Савичи (дворянский род)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Савичи

Савич

Описание герба: см. текст >>>

Том и лист Общего гербовника:

VIII, 122

Губернии, в РК которых внесён род:

Харьковская

Часть родословной книги:

I


Подданство:

Савичи — дворянский род.

Согласно «Общему Гербовнику»:

Предки их служили в Малороссийских чинах в 1690 и 1718 годах от Государей Царей и Великих Князей Иоанна Алексеевича и Петра Алексеевича жалованы грамотами на поместья.

Определением Харьковского Дворянского Депутатского Собрания род Савичей внесён в дворянскую родословную книгу.



Описание герба

В щите, имеющем голубое поле, изображён серебряный крест и под ним золотая луна рогами вверх, а внизу положены крестообразно серебряные сабля и стрела остриём вниз.

Щит увенчан дворянскими шлемом и короною, на поверхности которой видна рука в латах с саблею. Намёт на щите голубой, подложенный серебром.

Напишите отзыв о статье "Савичи (дворянский род)"

Литература

  • Герб рода Савичей внесён в [gerbovnik.ru/arms/1212 Часть 8 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 122].
  • Gajl T. [gajl.wielcy.pl/herby_nazwiska.php?lang=en&herb=Sawicz Polish Armorial Middle Ages to 20th Century]. — Gdańsk: L&L, 2007. — ISBN 978-83-60597-10-1. (польск.)


Отрывок, характеризующий Савичи (дворянский род)

Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.