Саботаж! (фильм, 2000)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саботаж!
Sabotage!
Жанр

комедия

Режиссёр

Эстебан Ибарреткс
Хосе Мигель Ибарреткс

Продюсер

Филипп Каркассон
Эдуардо Карнерос
Хавьер Ибарреткс

Автор
сценария

Эстебан Ибарреткс
Хосе Мигель Ибарреткс

В главных
ролях

Дэвид Суше
Стивен Фрай
Доминик Пинон
Александра Вандернот

Оператор

Кико де ла Рика

Композитор

Сантьяго Ибарреткс

Кинокомпания

Ibarretxe & Co. S.L.[1]

Длительность

97 мин

Страна

Испания Испания
Франция Франция
Великобритания Великобритания

Язык

испанский
английский

Год

2000

К:Фильмы 2000 года

«Саботаж!» (англ. Sabotage!) — фильм режиссёров Эстебана Ибарреткса и Хосе Мигеля Ибарреткса 2000 года. Совместное производство Испании, Франции и Великобритании. Комедия на тему битвы при Ватерлоо.





Сюжет

События разворачиваются в 1815 году. Для подъёма боевого духа накануне великой битвы в лагере французов проходит патриотический спектакль, который завершается выступлением императора Наполеона. На него готовится покушение, но заговорщика случайным выстрелом убивает капрал Армани. Благодарный Наполеон производит его в фельдмаршалы.

На следующий день в стан французов проникает английская шпионка леди Эдвина. Её по ошибке принимают за бельгийского шпиона, вернувшегося с задания из стана врага. Наполеон и Эдвина влюбляются друг в друга с первого взгляда, но долг есть долг — при первом удобном случае Эдвина, украв Генеральный план сражения, сбегает к главнокомандующему англичан, лорду Веллингтону. Узнав об этом, Наполеон отправляется за ней, переодевшись цыганкой и оставив командиром на время своего отсутствия Армани. Но Армани страдает манией величия — временами он мнит себя Бонапартом. И теперь, получив власть, он одевает плащ и треуголку и ведёт войска в атаку (так авторы фильма объясняют тактические ошибки французского командования).

В результате битвы армия французов разгромлена, а в плену у англичан оказываются сразу два Наполеона — настоящий, который при попытке сбежать был ранен в голову, и теперь считает себя простым фермером, и Армани, уверенный, что Бонапарт — это он. Суд над обоими правит сам король Англии Георг III, и он постановляет, что Армани следует признать Узурпатором и сослать на остров Святой Елены, а подлинного Бонапарта отпустить.

В ролях

Актёр Роль Оригинальная роль
Дэвид Суше Наполеон Бонапарт Наполеон Бонапарт фр. Napoleon Bonaparte
Стивен Фрай лорд Веллингтон лорд Веллингтон англ. lord Wellington
Доминик Пинон Армани Армани фр. Armani
Александра Вандернот леди Эдвина леди Эдвина англ. lady Edwina
Джим Данк капитан Клошар капитан Клошар фр. Capt. Clochard
Джейсон Уоткинс капитан Уорплесдон капитан Уорплесдон англ. Capt. Worplesdon

Авторы фильма

В конце 80-х Хавьер Ибареткс (Javier Ibarretxe, 1961—2014) и его братья основали кинокомпанию Ibarretxe & Co. Эстебан (Esteban Ibarretxe) и Хосе Мигель (José Miguel Ibarretxe) писали сценарии и отвечали за режиссуру, Хавьер был кинопродюсером, а Сантьяго (Santiago Ibarretxe) писал музыку[2][3][4].

Снимали в основном короткометражные фильмы, один из них, «7:35 de la mañana» («7:35 утра») номинировался в 2005 году на премию Оскар. Среди других известных работ «Malditas sean las suegras» (1994), «Sólo se muere dos veces» («Умираешь только дважды», 1997), «Vaya semanita» (телесериал, 2003), «Un mundo casi perfecto» (2011)[5].

Создание

Съёмки фильма проходили на родине братьев Ибарекст, в стране Басков, автономной области на севере Испании, со второго августа по пятое октября 1999 года[6].

Награды

Фильм был представлен на Кинофестивале в Сиджесе (14 октября 2000 года) и на кинофестивале франко-испанских фильмов в Майами (19 июля 2001 года). Наград не получил.

Критика

Фильм не пользовался успехом у зрителей — В Испании его посмотрели 50 825 человек, кассовые сборы составили 205 940 евро (на 10 августа 2002 года).[7] Рейтинг IMDb составил 4,6 из 10.

Напишите отзыв о статье "Саботаж! (фильм, 2000)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/company/co0082124/?ref_=ttco_co_1 Ibarretxe & Co. S.L.] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 14 июля 2015.
  2. BEATRIZ RUCABADO. [www.elmundo.es/pais-vasco/2014/04/17/534f7eac268e3e95238b456b.html OBITUARIO Javier Ibarretxe: Impulsor decidido del cine vasco] (исп.). El Mundo (17 de abril de 2014). Проверено 14 июля 2015.
  3. [www.noticiasdealava.com/2014/04/17/ocio-y-cultura/cultura/fallece-a-los-52-anos-el-cineasta-y-productor-bilbaino-javier-ibarretxe Fallece a los 52 años el cineasta y productor bilbaíno Javier Ibarretxe] (исп.). Noticias de Álava (17 de abril de 2014). Проверено 14 июля 2015.
  4. [www.elcorreo.com/vizcaya/20140415/mas-actualidad/cultura/fallece-anos-cineasta-bilbaino-201404151818.html Fallece a los 52 años el cineasta bilbaíno Javier Ibarretxe] (исп.). elcorreo.com (15 de abril de 2014). Проверено 14 июля 2015.
  5. [www.imdb.com/name/nm0406453/?ref_=tt_ov_dr Хосе Мигель Ибарекст на сайте Internet Movie Database] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 14 июля 2015.
  6. [www.silver-screen-spain.com/index.php/film-index/item/470-sabotage-2000 Sabotage (2000)] (англ.). Silver Screen Spain. Проверено 14 июля 2015.
  7. [www.imdb.com/title/tt0230718/business?ref_=ttco_sa_4 Sabotage! (2000) - Box office / business]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Саботаж! (фильм, 2000)

В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.