Рёмерберг (Пфальц)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Рёмерберг
Römerberg
Герб
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Координаты
Внутреннее деление
3 подрайона
Глава
Манфред Шарфенбергер
(ХДС)
Площадь
27,86 км²
Высота центра
96–120 м
Население
9305 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6232
Почтовый индекс
67354
Автомобильный код
RP (до 31. Aug. 2005: LU)
Официальный код
07 3 38 023
Официальный сайт

[www.roemerberg.de/ merberg.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Рёмерберг (нем. Römerberg) — коммуна в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

Входит в состав района Рейн-Пфальц. Население составляет 9305 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 27,86 км². Официальный код — 07 3 38 023.

Коммуна подразделяется на 3 сельских округа.

Напишите отзыв о статье "Рёмерберг (Пфальц)"



Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz — Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.roemerberg.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Рёмерберг (Пфальц)

– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Рёмерберг_(Пфальц)&oldid=67365006»