СМ-24-ЗИФ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
СМ-24-ЗИФ

в музее «Военная горка», Темрюк
Тип: корабельная артиллерия
Страна: СССР
История службы
Годы эксплуатации: 1955—1956
На вооружении:

СССР СССР

История производства
Конструктор: ЦКБ-34
Разработан: 1947
Производитель: Завод № 7
Годы производства: 1950—1952
Всего выпущено: 121 + 2
Варианты: СМ-24-ЗИФ1
Характеристики
Масса, кг: 7300 кг
Длина ствола, мм: 78,7 клб
Калибр, мм: 57 мм
Угол возвышения: от -6° до +85°
Угол поворота: 147°
Скорострельность,
выстрелов/мин:
100 выстр./мин
Начальная скорость
снаряда, м/с
1020 м/с
Максимальная
дальность, м:
8420 м
СМ-24-ЗИФСМ-24-ЗИФ

СМ-24-ЗИФ — 57-мм спаренное зенитное орудие, состоявшее на вооружении ВМС СССР в 1950-е годы.





История

Разработка

14 марта 1946 года было утверждено технико-тактическое задание: создать 57-мм двухорудийную автоматическую установку для вооружения подводных лодок. Официальный проект был утверждён в 1947 году, автором проекта являлось ЦКБ-34. Установка получила кодовый индекс СМ-24. Пробные образцы были изготовлены в 1948—1950 годах на заводе № 4. В октябре 1949 года прошли заводские испытания установки, по результатам которых завод № 7 обязался доработать установку СМ-24. Первый опытный образец после проведения предварительных отладочных испытаний на заводе № 4 в декабре 1949 года был доставлен на завод № 7. В том же месяце была получена и рабочая документация из ЦКБ-34.

Отладочные испытания

В ходе испытаний установкии СМ-24 были выявлены множество недостатков, в числе которых фигурировали низкая надежность автоматической системы; неверное расположение наводчиков и прицела, которые ухудшили обзор и исключили отслеживание целей при максимальном угле вертикальной наводки; нарушение условий ТТЗ по массе установки, скоростям ручной наводки и углу слежения, а также отсутствие механизма выключения автомата в опасных зонах. В январе 1950 года завод № 7 приступил к корректированию установки и разработке новых рабочих чертежей. По ним в декабре того же года заводом № 7 был изготовлен опытный образец установки, получивший заводской номер 101. В том же месяце № 101 прошел отладочные испытания в объеме 215 выстрелов.

Заводские испытания

С января по апрель 1951 года прошли заводские испытания, в июле 1951 года на полигоне были проведены контрольные испытания, в августе-сентябре 1951 года состоялись государственные полигонные испытания. По результатам испытаний комиссия порекомендовала улучшить антикоррозийное покрытие орудия. В том же году в феврале завод № 7 изготовил новый опытный образец установки № 102, которая прошла доработку зимой 1951-1952 годов при участии НИИ-13 (антикоррозийное покрытие). В марте-апреле 1952 года на полигоне были проведены её контрольные испытания, после которых установка № 102 была отправлена в Севастополь для проведения государственных корабельных испытаний.

Государственные испытания

Государственные корабельные испытания были проведены в два этапа: сначала в сентябре-октябре 1952 года, затем в апреле-июне 1953 года. Суммарный объём испытаний составил 2057 выстрелов. Испытания проходили на подводной лодке С-61 (проект 613). В их ходе лодка совершила 25 выходов в море и 77 погружений на глубину 170-178 метров. По итогам испытаний было отмечено: темп стрельбы левого автомата (100,8-115,4 выстрелов в минуту) оказался немного выше темпа стрельбы правого автомата (100,2-113,9 выстрелов в минуту). Однако практическая скорострельность каждого ствола при непрерывном наведении без учёта времени охлаждения составила 80 выстрелов в минуту. В официальном акте испытаний на С-61 было отмечено, что артиллерийская установка надёжна в работе и может использоваться в бою при состоянии моря от 2 до 3 баллов. Однако уплотнения УРС и гидросистемы оказались ненадежны, а производительность существующего на подлодке подъемника боеприпасов была равна половине скорострельности СМ-24-ЗИФ. Согласно акту, для подлодки требовался второй подъемник.

Доработки

В общем и целом, по результатам корабельных испытаний установка, получившая кодовое название СМ-24-ЗИФ, была рекомендована к принятию на вооружение. Одна из установок серийного выпуска (№ 148) прошла испытания на живучесть в объеме 13 тысяч выстрелов и успешно выдержала его. Вторая установка выпуска 1953 года (№ 164) была доработана после полигонных испытаний, а в апреле 1954 года отправилась в Николаеве, где в июне-июле 1954 года на подводной лодке С-89 прошла успешно государственные контрольные испытания. Приказ главкома ВМФ № 0033 от 20 января 1955 подтвердил принятие установки на вооружение.

Схема

Артустановка СМ-24-ЗИФ имела ствол-моноблок. Крутизна нарезов была снижена с 35 до 30 калибров. Автоматика работала за счет энергии отката при коротком ходе ствола. Досылатель пружинный при длине досылки 715 мм. Схема заряжания — обойменная (3 патрона в одной обойме). Тормоз отката — гидравлический веретенного типа, накатник - пружинный. Оба автомата размещались в общей люльке. Универсальный регулятор скорости — реверсивный раздельного исполнения. Регуляторы двух номеров: № 2,5 для вертикальной наводки и № 5 для горизонтальной наводки. Приводы вертикального и горизонтального наведения имели общий электродвигатель типа МПМ-22, который размещался внутри корпуса лодки вместе с пусковым реостатом. Вывод приводного вала к гидроприводам на установку осуществлялся через специальное сальниковое устройство.

Производство

Изготовление артустановки СМ-24-ЗИФ велось с 1951 года по чертежам опытного образца на заводах под номерами 7 и 232, прицелы изготавливал завод № 357. Всего была выпущена 121 установка, не включая опытные образцы (66 установок с №№103—128 и 55 с №№ 01П—55П). 26 первых установок имели индекс СМ-24-ЗИФ, последующие установки имели индекс СМ-24-ЗИФ1 (у последней системы был снижен угол вертикальной наводки до нуля).

Вывод из состава войск

В конце 1950-х годов установки СМ-24-ЗИФ были сняты с подводных лодок и отправлены на склады, где они хранились, по крайней мере, до 1991 года.

Параметры

Характеристика Показатель
Калибр,мм 57
Длина ствола, клб 78,7
Угол ВН от -6° до +85°
Угол ГН 147°
Макс. скорость ГН 30 град./с
Макс. скорость ВН 20 град./с
Масса, кг 7300
Скорострельность 100 выстрелов/мин
Масса снаряда, кг 6,35
Начальная скорость снаряда, м/с 1020
Дальность стрельбы, м 8420

Напишите отзыв о статье "СМ-24-ЗИФ"

Ссылки

  • [flot.sevastopol.info/arms/guns/sm24zif.htm Информационный ресурс Черноморского Флота РФ]

Отрывок, характеризующий СМ-24-ЗИФ

– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]