Рённе, Карл Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Густав фон Рённе
нем. Carl Gustav von Rönne
Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

кавалерия

Звание

генерал-поручик

Командовал

Каргопольский карабинерный полк

Сражения/войны

война с Барской конфедерацией
Влодава
Добра

Награды и премии

Орден Святого Георгия 3-й ст.

Карл Иванович Ренн (Карл Густав фон Рённе; нем. Carl Gustav von Rönne, ум. 1786) — генерал-поручик Русской императорской армии, герой войны с Барской конфедерацией, кавалер ордена Святого Георгия III-й степени за № 2[1].





Ранние годы

Сын от первого брака полковника Оттона-Иоганна фон Рённе, родился в 1720-х годах.

Воинская служба

Поступил на русскую военную службу в 1743 году, в 1756 году был поручиком, в 1767 году — подполковником, а 3 июня 1769 года произведён в чин полковника с назначением командиром Каргопольского карабинерного полка.

12 января 1770 года карабинеры Рённе совместно с гусарами полковника Древица разбил наголову колонну вооружённых сторонников барской конфедерации при местечке Добра — «между Калишем и Серадзем»[2], за что 3 февраля был награждён орденом св. Георгия III-й степени № 2 по кавалерским спискам:

За разбитие при м. Влодаве неприятеля, состоящаго около 2500 человек, и отбитие у него 3-х пушек и всего обоза с тремя эскадронами и 40 казаками. В 770 году генваря 12-го за разбитие в Польше под Ореховым[3] возмутительной партии и отбитие 15 пушек.

17 марта 1774 года он был произведён в чин генерал-майора и в 1776 году состоял при Лифляндской дивизии, 28 июня 1782 года произведён в чин генерал-поручика.

Отношения Рённе с Суворовым

Несмотря на успешные действия полка и его отдельных частей в боях против сторонников Барской конфедерации, в том числе — под общим командованием А. В. Суворова,[4] отношения Рённе и Суворова оставались натянутыми до предела. При Веймарне — по личным их отношениям и общему недостатку кавалерийских частей в Польше и Литве — Рённе пользовался известной самостоятельностью, не будучи формально подчинён Суворову. По назначении Бибикова на место Веймарна Суворов послал ему следующее письмо, исчерпывающе характеризующее его отношение к Рённе:

С Ренном у нас дойдет до худого; человек он известный, вздорный, беспутный, худой души и, прямо сказать, присвоитель чужого. Кроме грубостей он здесь иного не чинил, да кроме вышереченного вряд ли и способен к чему. Толстый карман все прикрывает... Его обиды превозмогают мое терпение; его образец весьма дурен для прочих... Я не прочь, чтобы мне по расписанию вместо Каргопольского достался иной какой полк; не только по его поступкам в земле, да и по полку попадешь еще в хлопоты,[5] а у меня и так от оглядок голова болит.

«По изложенной выше жалобе, Ренн был усмирен тотчас же, и Суворов остался доволен полученным удовлетворением; но мы не знаем, в чем оно заключалось. «Я все предал забвению», пишет он в конце августа: «лишь бы Ренн впредь удержался от коварных выдумок».[6]

Семья

Рённе был женат два раза. Первая жена — Елена фон Бахман (1748—182?), дочь генерал-майора. Брак окончился разводом. После вступила во второй брак с ландратом Фридрихом фон Таубе. В браке было три сына.

Вторая жена (с 23.03.1778) — Мария Андреевна (Аврора-Мария) фон Лилиенфельд (20.12.1752—10.05.1810), дочь голштинского советника посольства. 13 ноября 1796 года она была пожалована в статс-дамы и назначена гофмейстериной двора великой княгини Анны Фёдоровны; 5 апреля 1797 года, во время коронации императора Павла, получила орден св. Екатерины меньшего креста. Их дети:

Дед дипломата М. И. Хрептовича.

Скончался 4 апреля 1786 года.

Напишите отзыв о статье "Рённе, Карл Иванович"

Примечания

  1. По кавалерским спискам.
  2. По меркам современной географической науки Добра находится между меридианами Калиша и Серадза, будучи расположена к восток-северо-востоку от первого и — к северо-западу от второго.
  3. Явная описка в приказе: перепутаны бой при Добре 12 января 1770 года и — сражение при Орехове под командованием А. В. Суворова 2 сентября 1769 года, в котором участвовал только патрульный полуэскадрон Каргопольских карабинеров под командованием ротмистра графа Кастелли, присоединённый Суворовым к своему отряду на рассвете предыдущего дня. При Влодаве основные силы Каргопольских карабинеров действительно отличились на следующий день — 3 сентября — после сражения под Ореховом.
  4. за исключением действий эскадрона ротмистра Вагнера при с. Несвице — за что Вагнер удостоился письма Суворова с изложением недостатков его карабинеров и способов их устранения.
  5. хотя во время осады Кракова при отбитии партии конфедератов один каргопольский карабинер спас жизнь Александру Васильевичу, прострелив голову напавшему на него польскому офицеру.
  6. Раздел написан по ист.: Петрушевский А. Ф. Генералиссимус князь Суворов. Гл. 4—5.

Литература

  • Волков С. В. Генералитет Российской империи. Энциклопедический словарь генералов и адмиралов от Петра I до Николая II. Том II. Л—Я. М., 2009
  • Карабанов П. Ф. Статс-дамы русского двора в XVIII столетии. Биографические списки. // «Русская старина», 1871, т. III, с. 44—45
  • Русский биографический словарь: В 25 т. / под наблюдением А. А. Половцова. 1896—1918.
  • Список воинскому департаменту … на 1776 год. СПб., 1776
  • Степанов В. С., Григорович П. И. В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. (1769—1869). СПб., 1869
  • Петрушевский А. Ф. Генералиссимус князь Суворов. - www.adjudant.ru/suvorov/pt04.htm; www.adjudant.ru/suvorov/pt05.htm
  • Суворов А. В. Письма. — М.: Наука, 1986.

Отрывок, характеризующий Рённе, Карл Иванович

Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо: