Садовники (парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Садовники (парк)Садовники (парк)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

Садовники
Вид на вход в парк со стороны метро "Каширская"
55°39′43″ с. ш. 37°39′14″ в. д. / 55.66194° с. ш. 37.65389° в. д. / 55.66194; 37.65389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.66194&mlon=37.65389&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 55°39′43″ с. ш. 37°39′14″ в. д. / 55.66194° с. ш. 37.65389° в. д. / 55.66194; 37.65389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.66194&mlon=37.65389&zoom=16 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РайонНагатино-Садовники
Дата основания1989 год
Метро Коломенская
Каширская
Площадь34,5 га

Садовники — парк расположен на территории Южного административного округа города Москвы, в районе Нагатино-Садовники.





История

Парк был разбит в 1989 году, расположившись на месте большого пустыря вдоль проспекта Андропова[1]. Был официально открыт как парк культуры и отдыха жителей Красногвардейского района Москвы[2], став излюбленным местом отдыха горожан. В 1999 году постановлениями правительства Москвы парку присвоен статус природного комплекса, в то же время он был включён в охранную зону музея-заповедника «Коломенское». В 2005 году в центре парка «Садовники» был разбит «Рижский сад»[1], созданный по эскизам и проектам латвийских специалистов, элементы которых напоминают Ригу. В Южной части этого парка расположились тропинки стилизованные под извилистые улочки Старой Риги, стена облицованная камнем и украшенная цветами, в северной части — детские игровые площадки, два волейбольных поля, карусель и канатная дорога[3].

Современное состояние

Парк «Садовники» представляет собой хорошо благоустроенную, озеленённую территорию площадью около 34,5 гектаров[1].

Департаментом природопользования и охраны окружающей среды Москвы уделяется особое внимание сохранению этой территории от застройки. В соответствии с Постановлением Правительства Москвы от 30 сентября 2008 № 878, Законом города Москвы от 6 июля 2005 № 37, Законом города Москвы от 27 апреля 2005 № 14 в 2012 году запланирован перевод парка «Садовники» в статус особо охраняемого природного объекта[4].

В мае 2013 года парк вошёл в состав ПКиО «Кузьминки» и перешел в ведение Объединенной дирекции «Мосгорпарк» и Департамента культуры г. Москвы.

В декабре 2013 года британское архитектурное бюро LDA Design (авторы Олимпийского парка в Лондоне и концепции обновления парка Горького) придумало концепцию обновленного парка.

В мае 2014 года были начаты строительно-монтажные работы. 22 сентября 2014 года состоялось торжественное открытие, с участием мэра Москвы - Сергея Собянина.

В парке создали новые цветники, построили павильоны, кафе и пункты проката спортивного инвентаря, проложили новые дорожки (с учетом того, где действительно ходят пешеходы) и постелили рулонные газоны, по всей территории было установлено светодиодное освещение. Также были построены теннисный корт, универсальная площадка для волейбола, баскетбола, футбола, площадка для пляжного волейбола, площадка для настольного тенниса, площадка ворк аут, шахматный клуб, 3 детские площадки для разных возрастов с современным игровым оборудованием производства французской компании. В той части парка, которая прилегает к жилому массиву, разместили место для выгула собак. В центре парка была построена фонтанная площадь с садовыми террасами, пешеходным фонтаном и главным павильоном. На террасах вокруг фонтана появился злаковый сад.

Установлена современная парковая навигация.

«Изюминкой» благоустроенной территории стал обновленный «Рижский сад[5]». В нем установили несколько теневых навесов из резных пластин, через которые мягко и красиво проникает свет, установлены резные декоративные арки, дорожка с названиями рижских улиц, удобные скамейки из дерева и стали corten, множество светодиодных светильников и других стильных и современных дизайнерских элементов. Внимание было уделено и озеленению зоны: посажено более 500 видов разнообразных растений.

Большим событием для молодежи стало открытие в парке большого бетонного скейт-парка площадью в 2750 квадратных метров с пулом, ступеньками, хендрейлами, гранями и другими фигурами для катания. Эту площадку на данный момент скейтеры называют лучшей в России. Расположился он ближе к северному входу, соединив между собой зоны для катания и общественного пространства.

В ближайших перспективах развития парка "Садовники" открытие большого павильона кафе на Фонтанной площади, павильона проката с зимнем и летним инвентарем. В зимнее время в парке будет работать каток и проложена лыжная трасса. В летнее время скейтпарк станет центром притяжения для райдеров со всей России и местом проведения контестов как на уровне страны, так и на международном уровне.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Садовники (парк)"

Примечания

  1. 1 2 3 [moscowparks.narod.ru/pks_uao/sadovniki/ Парк «Садовники»]. Московские парки. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69sx64WuF Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  2. [www.ikd.ru/node/7128 Спортивная акция в парке Садовники]. Коллективное действие. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69sx86FL4 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  3. [www.info-deti.ru/catalog/Где-погулять/ЮАО/Нагатинский-затон/РИЖСКИЙ-парк/details Рижский парк](недоступная ссылка — история). Информационный портал для детей и о детях. Проверено 4 июля 2011.
  4. [ns.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=41165&treepath=18960,37783,41165 О перспективах парка «САДОВНИКИ»]. Сайт района Нагатино-Садовники. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69sxBGcJ5 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  5. [ru.wikipedia.org/wiki/Рижский_сад Рижский сад].

Ссылки

  • [www.sadovniki.park-kuzminki.ru/ Официальный сайт парка "Садовники"]
  • [wikimapia.org/12663543/ru/Парк-«Садовники» Парк «Садовники»] на карте Wikimapia
  • [www.m24.ru/videos/62561?attempt=1 Москва 24] Сергей Собянин оценил благоустройство парка "Садовники"
  • [www.m24.ru/infographics/2373 Москва 24] "Москва в цифрах": Реконструкция парка "Садовники"
  • [www.the-village.ru/village/city/public-space/165661-sadovniki The Village]На юге Москвы после реконструкции открылся парк «Садовники»
  • [gorod.afisha.ru/changes/sadovniki-samye-krasivye-klumby-i-luchshie-detskie-ploshchadki-za-predelami-centra/ Афиша.Город.]«Садовники»: самые красивые клумбы и лучшие детские площадки за пределами центра
  • [moscowparks.narod.ru/pks_uao/sadovniki/ План-схема и фотогалерея парка]
  • [mosday.ru/guide/id.php?4505 Обновлённый парк "Садовники"]
  • [mosday.ru/photos/walk.php?id=4397 Фотопрогулка: Парк Садовники после реконструкции в 2014 году]
  • [sadovniki.moscow/ Сайт любителей парка "Садовники"]

Отрывок, характеризующий Садовники (парк)

– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]