Scientific American

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сайентифик Америкен»)
Перейти к: навигация, поиск

Scientific American — научно-популярный американский журнал, выпускающийся с 28 августа 1845 года, что делает его старейшим журналом США из выпускающихся по сей день. Статьи журнала рассказывают о новых и инновационных исследованиях доступно как для специалистов, так и для дилетантов.

Scientific American (часто сокращается как SciAm) ежемесячно имеет примерно 100 000 продаж в Америке и ещё примерно 100 000 экземпляров продаётся по всему остальному миру (включая продажи по подписке). Этот уважаемый журнал не заостряет внимание на коротких научных обзорах и, скорее, позиционирует себя как форум, в котором учёные умы делятся своими открытиями и теориями с широкой публикой. Сначала целевой аудиторией были учёные, работающие в разных областях науки, а теперь это преимущественно хорошо образованные люди, интересующиеся проблемами науки.

Русское издание под названием «В мире науки» выходило с 1983 года по 1993 год, возобновлено с 2003 года.





История

Журнал был создан благодаря усилиям Руфуса Портера как одностраничная газета, и на раннем этапе своего существования большинство материала бралось из отчётов патентного ведомства США. В журнале затрагивалось большое количество тем, включая такие насущные как вечный двигатель, в 1848 году про лоцмейстерское судно от Авраама Линкольна, и карданная передача, применяющаяся в автомобилях. Любой из выпусков журнала 19-го века обладал удивительной проницательностью в отношении прогресса индустриальной революции того времени. В текущих выпусках журнала есть рубрика «Эта дата в истории», в которой печатаются статьи 50-, 100-, и даже 150-летней давности — часто в этих старых статьях описываются истинные открытия, изменившие мир в юмористической, ненаучной форме.

В 1846 году Портер продал журнал Альфреду Эли Бичу и Орсону Десайксу Мунну, и до 1948 года он принадлежал Munn & Company. Под руководством второго Орсона Десайкса Мунна, правнука первого, журнал стал чем-то вроде «рабочего» журнала, похожего по стилю на журнал Popular Science времён 20-го века. После журнал был выкуплен у Мунна издателем Жерардом Пилом, редактором Деннисом Фланаганом[1], и генеральным менеджером Дональдом Миллером младшим[2], которые и создали тот стиль Scientific American, который можно видеть в текущих выпусках журнала. Миллер устранился от дел в 1979 году, а Фланаган в 1984-ом, когда сын Жерарда Пила, Джонатан, стал президентом и главным редактором журнала. К тому времени тираж журнала увеличился в 15 раз по отношению к 1948 году. В 1986, журнал был снова продан, на этот раз немецкой компании-издательству Holtzbrinck, которое владеет журналом до сих пор. Дональд Миллер умер в декабре 1998 [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C07E4D9173FF934A15751C1A96E958260], Жерард Пил в сентябре 2004-го, а Деннис Фланаган погиб в январе 2005-го.

Первый выпуск

Журнал изначально позиционировал себя как «защитник индустрии и предпринимательства» и как «журнал о механике и других совершенствованиях». На обложке первого выпуска журнала был выгравирован заголовок «Усовершенствованные железнодорожные машины» (Improved Rail-Road Cars). Издатели так прокомментировали первые выпуски:

Scientific American издаётся Руфусом Портером каждый четверг утром по адресам: No.11 Spruce Street, New York, No. 16 State Street, Boston, and No. 2l Arcade Philadelphia, (головной офис находится в Нью-Йорке). Каждый номер содержал от двух до пяти гравюр, большинство отличного качества, и иллюстрированные новые изобретения, научные законы, и любопытные работы. Также, писалось об интересных новостях и событиях; отзывы о научных и прочих изобретениях; описывались американские и иностранные изобретения и усовершенствования; Каталоги патентом на изобретения; Научные эссе; Иллюстрированные основы наук: механики, химии и архитектуры. Также уделялось много внимания разным видам искусства и прикладным профессиям, интересным философским опытам, различным проявлениям музыки и поэзии. Издание создавалось специально для механиков и производителей, и рассчитана была только на американского читателя, соответственно основное внимание уделялось именно их проблемам. Однако журнал также был популярен и среди фермеров, так как оттуда они могли узнавать о различных приспособлениях агрокультурного назначения. Среди молодых людей и детей журнал тоже оказался весьма популярен, так как он давал больше знаний, чем посещение школы пять раз. Ещё одним важным аргументом в пользу покупки Scientific American — низкая стоимость — подписка на один год стоила 2 доллара, сначала 1 доллар, а остальное в течение 6-ти месяцев. За 4 доллара можно было купить подписку пяти копий на 6 месяцев. Любой человек, приводивший два или более подписчика, получал за каждого по 25 центов.

Другое

  • В начале 1900-х годов Scientific American издал энциклопедию, под названием «The Americana».
  • Большим успехом пользуются следующие рубрики:
  • Scientific American выпускает телевизионную программу на канале PBS под названием «Грани Scientific American» (Scientific American Frontiers).

См. также

Напишите отзыв о статье "Scientific American"

Примечания

  1. Santora, Marc. [www.nytimes.com/2005/01/17/obituaries/17flanagan_obit.html Dennis Flanagan, 85, Editor of Scientific American for 37 Years], New York Times (January 17, 2005). Проверено 1 апреля 2008. «Dennis Flanagan, who as editor of Scientific American magazine helped foster science writing for the general reader, died at his home in Manhattan on Friday. He was 85. The cause of death was prostate cancer, according to his wife, Barbara Williams Flanagan. Mr. Flanagan, who worked at Scientific American for more than three decades beginning in 1947, teamed editors directly with working scientists, publishing pieces by leading figures like Albert Einstein, Linus Pauling and J. Robert Oppenheimer.».
  2. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C07E4D9173FF934A15751C1A96E958260 Donald H. Miller], New York Times (December 27, 1998). «Miller-Donald H., Jr. Vice President and General Manager of the magazine Scientific American for 32 years until his retirement in 1979. Died on December 22, at home in Chappaqua, NY. He was 84. Survived by his wife of 50 years, Claire; children Linda Itkin, Geoff Kaufman, Sheila Miller Bernson, Bruce Miller, Meredith Davis, and Donald H. Miller, M.D; nine grandchildren and one greatgrandchild; and brother Douglas H. Miller. Memorial service will be held on Saturday, January 30, at 2 PM at the Unitarian Universalist Fellowship of Northern Westchester in Mount Kisco, NY. In lieu of flowers, contributions may be made to Hospice Care in Westchester, 100 So. Bedford Road, Mount Kisco, NY 10549.».

Отрывок, характеризующий Scientific American

– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.