Саваннакхет (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саваннакхет
лаос. ສະຫວັນນະເຂດ
Страна

Лаос

Статус

Провинция

Включает

15 районов

Административный центр

Кейсон Фомвихан

Население (2005)

825 902 (1-е место)

Плотность

37,93 чел./км² (3-е место)

Площадь

21 774 км²
(1-е место)

Часовой пояс

+7

Код ISO 3166-2

LA-SV

Координаты: 16°32′ с. ш. 105°47′ в. д. / 16.54° с. ш. 105.78° в. д. / 16.54; 105.78 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.54&mlon=105.78&zoom=12 (O)] (Я)

Саваннакхе́т[1] (лаос. ສະຫວັນນະເຂດ) — провинция на юге Лаоса. Граничит с провинциями Лаоса Кхаммуан на севере и Сараван на юге, а также с Таиландом на западе и Вьетнамом на востоке.



Административное деление

Провинция разделена на следующие районы:

  1. Атсапхангтхонг (13-03)
  2. Атсапхон (13-13)
  3. Чампхон (13-09)
  4. Кейсон Фомвихан (13-01)
  5. Нонг (13-06)
  6. Утхумпхон (13-02)
  7. Пхин (13-04)
  8. Сепон (13-05)
  9. Сонгкхон (13-08)
  10. Тхапангтхонг (13-07)
  11. Тхапалансай (13-15)
  12. Вилабури (13-12)
  13. Сайбули (13-11)
  14. Сайпхутхонг (13-14)
  15. Сонбули (13-10)

Напишите отзыв о статье "Саваннакхет (провинция)"

Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 406. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.


Отрывок, характеризующий Саваннакхет (провинция)

Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.