishrussia.com/?p=931 English Russia. Some Other Russian-Estonian Monuments]
  45. [www.moles.ee/01/Jun/01/2-1.html Советского Союза больше нет. Герои ушли вместе с ним?]
  46. [www.cyclopedia.ru/53/221/1969948.html Эстонский театр оперы и балета]
  47. [www.krugosvet.ru/articles/100/1010020/1010020a1.htm Государственный русский драматический театр Эстонии]
  48. [www.baltic-course.com/rus/novosti_baltiiskogo_regiona/?doc=2856&underline=%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8&ins_print Русский молодёжный театр Эстонии отметил свой 20-летний юбилей]
  49. [www.vnt.ee/ Официальный сайт Русского молодёжного театра]
  50. [rus.delfi.ee/daily/business/foto-delfi-v-tallinne-otkrylsya-otel-hilton-tallinn-park?id=74697323 В Таллинне открылся отель Hilton Tallinn Park]. delfi (2 июня 2016). Проверено 21 июня 2016.
  51. [www.haridus.ee/lisad/asutused/?t=k Tallinna Hariduseamet (Департамент образования г. Таллина) — список школ г. Таллина.]  (эст.)
  52. [www.hm.ee/index.php?249457 Переход на изучение предметов на эстонском языке в гимназиях]. Министерство образования и науки Эстонии. Проверено 27 марта 2012. [www.webcitation.org/67yTkgzWY Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].
  53. [www.tallinn.ee/soiduplaan Таллинский Городской Транспорт]
  54. [www.yhistransport.eu Ühistransport.eu]
  55. 1 2 [www.tallinn.ee/rus/Tallinn-pereshel-na-sistemu-elektronnyh-proezdnyh?&filter_otsing_uudis_rubriik_id=35 Таллинн перешёл на систему электронных проездных]. Информационный портал города Таллина (2 января 2013). Проверено 8 января 2013. [www.webcitation.org/6DZL0yFc2 Архивировано из первоисточника 10 января 2013].
  56. [www.tallinn.ee/rus/Tri-chetverti-tallintsev-za-besplatnyj-proezd?&filter_otsing_uudis_rubriik_id=35 Три четверти таллинцев — за бесплатный проезд]. Информационный портал города Таллина (26 марта 2012). Проверено 27 марта 2012. [www.webcitation.org/67yTlIvtE Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].
  57. [rus.delfi.ee/daily/estonia/chitajte-kak-kupit-proezdnuyu-kartochku-i-chto-delat-esli-ona-poteryaetsya.d?id=65428794 Читайте, как купить проездную карточку и что делать, если она потеряется]. Delfi.ee (19 декабря 2012). Проверено 8 января 2013. [www.webcitation.org/6DZL2ZIn7 Архивировано из первоисточника 10 января 2013].
  58. [kurlandia.ru/avtobus-peterburg-tallin Автобусное сообщение между Санкт-Петербургом и Таллином]
  59. [www.gorail.ee/?lang=ru Go Rail]
  60. [lenta.ru/news/2012/05/27/connection/ Lenta.ru: б. СССР: Возобновлено железнодорожное сообщение между Петербургом и Таллином]
  61. [www.dost.ru/news/oid_0d5c8c5b-d6df-475e-b010-5abbfc2f3898 Скоростной поезд Санкт-Петербург — Таллинн будет ехать 4 часа]
  62. [www.euroshtraf.eu ЕвроШтраф]
  63. [russian.estonia.usembassy.gov/partnersrus.html Программа городов-побратимов]. Посольство Соединенных Штатов Америки в Эстонии. Проверено 8 октября 2016.
  64. 1 2 [www.ambafrance-ee.org/Konferenciya-Staryj-gorod-segodnya-tematicheskij-park-ili-zhilaya-sreda Делегация из Каркассона посетила Таллинн]. La France en Estonie (6 июня 2016). Проверено 8 октября 2016.
  65. Евгений Скибин. [www.primetour.ua/ru/company/articles/Goroda----pobratimyi-Kieva-.html Города — побратимы Киева]. «Первое экскурсионное бюро». Проверено 8 октября 2016.
  66. [www.tallinn.ee/rus/Uudis-Druzhba-Tallinna-i-Kilja-mozhet-sluzhit-primerom Дружба Таллинна и Киля может служить примером]. Tallinn.ee (9 сентября 2011). Проверено 8 октября 2016.
  67. [www.tallinn.ee/rus/uudised?id=10720 В Котка продолжается съезд городов-побратимов]. Tallinn.ee (8 сентября 2005). Проверено 8 октября 2016.
  68. [cfts.org.ua/news/2016/02/11/novyy_estonskiy_gosudarstvennyy_aviaperevozchik_zapustit_reys_tallinn_odessa_32378 Новый эстонский государственный авиаперевозчик запустит рейс Таллинн-Одесса]. Центр транспортных стратегий (11 февраля 2016). Проверено 8 октября 2016.
  69. [www.tallinn.ee/rus/Uudis-Mer-Tallinna-vstretilsja-s-vitse-premerom-KNR Мэр Таллинна встретился с вице-премьером КНР]. Tallinn.ee (30 марта 2010). Проверено 8 октября 2016.
  70. [www.tallinn.ee/rus/Uudis-V-Tallinn-priehala-delegatsija-iz-Hanchzhou В Таллинн приехала делегация из Ханчжоу]. Tallinn.ee (17 июня 2013). Проверено 8 октября 2016.
  71. [www.tallinn.ee/g7071s6066 Aukodanikud] // Информация о почётных гражданах города на официальном сайте Таллина  (эст.)
  72. Маевская, Яна [www.veneportaal.ee/kultura/09/10090901.htm Актер по имени Таллинн]. Проверено 19 октября 2014.
  73. </ol>

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО
  • [www.tallinn.ee/rus Сайт города Таллин]  (рус.)  (эст.)  (англ.)  (нем.)  (швед.)  (фин.)


Отрывок, характеризующий Таллин

Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Таллин&oldid=81623010»