Saab 29 Tunnan

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сааб J-29 Туннан»)
Перейти к: навигация, поиск
J 29 Tunnan
J-29F «Туннан» ВВС Австрии
Тип истребитель
Производитель Saab AB
Первый полёт 1 сентября 1948
Начало эксплуатации 1951 год[1]
Конец эксплуатации 1976 год
Статус снят с эксплуатации
Основные эксплуатанты ВВС Швеции
ВВС Австрии
Годы производства 19501956
Единиц произведено 661
 Изображения на Викискладе
Saab 29 TunnanSaab 29 Tunnan

Сааб 29 «Туннан» (швед. Saab 29 Tunnan, flygande tunnan — летающая бочка) — второй шведский реактивный истребитель (первый — Saab 21R ). Разработан компанией Saab AB. Совершил первый полёт 1 сентября 1948 года. Серийно производился в 19501956 годах (построена 661 машина). Состоял на вооружении ВВС Швеции с 1950 года, эксплуатация истребительных модификаций завершена в 1965 году, других — несколько позже.

«Туннан» использовался во время миротворческой операции ООН в Конго в начале 1960-х годов и остаётся единственным шведским реактивным самолётом, участвовавшим в боевых действиях. Поставлялся на экспорт в Австрию.





История создания

Модификации

Состоял на вооружении

Австрия Австрия

Швеция Швеция

Тактико-технические характеристики

Технические характеристики

Лётные характеристики

Вооружение

  • Пушки: 4×20 мм
  • НАР (75, 145, 150, 180 мм)
  • УР «воздух—воздух» Rb.24

См. также

Напишите отзыв о статье "Saab 29 Tunnan"

Примечания

  1. [www.x-plane.org/home/urf/aviation/aircraft.html Swedish military aircraft type descriptions]

Ссылки

  • [www.airliners.net/search/photo.search?aircraft_genericsearch=&airlinesearch=&countrysearch=&specialsearch=&daterange=&keywords=29670+foxbat&range=&sort_order=photo_id+desc&page_limit=15&thumbnails= Фото лётного экземпляра Saab J29F Tunnan (2012).]

Отрывок, характеризующий Saab 29 Tunnan

Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.