Савиола, Хавьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хавьер Савиола
Общая информация
Полное имя Хавьер Педро Савиола
Прозвище Кролик (El Conejo)
Родился
Гражданство
Рост 168 см
Вес 60 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Парке Час
1990—1998 Ривер Плейт
Клубная карьера*
1998—2001 Ривер Плейт 86 (44)
2001—2007 Барселона 123 (49)
2004—2005   Монако 29 (7)
2005—2006   Севилья 29 (9)
2007—2009 Реал Мадрид 17 (4)
2009—2012 Бенфика (Лиссабон) 69 (24)
2012—2013 Малага 26 (8)
2013—2014 Олимпиакос (Пирей) 26 (12)
2014—2015 Эллас Верона 15 (1)
2015 Ривер Плейт 13 (0)
1998—2015 Всего за карьеру 421 (159)
Национальная сборная**
2001 Аргентина (до 20) 7 (11)
2004 Аргентина (олимп.) ? (?)
2001—2007 Аргентина 39 (11)
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Афины 2004 футбол
Кубки конфедераций
Серебро Германия 2005
Кубки Америки
Серебро Перу 2004

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хавье́р Пе́дро Савио́ла (исп. Javier Pedro Saviola; 11 декабря 1981, Буэнос-Айрес, Аргентина) — бывший аргентинский футболист, нападающий. В 2005 году вошёл в список ФИФА 100 из 125 величайших из ныне живущих футболистов. Олимпийский чемпион 2004 года в составе сборной Аргентины. Участник Чемпионата мира 2006 года





Клубная карьера

«Ривер Плейт»

Савиола дебютировал в «Ривер Плейте» в возрасте 16 лет. С самого начала карьеры Хавьер очень много забивал, несколько раз оканчивая сезон в ранге лучшего бомбардира «Ривера»[1]. В 1999 и 2000 годах при его непосредственном участии «Ривер Плейт» выиграл Клаусуру и Апертуру. Сам Савиола в возрасте 18 лет, удостоился звания Футболиста года — 99 в Южной Америке.

Карьера в Испании

В 2001 году, в возрасте 19 лет, Савиола подписывает контракт с испанской «Барселоной». Сумма трансфера 15 000 000 фунтов[2]. Вскоре после переезда он оформляет испанское гражданство, таким образом на него не распространяются правила лимита. В своем первом сезоне Савиола забивает 17 мячей, занимая 4-е место в итоговом списке бомбардиров Ла Лиги. Во втором сезоне дела пошли хуже в первой половине чемпионата Испании, Хавьер забил всего два мяча. Из-за неудовлетворительных результатов тренер сине-гранатовых Луи ван Гал был отправлен в отставку, а на его место пришёл Радормир Антич, который чаще начал ставить в состав аргентинского нападающего. Воодушевлённый доверием Савиола, ударно проводит вторую половину сезона, поражая ворота соперников 11 раз. В сезоне 2003/04 Антича меняет Франк Райкард. При новом тренере Хавьер не снижает планку, забивая 14 мячей, но из-за большого количества нападающих в команде, а также тяготения тренера к таланту основного конкурента по линии атаки Патрика Клюйверта, аргентинец вынужден покинуть команду.

Летом 2004 на правах аренды Савиола переходит в «Монако». Во Франции, Хавьер не показывает той результативности, что в Испании, забивая всего 7 голов в 29 матчах Лиги 1. Летом 2005 он возвращается в «Барселону», но Райкард даёт понять, что не нуждается в услугах нападающего. Савиола вновь отправляется в аренду, новой командой нападающего становится «Севилья». Он меняет ушедшего в «Реал» Жулио Баптисту. С «Севильей» Хавьер выигрывает свой первый трофей — Кубок УЕФА. В начале сезона 2006/07 он возвращается в «Барселону», где принимает участие в 18 матчах и забивает 5 голов. Такое количество игрового времени Хавьер получает в связи с большим количеством травмированных нападающих.

«Барселона» решает не продлевать соглашение с аргентинцем и недовольный таким положением дел, Савиола подписывает контракт с мадридским «Реалом»[3]. Несмотря на выгодный контракт Савиола опять сталкивается в жёсткой конкуренцией в линии нападения. После того, как зимой «Реал» подписывает контракт с Хунтелааром, игровое время Хавьера становится ещё меньше. В общей сложности аргентинец принимает участие в 28 матчах и забивает 5 мячей.

«Бенфика»

27 июня 2009 года стал игроком лиссабонской «Бенфики», трансфер игрока составил 5 млн евро[4]. 2 января Хавьер продлил контракт с «Бенфикой» до 2013 года с заработной платой в 5 млн евро[5]. 16 июля того же года в товарищеском матче против швейцарского «Сьона», забил свой первый гол за новый клуб, реализовав пенальти.

26 октября 2009 года в матче Лиги Европы против «Эвертона», Савиола сделал дубль[6], а также отметился голом в ответном поединке, а спустя 4 дня поразил ворота «Националя» в матче чемпионата Португалии[7]. 20 декабря гол Хавьера стал единственным в дерби против «Порто»[8]. По окончании сезона на счету нападающего было 11 мячей в 27 матчах.

В 2011 году в команду приходит испанский нападающий Родриго, который становится основным конкурентом Савиолы за место в основе. Летом 2012 у Хавьера заканчивается контракт, и «Бенфика» решает не продлевать контракт нападающего.

«Малага»

В последние дни летней трансферной компании 2012 года Хавьер подписывает соглашение с испанской «Малагой». 1 сентября 2012 года в матче против «Сарагосы», Савиола дебютировал за «анчоусов». 15 сентября того же года в матче против «Леванте» Хавьер забил свой первый гол за новый клуб и отдал голевую передачу на Хоакина[9]. 18 сентября в дебютном матче «Малаги» в Лиге Чемпионов против питерского «Зенита», Савиола забил второй гол своей команды[10]. 29 сентября забил второй гол в ворота «Бетиса» и помог команде одержать крупную победу, 4-0[11]. 24 ноября в матче против «Валенсии», Савиола забил гол и помог «Малаге» одержать крупную победу, 4:0[12]. 8 декабря во встрече против «Гранады», Хавьер забил один из голов команды и помог своей команде добиться крупной домашней победы, 4:0[13].

«Олимпиакос»

Летом 2013 года Савиола как свободный агент подписал контракт с греческим «Олимпиакосом»[14].

Международная карьера

В 2001 году на молодёжном Кубке Мира Савиола стал лучшим бомбардиром соревнования, а также его лучшим футболистом. Забив на турнире 11 мячей в 7 матчах он установил рекорд, а также молодёжной национальной сборной Аргентины завоевать золотые медали. Несмотря на огромное предложение от европейских грандов после турнира и уверенную игру на клубном уровне, Хавьер не был включен в заявку сборной Аргентины на участие в Чемпионате мира 2002, уступив своё место Клаудио Канидже.

Спустя два года Савиола завоевал золотую медаль на Олимпийских играх 2004 года. В 2006 году Хавьер попал в заявку команды на поездку в Германию на Чемпионат Мира. На мундиале он забил гол в ворота сборной Кот-д’Ивуара и отдал две голевые передачи в поединке с национальной командой Сербии и Черногории.

5 декабря 2009 года Савиола объявил об окончании своей карьеры в сборной страны. Несмотря на свой возраст (28 лет) он принял такое решение, так как хотел больше сконцентрироваться на клубной карьере.

Клубная статистика

Выступление Чемпионат Кубки[15] Конт-е[16] Прочие[17] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Барселона Примера 2001/02 36 17 0 0 12 4 0 0 48 21
2002/03 36 13 0 0 12 7 0 0 48 20
2003/04 33 14 0 0 7 3 0 0 40 17
2006/07 18 5 3 2 1 0 0 0 22 7
Итого 123 49 3 2 32 14 0 0 158 65
Монако (аренда) Лига 1 2004/05 29 7 0 0 7 4 0 0 36 11
Итого 29 7 0 0 7 4 0 0 36 11
Севилья (аренда) Примера 2005/06 29 9 0 0 12 5 0 0 41 14
Итого 29 9 0 0 12 5 0 0 41 14
Реал Примера 2007/08 9 3 4 0 2 0 1 0 16 3
2008/09 8 1 2 1 4 0 0 0 14 2
Итого 17 4 6 1 6 0 1 0 30 5
Бенфика Лига Сагриш 2009/10 27 11 6 2 11 6 0 0 44 19
2010/11 24 9 10 4 12 1 1 0 47 14
2011/12 18 4 7 2 6 0 0 0 31 6
Итого 69 24 23 8 29 7 1 0 122 39
Малага Примера 2012/13 26 8 4 0 6 1 0 0 36 9
Итого 26 8 4 0 6 1 0 0 36 9
Олимпиакос Суперлига 2013/14 25 12 4 0 5 2 0 0 34 14
2014/15 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Итого 26 12 4 0 5 2 0 0 35 14
Верона Серия A 2014/15 15 1 1 1 0 0 0 0 16 2
Итого 15 1 1 1 0 0 0 0 16 2
Ривер Плейт Примера Дивисьон 2015 12 0 0 0 2 0 0 0 14 0
Итого 12 0 0 0 2 0 0 0 14 0
Всего за карьеру 346 114 41 12 99 33 2 0 488 159

по состоянию на 21 ноября 2015

Голы за сборную Аргентины

# Дата Место Противник Счёт Результат Соревнование
01. 20 апреля 2003 Стадион 11 июня, Триполи, Ливия Ливии 0:1 1:3 Товарищеский матч
02. 8 июня 2003 Нагай, Осака, Япония Япония 0:1 1:4 Товарищеский матч
03. 11 июня 2003 Стадион Кубка Мира, Сеул, Южная Корея Южная Корея 0:1 0:1 Товарищеский матч
04. 30 июня 2004 Гиантс, Нью-Джерси, США Перу 0:2 1:2 Товарищеский матч
05. 7 июля 2004 Стадион Элиаса Агирре, Чиклайо, Перу Эквадор 1:2 1:6 Кубок Америки 2004
06. 7 июля 2004 Стадион Элиаса Агирре, Чиклайо, Перу Эквадор 1:3 1:6 Кубок Америки 2004
07. 7 июля 2004 Стадион Элиаса Агирре, Чиклайо, Перу Эквадор 1:4 1:6 Кубок Америки 2004
08. 17 ноября 2004 Монументаль Ривер Плейт, Буэнос-Айрес, Аргентина Венесуэла 3:1 3:2 Чемпионата мира 2006 квалификация
09. 15 июня 2005 Рейн Энерги, Кёльн, Германия Тунис 2:0 2:1 Кубок конфедераций 2005
10. 10 июня 2006 Имтех Арена, Гамбург, Германия Кот-д’Ивуар 2:0 2:1 Чемпионат мира по футболу 2006
11. 7 февраля 2007 Стад де Франс, Сен-Дени, Франция Франция 1:0 1:0 Товарищеский матч

Достижения

Командные

«Ривер Плейт»

«Севилья»

«Реал»

«Бенфика»

«Олимпиакос (футбольный клуб, Пирей)»

Международные

Аргентина

Индивидуальные

«Ривер Плейт»

Аргентина

Напишите отзыв о статье "Савиола, Хавьер"

Примечания

  1. [www.theargentimes.com/culture/sport/interview-with-javier-saviola-/ Interview with Javier Saviola]; The Argentina Independent, 10 October 2008
  2. [www.skysports.com/football/player/0,19754,11835_225655,00.html Sky Sports profile]
  3. [www.uefa.com/memberassociations/news/newsid=552710.html Saviola to sign off at Barça]; UEFA.com, 18 June 2007
  4. [www.championat.com/football/news-250799-saviola-pereshjol-iz-reala-v-benfiku-za-5-mln.html Савиола перешёл из «Реала» в «Бенфику» за 5 млн]
  5. [www.championat.com/football/news-1039327-benfika-prodlila-kontrakt-s-savioloj.html «Бенфика» продлила контракт с Савиолой]
  6. [soccernet.espn.go.com/news/story?id=688188&sec=uefaeuropaleague&cc=5739 Europa League: Everton humbled, Fulham denied]; ESPN Soccernet, 22 October 2009
  7. [portugoal.net/index.php/more-liga-sagres-news/4983-unstoppable-benfica-crush-nacional Unstoppable Benfica crush Nacional]; PortuGOAL, 26 October 2009
  8. [www.portugoal.net/index.php/more-liga-sagres-news/6436-benfica-v-fc-porto-live-commentary Saviola fires Benfica to victory in classico]; PortuGOAL, 20 December 2009
  9. [www.sports.ru/football/143439822.html Обзор 4-го тура чемпионата Испании]
  10. [www.sports.ru/football/143461560.html Лига чемпионов. Группа С. «Малага» громит «Зенит», «Милан» играет с «Андерлехтом»]
  11. [int.soccerway.com/matches/2012/09/29/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/real-betis/1322996/ МАЛАГА VS. РЕАЛ БЕТИС 4 — 0]
  12. [int.soccerway.com/matches/2012/11/24/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/valencia-club-de-futbol/1323065/ Малага - Валенсия 4:0]. soccerway.com. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CYTyKS8R Архивировано из первоисточника 30 ноября 2012].
  13. [int.soccerway.com/matches/2012/12/08/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/granada-club-de-futbol/1323086/ Малага - Гранада 4:0] (рус.). soccerway.com (07.11.2012). Проверено 7 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CJ7NDhDT Архивировано из первоисточника 8 декабря 2012].
  14. [www1.skysports.com/football/news/12691/8839191/transfer-news-javier-saviola-completes-switch-to-olympiacos Javier Saviola completes switch to Olympiacos]; Sky Sports, 24 July 2013
  15. Кубок Испании, Кубок Португалии, Кубок Лиги, Кубок Греции, Кубок Италии.
  16. Лига чемпионов УЕФА, Лига Европы УЕФА, Кубок Либертадорес, Южноамериканский кубок.
  17. Суперкубок Испании, Суперкубок Португалии.

Ссылки

  • [fcbarcelona.com/web/english/futbol/temporada_06-07/plantilla/jugadors/saviola.html Профиль на сайте ФК «Барселона»]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/javier-saviola/profil/spieler/7611 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/javier-pedro-saviola/121 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=299 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [footballzz.com/jogador.php?id=773 Профиль на сайте footballzz.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j1213.html BDFutbol profile]
  • [www.foradejogo.net/player.php?player=198112110005&language=2 Stats at ForaDeJogo]
  • [guardian.touch-line.com/StatsCentre.asp?Lang=0&CTID=29&CPID=68&pStr=Player&PLID=55136&TEID=543 Guardian Stats Centre]


</div>

Отрывок, характеризующий Савиола, Хавьер

– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.