Йонним

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рённим»)
Перейти к: навигация, поиск
Йонним
кор. 룡림군?, 龍林郡?
Страна

КНДР

Статус

уезд (кун)

Входит в

Провинция Чагандо

Включает

тоны, ри, рабочие округа

Административный центр

Йонним

Официальные языки

корейский

Население (2008)

32 727

Национальный состав

корейцы

Площадь

950 км²

Часовой пояс

+9

Йонни́м[1] (кор. 룡림군?, 龍林郡?) — уезд на юго-востоке провинции Чагандо, КНДР. Административный центр уезда — город Йонним.



География

Йонним граничит с уездами Нанним, Чанджин, Чончхон, Тонсин, Тэхын и Сонган. Уезд горный. Тип гор похож на альпийские территории. Множество горных вершин, таких как Вагальбон (2260 м), Чхоныймульсан (2032 м), Наннимсан (2186 м), Мильпульдоксан (1577 м), Уносусан (2020 м), Томабон (1525 м), Пактальсан (1817 м), Тэдасан (1463 м), Сонамсан (1178 м).

Напишите отзыв о статье "Йонним"

Примечания

  1. Большой корейско-русский словарь = 조로대사선 : в 2 т. / Под ред. Л. Б. Никольского и Цой Ден Ху. — М. : Русский язык, 1976. — Т. 2 : ㅈ - ㅞ. — 671 с. — С. 668.


Отрывок, характеризующий Йонним

13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.