Сага о Греттире

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сага о Греттире сыне Асмунда»)
Перейти к: навигация, поиск
Сага о Греттире

Сага о Греттире (полное название Сага о Греттире сыне Асмунда, исл. Grettis saga Ásmundarsonar) — одна из "саг об исландцах", принадлежащая к числу самых значительных и самых объёмных произведений этого жанра.





Сюжет

Действие саги начинается в конце IX века. Норвежский викинг Энунд Деревянная Нога из-за конфликта с Харальдом Прекрасноволосым переселяется в Исландию. Главным героем становится его правнук Греттир сын Асмунда (9961031 гг.) — прославленный силач и храбрец. Греттир был дважды объявлен вне закона и прожил с этим правовым статусом, отбивая атаки своих кровных врагов, девятнадцать лет, что является рекордом для "века саг". Враги смогли одолеть его только с помощью колдовства.

Особенности

В описании детства Греттира заметны мотивы из волшебных сказок (отставание в развитии, строптивый характер, нежелание работать, различные выходки, любовь матери и нелюбовь отца[1]). Эпизод, в котором Греттир достаёт клад из кургана[2], имеет явные параллели с "сагами о древних временах", а главы о пребывании Торстейна, брата Греттира, в Миклагарде[3] — с рассказом "Гнилой кожи" о Харальде Суровом[4].

История текста

Предполагается, что Сага о Греттире была написана в начале XIV века. Текст сохранился на четырёх пергаментах XV века.

Напишите отзыв о статье "Сага о Греттире"

Примечания

  1. Сага о Греттире, XIV.
  2. Там же, XVIII.
  3. Там же, LXXXIX.
  4. [ulfdalir.ru/literature/735/1990 М.И.Стеблин-Каменский. "Саги об исландцах" и "Сага о Греттире".]

Издание на русском языке

  • Сага о Греттире. Перевод М.И.Стеблин-Каменского. М., 1976 (серия "Литературные памятники").

Отрывок, характеризующий Сага о Греттире

– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.