Saadanius hijazensis

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сааданий»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Saadanius hijazensis
останки черепа
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Приматы
Подотряд: Сухоносые
Инфраотряд: Обезьянообразные
Парвотряд: Узконосые
Надсемейство: Saadanioidea Zalmout et al., 2010
Семейство: Saadaniidae Zalmout et al., 2010
Род: Saadanius Zalmout et al., 2010
Вид: Saadanius hijazensis
</td>

</tr>

Латинское название
Saadanius hijazensis
Zalmout et al., 2010

Saadanius hijazensis  (лат.) — ископаемый вид приматов. Единственный вид рода Saadanius Zalmout et al., 2010 и семейства Saadaniidae Zalmout et al., 2010.[1]





Филогения

Кладограмма рода Saadanius (Zalmout et al., 2010):

 Catarrhini 

 Propliopithecoidea (египтопитек




 Pliopithecoidea (плиопитек




 Сааданий 




Высшие узконосые
(Cercopithecoidea, Hominoidea)






Описание

Ископаемые останки саадания (череп) были обнаружены в формации Аш-Шумайси (Shumaysi Formation, юго-западный угол Harrat Al Ujayfa, провинция Хиджаз (Al Hijaz Province)) на западе Саудовской Аравии (около города Мекка). Экспедиция была организована Saudi Geological Survey совместно с Мичиганским университетом (США). Возраст находки определён примерно в 29—28 млн. лет (Олигоцен)[2][3]. Находке присвоен номер SGS-UM 2009—002. Существо весило около 15—20 килограммов и было размером с гиббона. Сочетание признаков, обнаруженных у нового вида (строение наружного слухового прохода и носовых пазух), говорит о том, что S. hijazensis был, возможно, общим предком примитивных обезьян и продвинутых высших узконосых приматов[4].

Этимология

Родовое название происходит от слова «саада́н» (араб. سعدان‎), означающего в арабском языке обезьян, а видовое имя дано по названию исторической провинции Аль-Хиджаз («Al Hijaz»), где было сделано открытие[4].

Напишите отзыв о статье "Saadanius hijazensis"

Примечания

  1. Laursen, L. (14 July 2010). [www.nature.com/news/2010/100714/full/news.2010.354.html «Fossil skull fingered as ape-monkey ancestor».] NatureNews.  (Проверено 15 июля 2010)
  2. Ghosh, P. (14 July 2010). [www.bbc.co.uk/news/science+environment-10633640 «Fossil links humans and monkeys».] BBC News.  (Проверено 15 июля 2010)
  3. Sample, I. (14 July 2010). [www.guardian.co.uk/science/2010/jul/14/ape-ancestors-fossil-skull-saadanius «Ape ancestors brought to life by fossil skull of 'Saadanius' primate».] The Guardian.  (Проверено 15 июля 2010)
  4. 1 2 [lenta.ru/news/2010/07/15/monkey/ Найдены останки возможного общего предка высших приматов и обезьян.] Lenta.ru.  (Проверено 15 июля 2010)

Литература

  • Zalmout, I. S.; Sanders, W. J.; MacLatchy, L. M.; Gunnell, G. F.; Al-Mufarreh, Y. A.; Ali, M. A.; Nasser, A.-A. H.; Al-Masari, A. M. et al. (2010). «New Oligocene primate from Saudi Arabia and the divergence of apes and Old World monkeys». Nature 466: 360—364. [dx.doi.org/10.1038%2Fnature09094 doi:10.1038/nature09094]

Ссылки

  • [www.infox.ru/science/past/2010/07/14/obezjana_martishka.phtml У людей и мартышек появился новый общий предок]
  • [www.gazeta.ru/science/2010/07/15_a_3398059.shtml Предком закусили псы]
  • [www.ammonit.ru/new/881.htm Saadanius hijazensis — новое звено в эволюции обезьян ]
  • [antropogenez.ru/single-news/article/13/ Сааданиус — предок мартышек и человека]
  • [ria.ru/science/20100714/254809053.html Найдены останки не известного прежде общего предка мартышек и людей]
  • [www.membrana.ru/particle/4260 Древний череп разделил гоминоидов и мартышковых]


Отрывок, характеризующий Saadanius hijazensis

– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.