Сабалета, Пабло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пабло Сабалета
Общая информация
Полное имя Пабло Хавьер Сабалета
Родился
Гражданство Аргентина
Испания[1]
Рост 180 см
Вес 74 кг
Позиция правый защитник
Информация о клубе
Клуб Манчестер Сити
Номер 5
Карьера
Молодёжные клубы
1997—2002 Сан-Лоренсо
Клубная карьера*
2002—2005 Сан-Лоренсо 66 (8)
2005—2008 Эспаньол 79 (3)
2008—н.в. Манчестер Сити 215 (8)
Национальная сборная**
2008 Аргентина (олимп.) 6 (0)
2005—н.в. Аргентина 47 (0)
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Пекин 2008 футбол
Чемпионаты мира
Серебро Бразилия 2014
Кубки Америки
Серебро Чили 2015

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 12 ноября 2014.

Па́бло Хавье́р Сабале́та (исп. Pablo Javier Zabaleta; род. 16 января 1985 года, Буэнос-Айрес, Аргентина) — аргентинский футболист, игрок английского клуба «Манчестер Сити» и национальной сборной Аргентины. Выступает на позиции правого защитника. Олимпийский чемпион 2008. Также имеет испанский паспорт.





Биография

Сабалета является воспитанником клуба «Сан-Лоренсо де Альмагро», с которым он в 2002 году подписал свой первый профессиональный контракт. В своём первом сезоне он помог «Сан-Лоренсо» выиграть Южноамериканский кубок. С 14 лет выступал за сборные Аргентины различных возрастных категорий. Сабалета был капитаном аргентинской сборной до 20 лет, которая выиграла чемпионат мира 2005 года, проходивший в Нидерландах.

В июле 2005 года, вскоре после победы на чемпионате мира, Сабалета перешёл в испанский клуб «Эспаньол», заплативший за него 3 миллиона долларов, и подписал с ним контракт на пять лет[2]. С первого сезона Сабалета стал игроком основного состава «Эспаньола», в 2006 году помог команде выиграть Кубок Испании, а в сезоне 2006/2007, значительную часть которого он пропустил из-за травмы плеча, вместе с командой играл в финале Кубка УЕФА, проигранного «Севилье». 3 сентября 2005 года Сабалета дебютировал в национальной сборной Аргентины в матче отборочного турнира к чемпионату мира 2006 года против сборной Парагвая (поражение 1:0)[3], но на сам чемпионат тренер Хосе Пекерман его не взял. При сменившем Пекермана Альфио Басиле Сабалета регулярно вызывался в сборную, но с приходом на тренерский пост Диего Марадоны утратил место в составе.

В 2008 году Сабалета был основным защитником сборной Аргентины на Олимпийских играх в Пекине. Аргентинцы завоевали золотые медали, выиграв все свои матчи на турнире и пропустив всего два гола в свои ворота. 31 августа 2008 года Сабалета перешёл в английский «Манчестер Сити», заплативший за него £ 6,45 млн, подписал контракт на пять лет и признался, что всегда мечтал играть в Англии[4].

Статистика выступлений

Клуб Сезон Лига Национальные кубки¹ Международные кубки² Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Сан Лоренсо 2002/03 11 0 0 0 - - - - 1 0 1 0 12 0 1 0
2003/04 27 3 5 0 - - - - 3 0 1 0 30 3 6 0
2004/05 28 5 3 0 - - - - 9 0 3 0 37 5 6 0
Всего 66 8 8 0 0 0 0 0 13 0 5 0 79 8 13 0
Эспаньол 2005/06 27 2 7 0 1 0 0 0 7 0 1 0 35 2 8 0
2006/07 20 0 7 0 2 0 0 0 9 0 4 0 32 0 13 0
2007/08 32 1 10 1 4 0 0 0 - - - - 36 1 14 1
Всего 79 3 24 1 7 0 0 0 16 0 5 0 102 3 29 1
Манчестер Сити 2008/09 29 1 3 1 2 0 0 0 11 0 2 0 42 1 5 1
2009/10 27 0 9 1 8 0 2 0 - - - - 35 0 11 1
2010/11 26 2 8 1 8 0 1 0 11 0 1 0 45 2 10 1
2011/12 22 1 5 0 5 0 0 0 5 0 1 0 32 1 6 0
2012/13 30 2 7 0 7 1 2 1 5 0 1 0 42 3 10 1
2013/14 35 1 11 0 7 0 0 0 6 0 2 1 48 1 13 1
2014/15 29 1 6 1 1 0 0 0 6 1 2 0 36 2 8 1
2015/16 13 0 3 0 6 0 1 0 3 0 0 0 22 0
Всего 210 7 51 4 44 1 7 1 42 1 9 1 297 11 64 6
Всего за карьеру 355 19 82 5 51 2 7 0 71 1 20 1 482 22 109 7
Статистика актуальна на 25 апреля 2016

Достижения

«Манчестер Сити»

Напишите отзыв о статье "Сабалета, Пабло"

Примечания

  1. www.transfermarkt.de/en/pablo-zabaleta/profil/spieler_20007.html Профиль игрока на сайте transfermarkt.de  (англ.)
  2. [english.peopledaily.com.cn/200507/29/eng20050729_199051.html Argentine midfielder Zabaleta joins Espanyol]. People’s Daily Online. 29 июля 2005
  3. [www.fifa.com/worldcup/archive/germany2006/preliminaries/preliminary=7302/matches/match=33891/report.html Протокол матча Парагвай — Аргентина]. FIFA.com. 3 сентября 2005
  4. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/m/man_city/7587476.stm Man City complete double signing]. BBC Sports. 31 августа 2008

Ссылки

  • [www.mcfc.co.uk/Players/Defenders/Pablo-Zabaleta Профиль на официальном сайте ФК «Манчестер Сити»]  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41964 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=12562 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.championat.com/football/_england/386/player/5931.html Профиль на Чемпионат.com]


Отрывок, характеризующий Сабалета, Пабло

– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.