Харири, Саад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Саад Харири»)
Перейти к: навигация, поиск
Саад Харири
سعد الدين رفيق الحريري<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Ливана
9 ноября 2009 года — 13 июня 2011 года
Предшественник: Фуад Синьора
Преемник: Наджиб Микати
 
Вероисповедание: Ислам суннитского толка
Рождение: 18 апреля 1970(1970-04-18) (54 года)
Эр-Рияд, Саудовская Аравия
Отец: Рафик Харири
Мать: Нидаль аль-Бустани
Партия: Движение за будущее
Образование: Джорджтаунский университет

Саад ад-Дин Рафик аль-Харири (араб. سعد الدين رفيق الحريري‎, род. 18 апреля 1970, Эр-Рияд, Саудовская Аравия) — ливанский миллиардер и политический деятель, второй сын Рафика Харири, убитого премьер-министра Ливана. После смерти своего отца возглавил «Движение за будущее», созданное его отцом.

Саад Харири — сын Рафика Харири и его первой жены Нидаль аль-Бустани. Он родился и вырос в Эр-Рияде, Саудовская Аравия и управлял частью бизнеса отца до его убийства. Когда его отец был убит в феврале 2005 года, его состояние достигало 4,1 миллиарда долларов. Окончил Джорджтаунский университет. Согласно журналу Forbes, в списке самых богатых людей мира он находится под номером 522.

  • [www.almustaqbal.org/ Future Movement's Official Site]
  • [www.14march.org/ March 14 Alliance's Official Site]
  • [www.portfolio.com/careers/features/2007/08/13/Saad-Hariri-Profile To Live and Die in Beirut, A portfolio of Saad Hariri]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Харири, Саад"

Отрывок, характеризующий Харири, Саад

– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.