Зигмундсхерберг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рёравизен»)
Перейти к: навигация, поиск
Ярмарка
Зигмундсхерберг
Sigmundsherberg
Страна
Австрия
Федеральная земля
Нижняя Австрия
Округ
Координаты
Бургомистр
Франц Гёд
(АНП)
Площадь
47.95 км²
Высота центра
429 м
Официальный язык
Население
1783 человека (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 2983
Почтовый индекс
3751
Автомобильный код
HO
Официальный код
3 11 24
Официальный сайт

[www.sigmundsherberg.gv.at mundsherberg.gv.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Зигмундсхерберг (нем. Sigmundsherberg) — ярмарочная коммуна (нем. Marktgemeinde) в Австрии, в федеральной земле Нижняя Австрия.

Входит в состав округа Хорн. Население составляет 1783 человека (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 47,95 км². Официальный код31124.

В городе имеется железнодорожный музей.



Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Франц Гёд (АНП) по результатам выборов 2005 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 19 мест.

  • АНП занимает 10 мест.
  • СДПА занимает 9 мест.

Напишите отзыв о статье "Зигмундсхерберг"

Ссылки

  • [www.sigmundsherberg.gv.at Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Зигмундсхерберг

В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Зигмундсхерберг&oldid=68768684»