Рёнтген, Юлиус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлиус Рёнтген
Julius Röntgen
Дата рождения

9 мая 1855(1855-05-09)

Место рождения

Лейпциг, Саксония

Дата смерти

13 сентября 1932(1932-09-13) (77 лет)

Место смерти

Утрехт, Нидерланды

Страна

Нидерланды Нидерланды

Профессии

композитор
дирижёр
пианист
педагог

Ю́лиус Энгельбе́рт Рёнтген (нидерл. Julius Engelbert Röntgen; 9 мая 1855, Лейпциг, Саксония, ныне Германия13 сентября 1932, Утрехт, Нидерланды) — нидерландский композитор, пианист, дирижёр, фольклорист и педагог немецкого происхождения.





Биография

Сын скрипача Энгельберта Рёнтгена и пианистки Паулины Кленгель. Ученик Морица Хауптмана, Карла Рейнеке (композиция). Был известен как дирижёр и пианист, в частности аккомпанировал Йоханнесу Мессарту. Участвовал в трио вместе с Йозефом Хубертом Крамером. Профессор и в 1912—1924 годах директор Амстердамской консерватории. На творческую манеру Рёнтгена оказали влияние Иоганнес Брамс и Эдвард Григ, с которыми был дружен, а о последнем даже написал биографию. Был страстным собирателем национального музыкального фольклора. Среди учеников Бернхард ван ден Сигтенхорст-Мейер, Хуго ван Дален и другие.

Был дважды женат. Дети от обоих браков выбрали музыкальную карьеру. Так, старший сын Юлиус Рёнтген-младший стал известным скрипачом.

Сочинения

  • опера «Агнета» / Agnete (1914)
  • опера «Смеющийся кавалер» (о жизни художника Франса Хальса)
  • 12 симфоний

Напишите отзыв о статье "Рёнтген, Юлиус"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 458 — ISBN 5-85270-033-9
  • Hanna de Vries Stavland 1994: Julius Röntgen og Edvard Grieg: et musikalsk vennskap. Alma Mater Forlag AS, Bergen. ISBN 82-419-0134-8

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/julius-röntgen-mn0002184621 Юлиус Рёнтген (I)] на Allmusic  (англ.)
  • [www.allmusic.com/artist/julius-e-f-röntgen-mn0002827334 Юлиус Рёнтген (II)] на Allmusic  (англ.)


Отрывок, характеризующий Рёнтген, Юлиус

– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.