Саамский парламент Норвегии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Википедии есть статьи о других саамских парламентах, см. Саамский парламент.
Саамский парламент Норвегии
норв. Sametinget
с.-саамск. Sámediggi
Дата основания

1989

Президент

Кескитало, Айли

Саамский парламент Норвегии (норв. Sametinget, с.-саамск. Sámediggi) — выборный представительный орган культурного самоуправления саамов Норвегии. Создан в 1989 году. Президент парламента (с 15 октября 2013 года) — Айли Кескитало[1].

Саамский парламент Норвегии является политическим инструментом, способствующим справедливому общению саамского населения Норвегии с населением Норвегии в целом. По мнению Эгиля Олли[no], Президента парламента в 2007—2013 годах, деятельность Саамского парламента Норвегии должна быть в том числе направлена и на то, чтобы усилить значение саамских языков в Норвегии, добиться того, чтобы саамские языки стали естественной частью норвежской общественной жизни[2].





Саамы Норвегии

Численность норвежских саамов в составляет, по разным данным, от 40 до 60 тысяч человек, большей частью они проживают на севере Норвегии, в фюльке Нурланн, Нур-Трёнделаг, Тромс и Финнмарк. Длительное время в Норвегии проводилась политика норвегизации, во время которой саамское население подвергалось принудительной ассимиляции. Саамские языки были признаны на официальном уровне только в 1992 году.

История парламента

История возникновения Саамского парламента Норвегии в значительной степени связана с событиями 1978 года, когда в Стортинге (норвежском парламенте) было принято решение о строительстве электростанции в районе Алты — Кёутукейну. Это решение породило многочисленные протесты как со стороны саамского населения Северной Норвегии, лишавшегося традиционных мест рыбного промысла, так и со стороны норвежских политических сил, выступающих в защиту окружающей среды. В ходе этих протестных выступлений (называемых в норвежской историографии Алта-конфликтом[no]) для взаимодействия между официальной властью и саамским населением были созданы Комиссия по правам саамов (Samerettsutvalget) и Комиссия по вопросам саамской культуры (Samekulturutvalget).

В 1984 году Комиссия по правам саамов представила свой доклад «О правовом положении саамов» (Om samenes rettstilling), который лег в основу принятого Стортингом 12 июня 1987 года «Закона о саамах» («Закона о Саамском парламенте и других правах саамов», Lov om Sametinget og andre samiske rettsforhold). На основе этого закона в начале осени 1989 году прошли первые выборы в Саамский парламент Норвегии. Его первая сессия была открыта в Карасйоке 9 октября 1989 года королём Норвегии Улафом V.

…Многие страны практикуют геноцид — моя в том числе. Норвегия изо всех сил старалась уничтожить народ и культуру саамов. Но в 1990-е годы уцелевшие саамы создали собственный парламент. Это стало компенсацией за варварское уничтожение лососей в одной из крупных рек…[3]

Нильс Кристи, норвежский историк (2002)

Работа Саамского парламента Норвегии

Принцип работы Саамского парламента Норвегии является парламентским, то есть руководящие органы Парламента действуют на основе решений, принимаемых на пленарном заседании. Оперативное руководство парламентом осуществляет Президиум парламента, возглавляемый Президентом парламента.

Администрация Саамского парламента Норвегии находится в Карасйоке (фюльке Финнмарк).

Президенты Саамского парламента Норвегии
Период Имя Оригинал имени (норв.) Партия
1989—1997 Магга, Уле Ole Henrik Magga Норвежская саамская ассоциация
1997—2005 Нюстё, Свен-Роальд Sven-Roald Nystø Норвежская саамская ассоциация
2005—2007 Кескитало, Айли Aili Keskitalo Норвежская саамская ассоциация
2007—2013 Олли, Эгиль Egil Olli Норвежская рабочая партия
2013— Кескитало, Айли Aili Keskitalo Норвежская саамская ассоциация

Одним из основных пунктов предвыборной программы 2013 года Айли Кескитало стало требование предоставить Саамского парламенту Норвегии право вето на горные разработки. Она заявляла, что считает неправильной нынешюю ситуацию, когда решения по таким проектам принимаются без учёта мнения саамов. Правительство Норвегии неоднократно высказывалось против таких идей. Министр иностранных дел Норвегии Эспен Барт Эйде[no] заявил, что не согласен с тем, что «у Саамского парламента должно быть эксклюзивное право вето в отношении горных проектов и тем самым возможность для установления саамского самоуправления в Финнмарке. Множество людей в Финнмарке настроено против таких планов». Вместе с тем Эйде признал необходимость учёта мнения Саамского парламента Норвегии относительно любых проектов в Сапми[4].

15 октября 2013 года в Карасйоке на сессии Саамского парламента его новым председателем была избрана Айли Кескитало. Помимо депутатов от Ассоциации саамов Норвегии (организации, которую она возглавляет), за неё голосовали депутаты от Народного саамского союза[no][1].

Напишите отзыв о статье "Саамский парламент Норвегии"

Примечания

  1. 1 2 [finugor.ru/node/42734 Айли Кескитало снова возглавила Саамский парламент Норвегии и намерена сотрудничать с северными народами РФ]. Сайт Информационного центра Finugor (27 октября 2013). Проверено 29 октября 2013. [www.peeep.us/91dab794 Архивировано из первоисточника 29 октября 2013].
  2. [finugor.ru/node/25218 «Золотой язык» достался двум женщинам-саами из России]. Сайт Информационного центра Finugor (26 ноября 2012). Проверено 27 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CUO1YUBC Архивировано из первоисточника 27 ноября 2012].
  3. Кристи Н. [www.index.org.ru/othproj/crimcrt/020523.html Реакция на злодеяния. От амнезии — к амнистии] // Индекс : журнал. — 2002.
  4. Jonas Karlsbakk. [barentsobserver.com/ru/saamskomu-parlamentu-neobhodimo-pravo-veto-10-11 Саамскому парламенту необходимо право вето]. Интернет-агентство BarentsObserver.com (10 ноября 2012). Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C7PI3Jad Архивировано из первоисточника 12 ноября 2012].

Литература

  • Steinlien, Øystein [www2.brandonu.ca/library/cjns/9.1/Steinlien.pdf The Sami Law: A Change of Norwegian Government Policy Toward the Sami Minority? («Закон о саамах: изменение политики норвежского правительства по отношению к саамскому меньшинству?»)] (англ.) // The Canadian Journal of Native Studies : журнал. — 1989. — Vol. 9, no. 1. — P. 1—14.

Ссылки

  • [www.noregur.is/ARKIV1/sami/ Samene i Norge]  (норв.)

Отрывок, характеризующий Саамский парламент Норвегии

По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.