Саббах, Мишель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Его Блаженство патриарх
Мишель Саббах
ميشيل صباح
Патриарх Иерусалима
11 декабря 1987 года — 21 июня 2008 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Джакомо Джузеппе Бельтритти
Преемник: Фуад Туаль
 
Образование: Университет Святого Иосифа (Бейрут)
Учёная степень: доктор философии (PhD) по арабской филологии
Рождение: 1 марта 1933(1933-03-01) (91 год)
Назарет
Принятие священного сана: 28 июня 1955 года
Епископская хиротония: 6 января 1988 года
 
Награды:

Мишель Саббах (род. 1 марта 1933 года, Назарет) — католический епископ. В 1987—2008 годах — Патриарх Иерусалима латинского обряда Римско-католической церкви. Великий приор ордена Святого Гроба Господнего Иерусалимского (1987—2008 гг.)[1].





Биография

Родился 1 марта 1933 года в Назарете, сын Асада Саббаха и его жены Гандуры абу Нассар. Окончил начальную школу «Frères des Ecoles Chrétiennes» в Назарете.

2 октября 1943 года поступил в Латинскую Патриаршую семинарию в Бейт-Джала. С 1 октября 1948 года обучался в Высшей духовной семинарии, где изучал философию и богословие.

28 июня 1955 года рукоположен в сан священника Патриархом Альберто Гори в салезианскоой Церкви в Назарете. 12 августа 1955 года назначен помощником приходского священника в Мадабе, учителем арабского языка в семинарии и патриаршим церемониймейстером. Окончил курс арабского языка и литературы в университете Святого Иосифа в Бейруте. В 1965 году епархиальный капеллан для JEC. В том же году прибывает в Латинскую Патриархию Иерусалима и назначается генеральным директором школ Патриархии. В 1968—1970 годах служил в Джибути.

1 июня 1970 года в Бейруте начинает работу над диссертацией по филологии арабского языка. 14 августа 1971 года назначен приходским священником в Аммане. В то же году защитил в Сорбонне докторскую диссертацию. Присуждена степень доктора философии по арабской филологии. С 24 марта 1975 года возглавил Национальный средний колледж в Аммане. В 1980—1998 годах — президент Вифлеемского университета. 1 января 1985 года назначен каноником Гроба Господня (член Патриаршего совета).

11 декабря 1987 года избран Патриархом Иерусалима. Стал первым палестинцем занявшим этот пост. 28 декабря 1987 года о его избрании объявило Радио Ватикана.

С 11 декабря 1987 года по 21 июня 2008 года — великий приор ордена Святого Гроба Господнего Иерусалимского[1].

6 января 1988 года рукоположен в сан епископа. С 6 января 1988 года — Президент католической семьи в Ближневосточном Совете Церквей.

Являлся Президентом Епископской Конференции епископов Латинского обряда а Арабском регионе, Президентом Ассамблеи католических ординариев Святой Земли, членом Совета патриархов на Ближнем Востоке и членом Совета христианских ординариев Святой Земли, членом Ближневосточного Совета церквей. С июля 1999 года — президент «Пакс Кристи Интернейшенл».

21 июня 2008 года вышел в отставку.

Позиция по палестинской проблеме

Позиция Патриарха Саббаха против оккупации Израилем палестинских территорий и в пользу ненасильственного сопротивления не принесла ему много друзей по обе стороны конфликта. Израильское правительство было недовольно, что патриарх настаивает что оккупация Израилем Западного берега реки Иордан и сектора Газа нарушает международное право. Исламские Фундаменталисты недовольны им, потому что патриарх осуждает насильственные сопротивление и потому, что он начал встречаться с ведущими израильскими раввинами и призывает к диалогу для мира.

«Между бомбардировок, метание камней, снесенных домов и ненависти, Церковь говорит о помиловании и примирения, на языке, который трудно для всех» — сказал патрирах.

заявил, что самым большим заблуждением католиков США о Святой Земле состит в том, что он считают всех людей арабского происхождения мусульманами, и всех палестинцев — террористами.

Патриарх считает, что до сих пор правительство США является ключом к установлению мира на Ближнем Востоке.

Пастырские послания

  • 1989 год — пастырское послание «Наша вера в Святую Землю».
  • 1990 год — пастырское послание «Молитесь за мир в Иерусалиме»
  • 1993 год — пастырское послание «Чтобы прочитать Библию в Стране Библии».
  • 1997 год — пастырское послание «Как подготовить себя к Великому Юбилею 2000 года».
  • 1998 год — пастырское послание «Вопросы и ответы о мире»

Награды

Напишите отзыв о статье "Саббах, Мишель"

Примечания

  1. 1 2 [www.gcatholic.org/dioceses/diocese/jeru0.htm#1408 Patriarchs of Jerusalem (Roman Rite)]  (англ.)
  2. [www.katolik.ru/mir/1016-archive/102629-st27676.html Латинский патриарх Иерусалима удостоен награды «Звезда Палестины»]

Ссылки

  • [catholic-hierarchy.org/bishop/bsabbah.html Patriarch Michel Sabbah]  (англ.)
  • [www.americancatholic.org/Messenger/Feb2002/feature2.asp The Middle East Peace Process: Patriarch Michel Sabbah’s View]  (англ.)
  • [www.lpj.org/newsite2006/patriarch/biography.html H.B. Patriarch Emeritus Michel Sabbah > Biography]  (англ.)
Предшественник:
Джакомо Джузеппе Бельтритти
Великий приор ордена Святого Гроба Господнего Иерусалимского

1987 — 2008
Преемник:
Фуад Туаль

Отрывок, характеризующий Саббах, Мишель

Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.