Саанич
Саанич | |
Самоназвание: |
SENĆOŦEN, sənčáθən, sénəčqən |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
20 (?) |
Классификация | |
| |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
— |
См. также: Проект:Лингвистика |
Саанич (Saanich) — диалект языка северный стрейтс, на котором говорят индейцы Канады саанич, проживающие на северном побережье полуострова Олимпик штата Вашингтон в США, а также на островах Галф и Сан-Хуан, на юге острова Ванкувер и южном краю Лоуэр-Мейнленд штата Британская Колумбия в Канаде. Также саанич — диалектный континуум под названием северный стрейтс. Разновидности северного стрейтса тесно связаны с языком клаллам.
Алфавит
Алфавит саанич был создан Дэйвом Эллиоттом в 1978. Он использует только заглавные буквы, с одним исключением: буква s, которая используется в качестве притяжательного суффикса третьего лица.
A | Á | Ⱥ | B | C | Ć | Ȼ | D | E | H |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/e/ | /ej/ | /pʼ/ | /k̟/ | /t͡ʃ/ | /k̟ʷ/ | /tʼ/ | /ə/ | /h/ | |
I | Í | J | K | Ꝁ/Ꝃ/K̵ | Ḵ | Ḱ | L | Ƚ | M |
/i/ | /ǝj/, /ɑj/ | /t͡ʃʼ/ | /k̠ʼ/ | /k̠ʷʼ/ | /k̠/ | /k̠ʷ/ | /l/, /lʼ/ | /ɬ/ | /m/, /mʼ/ |
N | Ṉ | O | P | Q | S | Ś | T | Ⱦ | Ṯ |
/n/, /nʼ/ | /ŋ/, /ŋʼ/ | /ɑ/ | /p/ | /kʷʼ/ | /s/ | /ʃ/ | /t/ | /t͡s̪ʼ/ | /tɬʼ/ |
Ŧ | U | W | W̱ | X | X̱ | Y | Z | s | |
/s̪/ | /ǝw/, /u/ | /w/ | /xʷ/ | /x̠/ | /x̠ʷ/ | /j/, /jʼ/ | (?) | -/s/ |
Гортанная смычка [ʔ]? не всегда указана, но может быть указана запятой: ,.
Обычные и глоттализованные сонорные не различаются.
Гласный [e]? записывается как Á, если он рядом с поствелярными ([k̠ k̠ʷ k̠ʼ k̠ʼʷ x̠ x̠ʷ ŋ̠ ŋ̠ʷ]?) он записывается как A.
Напишите отзыв о статье "Саанич"
Ссылки
- [www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/Outline/index.htm Саанич (разное)] (англ.)
- [www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/Outline/1.htm Саанич (фонология)] (англ.)
- [www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/Outline/2.htm Саанич (морфология)] (англ.)
- [www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/Outline/3.htm Саанич (примерный текст)] (англ.)
- [www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/WordList/index.htm Саанич (список слов)] (1991) (англ.)
Отрывок, характеризующий Саанич
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.
Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.