Савва (Тутунов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Архимандрит Савва
Заместитель управляющего делами Московской Патриархии
26 июля 2010 года
Церковь: Русская православная церковь
Настоятель храма Ильи Пророка в Черкизове
30 декабря 2011 года
Церковь: Русская православная церковь
Предшественник: Александр (Агриков)
 
Имя при рождении: Сергей Андреевич Тутунов
Рождение: 19 февраля 1978(1978-02-19) (46 лет)
fr:Villecresnes, Франция
Отец: Андрей Сергеевич Тутунов
Принятие священного сана: 24 мая 2006 года
Принятие монашества: 29 марта 2001 года

Архимандри́т Са́вва (в миру Серге́й Андре́евич Тутуно́в; 19 февраля 1978, Вилькрен, Франция) — архимандрит Русской православной церкви, заместитель управляющего делами Московской Патриархии и руководитель контрольно-аналитической службы Управления делами Московской Патриархии, член Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви.

Автор ряда статей в области церковного права, истории русского церковного зарубежья, сравнительного богословия.

Тезоименитство — 3 (16) декабря (память преподобного Саввы Сторожевского).





Биография

Родился 19 февраля 1978 года во Франции в семье русских эмигрантов[1]. Дед — известный художник Сергей Андреевич Тутунов[2].

В 1995 году был посвящён в чтецы для служения в Свято-Александро-Невском кафедральном соборе в Париже.

После окончания школы в 1996 году поступил в Университет Orsay — Paris XI.

В 1999 году получил диплом лицензиата высшей математике (Licence de mathematiques fondamentales).

В 1999—2001 годах учился в Московской духовной семинарии.

В 2001 году пострижен в мантию, с наречением имени Савва, в честь преподобного Саввы Сторожевского, экзархом западноевропейских русских приходов Константинопольского Патриархата архиепископом Евкарпийским Сергием (Коноваловым).

В 2001 году поступил в Московскую духовную академию, которую окончил в 2005 году, защитив кандидатскую диссертацию на тему «Труды Поместного Собора 1917—1918 гг. по реформе епархиального управления и предсоборная о ней дискуссия», решением Учёного совета Московской духовной академии диссертация была отмечена премией священномученика Илариона (Троицкого), архиепископа Верейского.

В связи с выходом в 2003 году из юрисдикции Экзархата западноевропейских русских приходов Константинопольского Патриархата, по окончании семинарии был направлен в распоряжение архиепископа Корсунского Иннокентия (Васильева).

С 10 января 2006 года — сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

24 мая рукоположён во диакона митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом (Гундяевым). 19 августа 2006 года рукоположён во пресвитера.

С 1 сентября 2006 года — преподаватель Московской духовной академии и семинарии.

С 1 января 2008 года перешёл на постоянное послушание в Московскую духовную академию. С 14 февраля 2008 по 31 марта 2009 года нёс послушание заведующего пресс-службой Московской духовной академии. Входил в состав Комиссии по подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви 2009 года.

31 марта 2009 года определением Священного Синода Русской Православной Церкви назначен секретарём созданной тогда же Комиссии по образованию Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви[3].

2 апреля того же года указом святейшего патриарха Московского и всея Руси Кирилла назначен секретарём Управления делами Московской Патриархии.

27 мая 2009 года решением Священного Синода включён в состав новообразованной Наградной комиссии при Патриархе Московском и всея Руси[4].

27 июля 2009 года решением Священного Синода включён в состав новообразованного Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви.

29 марта 2010 года в Покровском храме Покровского ставропигиального женского монастыря Москвы возведён патриархом Московским и всея Руси Кириллом в сан игумена «за усердное служение Церкви Божией и пастырское душепопечительство к празднику Святой Пасхи 2010 года»[5].

Был исполняющим обязанности заместителя управляющего делами Московской Патриархии.

26 июля 2010 года постановлением Священного Синода назначен заместителем управляющего делами Московской Патриархии и руководителем контрольно-аналитической службы Управления делами Московской Патриархии.

10 апреля 2011 года в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя Патриархом Кириллом удостоен права ношения палицы[6].

30 декабря 2011 года назначен настоятелем московского храма Илии Пророка в Черкизове.

8 апреля 2012 года в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя Патриархом Кириллом возведён в сан архимандрита[7].

Публикации

  • «Французское православное богословие» // Церковь и Время, № 1 (30), 2005 [252-255]. Библиографическая статья.
  • «Современная римско-католическая сотериология» in Хрестоматия по сравнительному богословию — Учебное пособие для III курса семинарии, Москва: Издательство московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2005 [С. 564—580].
  • Предисловие к: Архиепископ Петр (Л’Юилье), Правила первых четырех вселенских соборов, Москва: Сретенский монастырь — Московская Духовная Академия, 2005. (В соавторстве с протоиереем Владиславом Цыпиным)
  • Кандидатская диссертация: «Труды Поместного Собора 1917—1918 гг. по реформе епархиального управления и предсоборная о ней дискуссия». Сергиев Посад, 2005. Машинопись.
  • Вопрос о Filioque. Москва: Издательство храма мученицы Татианы, 2006.
  • «Брак в современном обществе» // Журнал Московской Патриархии, № 11, 2006.
  • «Церковно-правовые основания существования „Парижской митрополии“ в 1921—1946 годах» — доклад на конференции «Жизненный путь и наследие митрополита Евлогия (Георгиевского). К 60-летию со дня кончины» (Москва, Паломнический центр Московского Патриархата,1-2 декабря 2006 года) // Журнал Московской Патриархии, № 12, 2006.
  • «„Независимая архиепископия“ в Париже: 1965—1971 гг.» — доклад на XVII Международной богословской конференции ПСТГУ (Москва, 22-25 января 2007 г.).
  • «Путь митрополита Евлогия в последние два года жизни» // Церковь и время, № 38, 2007.
  • «Всероссийский Церковный Собор 1917—1918 гг. и епархиальное управление в Православной Российской Церкви» — доклад на конференции «Патриаршество в Русской Православной Церкви» (Москва, Храм Христа Спасителя, 11 октября 2007 г.).
  • Перевод с фр.: Ж.-К. Ларше. Христологический вопрос. По поводу проекта соединения Православной Церкви с Дохалкидонскими Церквами: нерешенные богословские и экклезиологические проблемы // Богословские труды. — М.: Издательский Совет РПЦ, 2007. — Вып. 41.
  • «Всеправославный саммит: Разрывы и связи» // Статья на научном богословском портале «Богослов.Ru» (в соавторстве с В. В. Бурегой).
  • «Резолюции Епархиального собрания „Парижской митрополии“ 1927 года: проведение в жизнь определений Собора 1917—1918 гг.?». XVIII Ежегодная богословская конференция ПСТГУ: Материалы. Т. 1. — М.: Изд-во ПСТГУ, 2008. С.251 — 255.
  • «Епархиальные реформы», — М., 2011.

Награды

Напишите отзыв о статье "Савва (Тутунов)"

Примечания

  1. [zarubezhje.narod.ru/rs/s_218.htm Иеромонах Савва (Тутунов Сергей)].
  2. [www.tutunov.org/ru/bio Биография художника Сергея Андреевича Тутунова].
  3. [www.patriarchia.ru/db/text/602028.html Решением Священного Синода создана Комиссия по образованию Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви / Новости / Патриархия.ru]
  4. [www.patriarchia.ru/db/text/657505.html ЖУРНАЛЫ заседания Священного Синода от 27 мая 2009 года / Официальные документы / Патриархия.ru]
  5. [www.patriarchia.ru/db/text/1124709.html В Великий понедельник Святейший Патриарх Кирилл совершил Литургию Преждеосвященных Даров в Покровском женском монастыре в Москве / Новости / Патриархия.ru]
  6. [www.patriarchia.ru/db/text/1449430.html Святейший Патриарх Кирилл удостоил богослужебных наград ряд клириков г. Москвы / Новости / Патриархия.ru]
  7. [www.patriarchia.ru/db/text/2147881.html В праздник Входа Господня в Иерусалим Предстоятель Русской Церкви совершил Божественную литургию в Храме Христа Спасителя и возглавил хиротонию архимандрита Августина (Анисимова) во епископа Городецкого]. // Патриархия.Ru
  8. [www.patriarchia.ru/db/text/2890724.html Святейший Патриарх Кирилл вручил награды ряду сотрудников Московской Патриархии]. // Патриархия.Ru

Ссылки

  • [www.patriarchia.ru/db/text/672987.html Савва, архимандрит (Тутунов Сергей Андреевич)] на сайте Патриархия.Ru
  • [www.bogoslov.ru/persons/238791/index.html Савва (Тутунов), иеромонах] // Богослов.ru
Интервью
  • [foma.ru/parlamentskaya-monarxiya.html Парламентская монархия] // «Фома», № 2 (70) февраль 2009
  • [www.patriarchia.ru/db/text/1249515.html Интервью руководителя контрольно-аналитической службы Управления делами Московской Патриархии игумена Саввы (Тутунова) газете «Известия»] // patriarchia.ru, 16 августа 2010
  • [www.patriarchia.ru/db/text/2156744.html Архимандрит Савва (Тутунов): Приход — это община людей, объединенных вокруг Чаши Христовой] // patriarchia.ru, 12 апреля 2012
  • [www.verav.ru/common/mpublic.php?num=926 Духовность против эффективности?] // Интервью журналу «Нескучный Сад», 26 апреля 2011
  • [expert.ru/expert/2013/19/narod-sluzhit-episkopyi-upravlyayut/ Народ служит, епископы управляют. Об «антидемократических» изменениях в уставе Русской православной церкви рассказывает заместитель управляющего делами Московской патриархии архимандрит Савва (Тутунов)] // Эксперт, 13 май 2013
  • [www.patriarchia.ru/db/text/3138112.html Архимандрит Савва (Тутунов): «Приход — это не храм, это люди»] // patriarchia.ru, 31 июля 2013


Отрывок, характеризующий Савва (Тутунов)

– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.