Саги об исландцах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Саги об исландцах (исл. Íslendingasögur) — разновидность саг, являющаяся вершиной исландской средневековой литературы. «Сагами об исландцах» или «родовыми сагами» называют те саги, действие которых происходит в Исландии в «Век саг» (9301030 гг.), чтобы отделить их от «саг о недавних событиях», рассказывающих о недавнем прошлом, и «саг о королях», действие которых происходит в Норвегии. К «сагам об исландцах» принято относить также «пряди об исландцах» — эпизоды из «саг о королях», главные герои которых — исландцы во время их пребывания в Норвегии[1].





Создание

«Саги об исландцах» создавались в течение XIII века; самые поздние были написаны в начале XIV века. Точная датировка, как правило, невозможна. Самым концом XII века датируется первая «родовая сага» — «Сага о Битве в горах»; примерно 1200 годом — вторая, «Сага о названных братьях»[2]. Авторы саг неизвестны во всех без исключения случаях. Существует гипотеза, что «Сагу об Эгиле» написал Снорри Стурлусон[3].

Тематика

Все «саги об исландцах» посвящены описанию родовых распрей, продиктованных в первую очередью необходимостью мести. Подсчитано, что в общей сложности в сагах упомянуты 297 актов мести, 104 мировых без тяжбы и 119 тяжб[1]. Сага может описывать только одну распрю, а может описывать целый ряд конфликтов, в которых участвуют представители нескольких поколений рода. Как правило, текст содержит обширные изложения родословных отдельных персонажей.

Список «саг об исландцах»

Всего известно около пятидесяти "саг об исландцах". Все они делятся на четыре группы в зависимости от того, в какой из исландских четвертей происходит действие. Наиболее многочисленные группы — "саги западной четверти" и "саги северной четверти". Меньше всего саг связано с наименее населённой южной четвертью.

Саги восточной четверти

Саги западной четверти

Саги северной четверти

Саги южной четверти

В Гренландии и Винланде происходит действие двух саг. Это «Сага об Эйрике Рыжем» и «Сага о гренландцах».

Издания на русском языке

  • Исландские саги. М., 1956 (перевод С. С. Масловой-Лашанской и В. В. Кошкина).
  • Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973 (перевод М. И. Стеблин-Каменского, О. А. Смирницкой).
  • Сага об Эгиле. М., 1999 (перевод С. С. Масловой-Лашанской и В. В. Кошкина).
  • Исландские саги в 2 тт. Составитель О. А. Смирницкая. М., 1999 (перевод М. И. Стеблин-Каменского, С. С. Масловой-Лашанской и В. В. Кошкина, О. А. Смирницкой, С.Петрова, А.Корсуна, Т.Сильман, В.Адмони).
  • Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. М., 2000.
  • Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. Том 2. М., 2004.

Напишите отзыв о статье "Саги об исландцах"

Примечания

  1. 1 2 [ulfdalir.ru/literature/1465/1470 М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература]
  2. [svr-lit.niv.ru/svr-lit/articles/scandinaviya/torstejnsson-islandskie-sagi.htm Б.Торстейнссон. Исландские саги и историческая действительность]
  3. [books.google.co.uk/books?id=jDBSAQAAIAAJ&q=%22mark+of+Snorri%27s+authorship%22&dq=%22mark+of+Snorri%27s+authorship%22&hl=en&sa=X&ei=jlRdU_3yIsOw7QbN5YCIBA&ved=0CDMQ6AEwAA A History of Icelandic Literature]. — New York: Johns Hopkins Press for the American-Scandinavian Foundation. — P. 140. — ISBN 0801801869.

Отрывок, характеризующий Саги об исландцах


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил: